Перевод "fibber" на русский

English
Русский
0 / 30
fibberврунья врун враль лгунишка
Произношение fibber (фибо) :
fˈɪbə

фибо транскрипция – 27 результатов перевода

- Liar!
Fibber, fibber.
Fibber, fibber!
- Врешь!
Обманщик, обманщик.
Обманщик, обманщик!
Скопировать
Fibber! Fibber!
Fibber! Fibber!
Fibber!
Обманщик!
Обманщик!
Обманщик!
Скопировать
Fibber! Fibber!
Fibber!
Fibber!
Обманщик!
Обманщик!
Обманщик!
Скопировать
Fibber, fibber.
Fibber, fibber!
Fibber! Fibber!
Обманщик, обманщик.
Обманщик, обманщик!
Обманщик!
Скопировать
Fibber!
Fibber!
It's dead.
Обманщик!
Обманщик!
Он мертв.
Скопировать
Fibber, fibber!
Fibber! Fibber!
Fibber! Fibber!
Обманщик, обманщик!
Обманщик!
Обманщик!
Скопировать
Joker!
Fibber! How can you stand him?
- This is my father.
Плут. Ловелас.
И как я могу с таким ложиться в постель?
Тише, тише, это мой отец.
Скопировать
He does now.
Vincenzo, you big fat fibber!
What's going on?
Теперь приехал.
Винчензо, ты большой толстый врунишка!
Что происходит?
Скопировать
[in Hattie's voice] DON'T YOU DARE TELL.
NEXT WORSE THING TO BEING A FIBBER IS BEING A TALEBEARER.
YOU TELL, AND I'LL FIX IT SO YOU AIN'T GOT NOTHING TO TELL WITH.
Не смей говорить.
Быть сплетником почти так же мерзко, как быть лгуном.
Если скажешь, я сделаю так, что тебе больше нечем будет говорить.
Скопировать
[clicking]
NEXT WORSE THING TO BEING A FIBBER IS BEING A TALEBEARER.
THAT'S MY MOTHER'S VOICE.
Ты играла "Финляндию".
Не смей говорить.
Быть сплетником почти так же мерзко, как быть лгуном.
Скопировать
I'm not a witch!
Edmund, you always were a bit of a fibber.
Mother, I beg of you, use whatever power you have to help me.
- Мама, я не ведьма!
Эдмунд, ты всегда лгал мне.
Мама, я прошу тебя, используй всю свою власть, чтобы помочь мне.
Скопировать
- I did... only last night.
- Fibber! You did not.
Yes, I did. Well, in my dreams.
- Я занималась... прошлой ночью.
- Ты меня обманываешь!
Да, занималась!
Скопировать
They come out at night.
Fibber! Where?
You're stupid.
Oни выходят по ночам.
Врешь!
- Дура!
Скопировать
The girl at the store said it was a one of a kind.
Big fibber.
I'm all out of beds.
Продавец в магазине сказал, что она одна такая.
Большой обманщик!
Извини, у меня больше нет кроватей.
Скопировать
I'm not a teacher.
You fibber .
And splinter large .
Я не учитель.
Ты выдумщик.
А ещё заноза, большая.
Скопировать
Yes.
I can also tell you're weak, selfish... slightly egotistical and a fibber.
I see.
Да.
А ещё я вижу, вы слабый, корыстный... эгоистичный обманщик.
Ясно.
Скопировать
It's been a pleasure driving you Mrs.
No one likes a fibber.
- NO..no. No.
Мне было приятно быть вашим шофёром, Миссис.
- Зачем же врать?
- Нет-нет-нет.
Скопировать
Now I know what you're thinking,
Vernon, you're a fibber!
You knew this whole time she was here.
Я знаю, о чём вы подумали:
Вернон, ты врунишка!
Всё это время ты знал о ней!
Скопировать
What secret?
Fibber.
I ain't in the mood tonight, little girl.
Что ещё за секрет?
Врунишка.
Я сегодня не в настроении играться, девочка.
Скопировать
How can you blame us for wanting to move on?
commercial, that little cowboy kid, Was the first successful strategy you've been near Since you sponsored fibber
We won the Clio!
Как ты можешь винить нас в желании двигаться дальше?
Потому что тот ролик, тот малыш-ковбой, был первой успешной стратегией, которой вам удавалось достичь, с тех пор, как вы спонсировали "Фиббер МакГи и Молли".
Мы выиграли Клио!
Скопировать
The controls are isomorphic - one to one - they respond only to me.
Oh, you fibber...
Isomorphic!
Панель управления настроена только на меня.
Ну ты и врун...
Только на тебя!
Скопировать
Never thought about you once.
Yes, you did, you fibber, I know you did.
I've just been at Jenny's house.
- Даже не вспомнил ни разу.
- Ты скучал, врунишка. Я знаю, что скучал.
Я была в гостях у Дженни.
Скопировать
It will be, when you are queen.
The people of this kingdom hate Ravenna with every fibber.
I used to hate her. But now I feel only sorrow.
Он таким и будет, когда ты взойдешь на трон.
Люди ненавидят Равенну всем своим естеством.
Я тоже ненавидела её, но теперь ощущаю лишь жалость.
Скопировать
Yep.
I've got a big fibber for a daughter.
- No, Dad, I'm not. - Yes, you know how I know?
Ага.
Моя дочка такая врушка. - Нет, папа, вовсе нет.
- Да, а знаешь, откуда я знаю?
Скопировать
Oh, God, it's not just you. It's everyone.
Fibber.
Let go!
О Боже, да не только ты, все.
Врушка.
Отпусти меня!
Скопировать
is coming for you.
You're a big fibber.
I never lie, Hedwig.
придет за тобой.
Ты врунишка.
Я никогда не вру, Хедвиг.
Скопировать
- No.
- Fibber.
I was given a spotless bill of health and went straight to see Matron.
- Нет.
- Лгунишка.
Я получила безукоризненную медицинскую карту и пошла прямо к старшей медсестре.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fibber (фибо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fibber для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фибо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение