Перевод "марафон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение марафон

марафон – 30 результатов перевода

Спасибо.
Ты сказал "марафон", и так ко мне пришла идея телемарафона.
O, марафон!
- Thank you.
You said "marathon," and that's what got me to "telethon."
- Oh, marathon!
Скопировать
Постараюсь не участвовать в забеге по такому глупому поводу.
Я отшагал два марафона.
Уверен, что и с пятью километрами справлюсь.
I will work out a way to avoid running for a stupid cause.
I've walked 2 marathons.
Pretty sure I can handle a 5k.
Скопировать
Сяду на автобус и встречу парней там.
Смотрите далее, марафон Kroft Superstars.
Два дня спустя, мы с джой вернулись в Кэмден, чтобы начать жить, как муж и жена.
I'll take the bus and meet the guys there.
Coming up next, a Kroft Superstars marathon.
Two days later, me and Joy got back to Camden to start our new life as husband and wife.
Скопировать
Никто не захочет бежать 26 миль.
Не марафон.
Телемарафон.
No one wants to run 26 miles.
Not a marathon.
A telethon.
Скопировать
Ты сказал "марафон", и так ко мне пришла идея телемарафона.
O, марафон!
Вот почему Роджер так смущён!
You said "marathon," and that's what got me to "telethon."
- Oh, marathon!
- That's why Roger got confused!
Скопировать
Вот почему Роджер так смущён!
Марафон - ужасная идея.
Нет, нет, нет! Телемарафон была моя идея!
- That's why Roger got confused!
A marathon is a terrible idea.
The telethon was my idea!
Скопировать
Известны ли вам признаки и симптомы содрагающей панической атаки?
Если нет, то вы должны присоединится к моему недельному марафону, где я научу вас распознавать симптомы
Он здесь!
Do you know the signs and symptoms of the dreaded panic attack?
Well, if you don't, you need to join me for my week long marathon where I'm gonna teach you how to identify the symptoms, such as shortness of breath... heart palpitations, the urge to self-medicate with drugs and booze.
He's here!
Скопировать
Греки, они изобрели Олимпийские игры, не так ли?
Была битва при Марафоне и затем паренек пробежал 26 миль, длину марафона, и он сказал, "Мы выиграли битву
Если ты проиграл, ты можешь понять это потому что захватывающая армия будет после тебя и они разрушат следующий город.
The Greeks, they invented the Olympics, didn't they?
There was the Battle of Marathon and then this bloke ran 26 miles, the length of a marathon, and he said, "We won the Battle of Marathon," and dropped dead.
If you've lost, you could understand that because the conquering army would be after you and they'd take out the next city.
Скопировать
- Доверься первому порыву.
- Но я уже много лет не ел "Марафон".
- Тогда возьми его.
You should go with your first instinct, Dad.
I haven't had a Marathon bar in years.
All right, then get a Marathon bar.
Скопировать
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале
- и смотреть марафон?
- Я не знаю.
You have nothing better to do than to sit around inside a gymnasium all day
- staring at a dance marathon?
- I don't know.
Скопировать
- Потому я и не рвусь к финишу.
Спешить не будем, это - марафон, а не спринт.
- 10 дней марафон?
That's why I didn't go for the gold immediately.
I'm taking my time. It's a marathon, not a sprint.
Ten days is a marathon?
Скопировать
"Если ты пробежишь с этим туда, я выиграю, понимаешь?
Заключительное соревнование будет - марафон, традиционное завершение Олимпиады, когда 35 бегунов покинули
Но затем...
"lf you run with this over there, I've won, you see."
The final event would be the marathon, the traditional end of the Olympics, where 35 runners leave the stadium and are never heard of again.
But then...
Скопировать
- Тогда возьми его.
Если подумать, "Марафон" не выпускают с 80-х.
Тогда лучше "Крепыш". Хотя...
All right, then get a Marathon bar.
Come to think of it, I think they quit making Marathons back in the '80s.
Then you should get a Chunky.
Скопировать
Для чего?
У нас в городе на выходных будет танцевальный марафон.
Он идет 24 часа, последняя оставшаяся на ногах пара получает приз.
A dance partner for what?
Our town is having a dance marathon this weekend.
It lasts twenty-four hours and the last couple left standing gets a trophy.
Скопировать
Ладно, что ты задумала?
Кажется, я поняла, кто может быть моим партнером на марафоне. Здорово!
И кто?
Okay, so, what's on your mind?
I think I figured out who can be my dance partner for the marathon.
Great!
Скопировать
- Да почему?
- Потому что Дин впервые идет на марафон.
Мы собираемся пойти, посмотреть, потусоваться, он уже настроился.
- I cannot dance with you.
- Why not? - Because this is Dean's first marathon.
We were gonna go and watch and hang out, he's totally looking forward to it.
Скопировать
- Да.
Это - танцевальный марафон.
Нельзя приходить, и сидеть, и смотреть, ты должен танцевать.
- Yeah.
You know, this is a dance marathon.
You're not supposed to come and sit and watch, you're supposed to dance.
Скопировать
Да?
Я был на марафоне, почему я не в курсе?
Потому что ты – это ты.
They did?
I was at the dance, how come I didn't know about this?
Because you're you.
Скопировать
Нет, что ты.
Настоящий марафон устроил.
Мне даже пришлось его поторопить.
- Matter of seconds?
- No way! He kept going like a champ.
I had to ask him to hurry up, actually.
Скопировать
- Поздравляю.
А это, случаем, не "Марафон"?
- Теперь не знаю, что и брать!
Congratulations.
Hey, is that a Marathon bar?
Oh, geez, now I don't know what to get.
Скопировать
Тогда лучше "Крепыш". Хотя...
Хочется взять "Марафон", просто посмотреть, какой он внутри.
- Бери уже "Крепыша"!
Then you should get a Chunky.
Uh, although... I kind of want to get a Marathon bar just to see what it looks like on the inside.
All right, just get the Chunky!
Скопировать
- Бакс за чашку.
Люк, марафон - благотворительное мероприятие.
Тейлор, мы восемь лет собираем деньги, чтобы восстановить дурацкий мост.
- For a buck a cup.
Luke, this marathon is a charitable event.
Taylor, we have been raising money to restore that stupid bridge for eight years.
Скопировать
- Гонки свиней?
- Танцевальный марафон.
- Почти угадала.
- Pig race?
- Dance marathon.
- I was close.
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Ну, ты в прошлый раз рассказывала о марафоне, мне показалось, будет похоже на "Синий бархат" - и я решил
Что думаешь?
What are you doing here?
Well, you mentioned this thing last time we talked and it sounded very Blue Velvet so I figured I would come by and check it out.
What do you think?
Скопировать
Да!
Пятый год подряд, дамы и господа, победители марафона - Донна Дилэйн и Кирк!
Рори, что стряслось?
Yes!
For the fifth year in a row, ladies and gentlemen, the marathon winner is Donna Delain and Kirk!
Rory, what happened?
Скопировать
А как же Дин?
Дин и Рори порвали на танц. марафоне.
Да?
What about Dean?
Dean and Rory broke up at the dance.
They did?
Скопировать
Спешить не будем, это - марафон, а не спринт.
- 10 дней марафон?
- Ну, бег на 3000 с барьерами.
I'm taking my time. It's a marathon, not a sprint.
Ten days is a marathon?
Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdle.
Скопировать
Будь уверена, она не обрадуется.
А я пропускаю марафон Джеймса Бонда на Ти-эн-ти.
Лестер!
I'll bet money she'll resent it.
And I'm missing the James Bond marathon on TNT.
Lester!
Скопировать
Откуда эта фотография?
Марафон в Нью-Йорке. Ладно.
Вот ты пересекла финишную черту.
Where was this taken?
New York City Marathon.
Okay. Where you crossed the finish line.
Скопировать
Нам понадобятся сотни тысяч на адвокатов.
Вот зачем нужен марафон.
Это жертвоприношение, я знаю.
We'd need hundreds of thousands for the lawyers.
That's why the marathon.
A sacrifice, I know.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов марафон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы марафон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение