Перевод "shipping routes" на русский
Произношение shipping routes (шипин рутс) :
ʃˈɪpɪŋ ɹˈuːts
шипин рутс транскрипция – 10 результатов перевода
We think they're putting her on a cargo ship. Not sure.
We're looking over the manifests and shipping routes.
She isn't cargo, Lizzy. She's contraband.
Думаем, они посадили её в грузовой корабль.
Мы просматриваем накладные, расписания и маршруты перевозок.
Она не груз, Лиззи, а контрабанда.
Скопировать
It's gonna be a very long trip.
With all direct shipping routes cut off, we'll have to take the long way.
Change ships every other day to prevent anyone from becoming suspicious.
Это будет очень длинное путешествие.
Поскольку все прямые маршруты отрезаны, нам придется долго добираться до цели.
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил.
Скопировать
I offered to make you a partner.
My people came to you about the shipping routes.
You turned us down.
Я же ведь предлагала тебе партнерство.
Мои люди предлагали договориться о каналах поставки.
Ты нас послал.
Скопировать
Work.
Surveying the ecological impact of coastal shipping routes on local whale migration.
And yes, we have a permit.
На работу.
Изучение неблагоприятных экологических условий на путях миграции местных китов.
И да, у нас есть разрешение.
Скопировать
You know the Frisian Islands?
Deserted, wonderful views of the shipping routes.
Well, I thought I and a radio operator could...
Вы знаете Фризские острова?
Необитаемые, там удивительный обзор морских путей.
Так вот, я подумал, если мы с радистом...
Скопировать
This is different than the standoff over the Senkaku Islands.
It could have to do with shipping routes.
Or the trade war. They can't pick on the big kids, so they're picking on the little one.
Это не борьба за острова Сенкаку, это что-то другое.
Дожно быть, это связано с маршрутами моской доставки.
Они не могут получить что-то большее, поэтому они сосредоточились на меньшем.
Скопировать
When you do business in the East or the West... do you do so as Orangists or as republicans?
And why are the English trying to block our shipping routes?
To disrupt trade.
Когда вы ведете торговлю на Западе или Востоке... представляете ли вы себя оранжистами или республиканцами?
И от чего британцы так стремятся перерезать наши торговые пути?
Подорвать торговлю.
Скопировать
Why should we spend billions of dollars in a country that shares none of our most basic values?
Well, the primary goal is to monitor shipping routes.
Once again, it's a case of supporting the nations that provide us with the greatest economic advantage, not those who value democracy and freedom over...
Зачем тратить миллиарды долларов на страну, которая не разделяет наши главные ценности?
Главная причина кроется в контроле за морскими путями.
Опять же, мы поддерживаем тех, кто обеспечивает нам огромную экономическую выгоду, а не тех, кто больше ценит демократию и свободу...
Скопировать
It's, uh, 9:00 to 5:00, mostly, but Management rewards initiative, so, uh, nights, weekends, whatever gets the job done.
You'll be working closely with the Accounting department, looking for ways to optimize revenue-- shorter shipping
- The Accounting department?
Работа в основном с девяти до пяти, но менеджмент поощряет инициативу, так что ночная работа, выходные, лишь бы дело было сделано.
Ты будешь плотно сотрудничать с бухгалтерией, в поисках путей оптимизации доходов... маршруты покороче, подмазывать поменьше... всё такое.
— Бухгалтерия?
Скопировать
Oh, it's everything about the Hand's synthetic heroin operation.
Their clients, their shipping routes.
And look, it's all going through Rand Enterprises.
Это всё об операциях Руки с синтетическим героином.
Их клиенты, маршруты доставки.
И смотри, всё это идёт через "Рэнд Энтерпрайзес".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shipping routes (шипин рутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shipping routes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шипин рутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение