Перевод "a chick-chick" на русский
a
→
какой-то
Произношение a chick-chick (э чикчик) :
ɐ tʃˈɪktʃˈɪk
э чикчик транскрипция – 32 результата перевода
With a chick-chick here And a chick-chick there
Here a chick, there a chick Everywhere a chick-chick
Chicken....
И цып-цып там, и цып-цып сям,
Тут цып, там цып, везде цып-цып.
Цыплёнок...
Скопировать
Okay, but this is the last time.
With a chick-chick here And a chick-chick there
Here a chick, there a chick Everywhere a chick-chick
Всё, это последний раз.
И цып-цып там, и цып-цып сям,
Тут цып, там цып, везде цып-цып.
Скопировать
Same reason I don't spring for clothes for tonight, I'm broke.
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know.
I gave her a good deal on yarn,
По той же причине что не собираюсь покупать шмотки на сегодня - я на мели.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
так вот, я её уболтала, и она одолжила это все мне, на вечер.
Скопировать
And so the last part I remember, the girl is putting these raw pancakes in front of him, then something happened.
- It was just a chick flick. - [chuckles]
Mike, it wasn't a movie.
Последнее, что я помню, это как девушка ставит оладушки потом еще что-то. Я не помню.
Какой-то девчачий фильм.
Майк, это был не фильм.
Скопировать
Melody O'Hara, Brown University, 5'4", 103 Lbs.
JD, I've got to tell ya I'm a huge fan of this chick.
She seems smart, fun, and she's got a little bit of a wild street.
Мелоди О'Хара, Университет Браун, 5'4", 103.
J.D., должен сказать тебе, я просто тащусь от этой цыпы.
Она умна, мила, и немного хулиганистая.
Скопировать
I spent every dime I had on you.
And all I have for it are pictures of me - and a short chick who didn't even put out at the prom.
My parents treated me like crap, so now I treat other people like crap.
Я потратил на тебя все свои деньги.
И все что я получил, это фото и короткая девченка, которая даже не ушла со мной с бала.
Мои родители обращались со мной, как с дерьмом, теперь я так поступаю с другими людьми.
Скопировать
Hey, Jefferson, check it out.
A chick getting nailed on my head.
Sweet.
Эй, Джеферсон, гляди.
Цыпочку натягивают прямо у меня на голове.
Класс.
Скопировать
Oh, no, no, no.
I was much more of a band chick, actually... tuba... lead tuba... honor band.
Well, then you wouldn't mind writing us some passes... so we could, uh, practice some new moves?
Ой, да лан тебе... Я нет, нет.
Я как то больше была оркестровой цыпочкой, вообще-то... на тубе играла... главная туба... лучшая школьная группа.
Замечательно, так как вы смотрите на то, чтоб подписать парочку разрешений... чтоб мы, ну, могли практиковать новые танцевальные движения?
Скопировать
Once
I did it with a homeless chick, Pia wasn't meant to know
A homeless
Один раз
Я привел сюда одну бездомную шлюху, Пие знать не обязательно
Бездомную
Скопировать
It is said he wrote it for a chick.
For a chick? It probably wasn't revolutionary, then.
I wonder if she had spreaded legs for him.
Похоже, он написал его для какой-то бабы. Для бабы?
Тогда это, думаю, не "Революционный".
- Интересно, она пустила его в пещеру?
Скопировать
And I've yet to see the follow-up. But now that I know you're available...
I've seen him fuck a chick, and I wasn't impressed.
My name is Abe Mohammedian.
Но, раз уж ты выдвинул свою кандидатуру, я не прочь посмотреть такой вариант.
Я видел, как он трахает тёлку -- не впечатляет.
Меня зовут Эйб Мохаммидиан.
Скопировать
Donna, we have to stabilize him. We're gonna need pudding, and lots of it.
Who chooses a chick over a friend? Kelso, come on.
Remember when you made me walk home in a blizzard... 'cause you wanted 10 extra minutes to make out with Pam Macy?
Донна, надо привести его в чувство.
Кто забивает на друга ради девчонки?
Помнишь, ты заставил меня идти домой в метель ради лишней пары минут с Пэм Мэйси?
Скопировать
Davey's going crazy!
I've done crazier stuff than that to win back a chick.
Once I ran naked through a subway station.
Дейв потерял голову от гнева!
Я выделывал штуки и покруче из-за девок.
Даже нагишом бегал по метро.
Скопировать
'Cause I don't think I've ever gotten a reaction like that.
Reaction like that makes up for every chick ever said I had a small dick.
We'll just sit here until you're quiet and then make up the time afterwards.
А то меня впервые так встречают.
Прямо компенсация за всех девчонок, что назвали мой член маленьким.
Будем сидеть, пока не успокоитесь... а в конце -- наверстаем.
Скопировать
That is a bad plan, man.
'Cause if you leave a chick alone, the next thing you know... she's lickin' the roof of some other guy's
Like the cheese guy.
Это плохой план, чувак.
Потому что если оставить телку одну, скоро увидишь... как она лижет нёбо какого-то другого парня.
Например, сырного парня.
Скопировать
Yeah. Hey, don't feel bad. If I had a nickel for every time
I got in a fist fight during a chick flick, whoo! Right. It really wasn't that bad.
Really?
Ладно, не переживай, я тоже много раз дрался в кинотеатре из-за девчoнки.
- Да, фигня, не так всё скверно.
Правда? - Ну, да.
Скопировать
Black man gouging Koreans.
Ain't that a switch, chick?
Them motherfuckers got faces like walls, but they love to drink and look at naked girls.
Негр пашет на корейцах.
Да, Чик?
У них рожи каменные, но они тащатся от выпивки и девок.
Скопировать
Prolly revolutionary etude.
It is said he wrote it for a chick.
For a chick? It probably wasn't revolutionary, then.
Тогда "Революционный Этюд".
Похоже, он написал его для какой-то бабы. Для бабы?
Тогда это, думаю, не "Революционный".
Скопировать
You are a beautiful, talented man.
You couldn't be a more rocking, awesome chick if you tried.
You two are going to have the best life together.
Ты прекрасный, талантливый человек.
А ты могла бы стать роковой красоткой.
Вы будете счастливы вместе.
Скопировать
- Bye-bye.
Okay, but if you're still thinking paint, you're still thinking like a chick.
Watch those streamers!
- Пока.
Ладно, но если ты все еще думаешь о покраске, ты все еще думаешь как птенец.
Следите за заголовками!
Скопировать
What have I done?
Well, you're using your dad's dream car... to get with a totally hot chick who would otherwise never
When you put it like that, it just sounds right.
Что я наделал?
Ну, ты используешь любимую папашкину тачку, чтобы замутить с горячей цыпой, которая иначе на тебя и не взглянет.
Ну, при таком подходе, я вроде правильно поступил.
Скопировать
So much for that good feeling, huh?
That's what I get for putting a chick on the team, right?
Gordo.
Не многовато ли для поднятия настроения, а?
Вот что я получил, взяв тёлку в команду, верно?
Гордо.
Скопировать
Stood in my line!
Until he's seen a hot chick.
You think you are some sort of hot chick?
Стоял ко мне.
- Пока не увидел красотку погорячее.
- Это ты-то красотка?
Скопировать
I'm sitting here with Batzal at the beach.
There's a babe in a G-string here, remember that hot chick at Shelley's party?
She's nothing compared to this one.
Мы с Бацалем на пляже.
Тут загорает одна в бикини... помнишь, у Шели на вечеринке была одна секс-бомба?
так она рядом с этой ничто...
Скопировать
And it might be nice to have it mean something.
Listen to you, you are turning into a chick!
- Shut up!
И было бы не плохо, чтобы он опять стал что-то значить.
Послушай себя, ты превращаешься в цыпочку!
Отвали!
Скопировать
You know, a lot can happen in a year.
You're probably gonna meet some willowy blond poet chick before you know it, Joey Potter will be a drama
No, not gonna happen.
Много чего может произойти за год.
Ты, возможно, встретишь какую-нибудь стройную блондинистую цыпочку-поэтессу, и не успеешь и оглянуться, как Джоуи Поттер станет лишь королевой драмы, которую ты когда-то знал.
Нет, такого не будет.
Скопировать
Want to bet?
I tell you it's a chick.
- I bet your watch!
- Спорим?
Я говорю тебе, что это чикса!
- Спорим.
Скопировать
Wisdom flows from my mouth.
I know one doesn't doff a chick.
One undresses a respectable lady because that makes it pleasant for her.
Мудрость вытекает из моих уст.
Я знаю, что не все встречаются с обычными тёлками.
Кто-то предпочитает раздевать респектабельных дам, потому что им это доставляет удовольствие.
Скопировать
She was a She Devil.
A ravishing chick.
I remember she punched her former boy friend Max on the nose in New York.
Она была дьяволом.
Восхитительной девчонкой.
Она была рождена, чтобы стать знаменитой. Помню, как в Нью-Йорке она врезала своему бывшему парню Максу по носу.
Скопировать
Hello.
You caught a chick?
Hadas, Gideon.
Привет.
Ух ты, какую закадрил!
- Знакомьтесь, Адас, Гидон.
Скопировать
Yes.
With a regular-sized chick?
Yeah.
Да.
С телкой обычного размера?
Да.
Скопировать
I swear
Your chick has such a great body she walks like she's been doing it with you.
Not even once!
Я клянусь
Твоя 'чикса' имеет такое охуенное тело она ходит как она делала это с тобой.
И не раз!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a chick-chick (э чикчик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a chick-chick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э чикчик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение