Перевод "Hijacks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hijacks (хайджакс) :
hˈaɪdʒaks

хайджакс транскрипция – 17 результатов перевода

We're staring a State of the Union in the face.
This is what hijacks the agenda for weeks at a time, what we talked about.
-Do you need me to leave the room?
Мы уставились в лицо положению о стране.
Это то, что разом захватит повестку дня на недели. Это то о чём мы говорили.
- Что, вам нужно чтобы я вышла из комнаты?
Скопировать
They put her in a boat to send her to another island.
Matowski hijacks one of these lifeboats gets in there. Out he goes.
Sends up a flare.
Посадили ее на корабль, плывший на другой остров.
Матовски угнал одну спасательную шлюпку и отправился в море.
Запустил осветительную ракету.
Скопировать
That's the most ridiculous statement I've ever heard.
An alien practically hijacks your body and then corks you into a bottle...
I'm afraid I must agree with Dr. McCoy.
Это самое нелепое предположение.
Инопланетянин захватил ваше тело и засунул его в бутылку...
Боюсь, я согласна с доктором Маккоем.
Скопировать
Thousands of tiny viruses travel through the blood
The virus hijacks a cell ?
Then the infected cell ruptures spreading yet more vireses around the body
Тысячи крошечных вирусов путешевствуют вместе с кровью.
Вирус захватывает клетку и копирует себя тысячи раз.
Потом зараженная клетка разрушается, распространяя еще больше вирусов.
Скопировать
There was another exercise - "Vigilant Warrior", which was in fact according to a NORAD source a live-fly hijack drill being conducted at the same time.
fighter aircrafts, and that have to be dispatched in pairs, they were dealing with as many as 22 possible hijacks
In 2000, NORAD had 67 intercepts. 100 % accuracy. On 9/11 they failed 4 times in one day.
Пагубная деятельность, которая наносит вред людям.
Когда речь заходит о поведении человека, следует отметить, что оно зависит от среды, в которой он вырос и был воспитан. Если с малых лет вас вырастили и воспитали в индейском племени Семинол, и вы ничего больше не видели, то вы будете носителем их ценностей.
Это также относится к нациям, странам, семьям.
Скопировать
This was supposed to be my party!
Nobody hijacks Nikola Tesla!
You guys must be high. Are you using again?
Это должна была быть моя вечеринка!
Никто не грабит Николу Теслу!
Вы наверное под кайфом.
Скопировать
- Peter! Finally!
- Hi, Jacks.
- I've been calling you all night!
- Питер, ну, где же ты!
Здесь, Джекс.
Я тебе звонила весь вечер.
Скопировать
Sisyphus.
Hijacks your entire agenda.
Josh.
Сизифов труд.
Захватывает всю повестку дня, приводит всех туда, откуда начинали, только злее, если это возможно.
Джош.
Скопировать
It all depends on how well the virus adapts.
If it hijacks the immune system, and a cytokine storm occurs?
Well, then all bets are off.
Всё зависит от адаптивности вируса.
Если он проникнет в иммунную систему и запустит цитокиновую бурю?
Что ж, тогда я умываю руки.
Скопировать
If you would have consulted with me first, like I offered, I could have told you Garvin Steiner was never going to grant an injunction.
Not when his Wednesday golf buddy shows up and hijacks the courtroom.
Say what you will.
Если бы ты посоветовался со мной, как я и предлагал, я сказал бы тебе, что Гарвин Стейнер ни за что не выдаст судебный запрет.
Конечно, нет, если партнер в гольф, с которым он играет по средам, берет на абордаж зал суда.
Говори, что хочешь.
Скопировать
Jenks was partners with her.
They split ways, and now he hijacks her truck.
King, take a look.
Дженкс работал с ней.
Их пути разошлись, и теперь он похищает её грузовик.
Король, взгляни.
Скопировать
Once his money's gone, Cass expects him to quit on her, but... somehow, Toby figures out what I do for Visser.
He hijacks the stash from the bird's nest and he tells me to set up a meet with Visser.
I'm you.
Когда деньги кончились, Кэсс решила, Тоби уйдёт, но он откуда-то узнал, что я делаю для Висера.
Он обобрал тайник из гнезда и приказал мне устроить встречу с Висером.
Я это ты.
Скопировать
...this will give us better results, OK?
Cocaine hijacks the pleasure centers in the brain.
A rat will choose cocaine over food and water.
...и результат будет лучше, да?
Кокаин влияет на центр удовольствия в мозге.
Между ним и едой с водой, крыса выбирала кокаин.
Скопировать
Rooney is my people.
Ferris hijacks a parade.
That is an act of terror.
Руни - это мои люди.
Феррис угоняет парад.
Это террористический акт.
Скопировать
He's right.
I discovered that Janus hijacks the vaccine.
It attaches itself to it.
Он прав.
Я обнаружил, что Янус захватывает вакцину.
Привязывает себя к ней.
Скопировать
You take a lot, it'll kill you.
All right, so Erica Chan hijacks a plane and brings along a powerful sedative.
What's her plan?
Используешь достаточно - и умрешь.
Хорошо, значит, Эрика Чен угнала самолет и пронесла на борт сильное успокоительное.
Какой у нее план?
Скопировать
Okay. So this guy, he levels a gun range.
Then he executes a man who made a living glorifying firearms, then he hijacks his social media to promote
We're not looking for a normal killer here.
Значит, парень ограбил тир.
Затем казнил человека, который зарабатывал тем, что прославлял оружие, потом взломал соцсети, чтобы пропагандировать запрет оружия?
Это не обычный убийца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hijacks (хайджакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hijacks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайджакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение