Перевод "a triple" на русский
Произношение a triple (э трипол) :
ɐ tɹˈɪpəl
э трипол транскрипция – 30 результатов перевода
Is he a spy, by chance?
No, even worse - a triple murdrer - killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run
- Oh, such gangster times!
Он, случаем, не шпион?
Нет, даже хуже - на нём тройное убийство - убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
- О, как в гангстерские времена!
Скопировать
- He stopped off at the Times-Herald to pick up the reviews.
Is there such a thing as a triple scotch? - Oh...
Why didn't you come out with me for that second bow?
Нашла в мусорной корзине у родильного отделения.
Алло.
- Выглядишь потрясающе.
Скопировать
- I distinctly said a large brandy. There's scarcely enough in that to cover the bottom.
Actually, make it a triple.
I wonder if the police have got any sort of line on this fellow.
Я же сказал "большой бренди", а здесь едва дно прикрыто.
Сделай мне тройной.
Интересно, у полиции есть зацепки?
Скопировать
I'm upstairs with Milton, Heath and Barzoon.
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one
I had to ball on the party.
Я был наверху у Милтона, с Хифом и Барзуном.
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города.
Я должен был уйти с приёма.
Скопировать
-Are you out of your mind?
You're charged with a triple homicide, you're walking around with a gun!
I have had nine death threats!
-Вы в своём уме?
Вас обвиняют в тройном убийстве, а вы ходите с пистолетом!
Но мне всё время угрожают!
Скопировать
You see, the night before we had a softball game.
I had a double and a triple.
So we were happy. We had a party and I had, I don`t know three beers, something like that.
Понимате, накануне вечером мы играли в софтбол и выиграли.
Я забил двойной, потом тройной.
Мы были рады, устроили вечеринку, и я выпил, ну три пива, может, больше.
Скопировать
I have to keep talking.
It's a triple no, a quadruple system.
Beautiful!
Я должна записывать.
Это тройная нет, квадросистема.
Как красиво!
Скопировать
You're welcome.
- Can I get a triple Minute Man Mint?
- Waffle or sugar cone?
Не за что.
- Можно мне тройной Мятный?
- В вафельном стаканчике или в конусе?
Скопировать
He'll have to donate 1 to 3 organs, depending on demand
Demand for soft organs is red hot right now so he's pretty sure to be a triple donor
But he didn't do anything, it's just a mix-up!
- В зависимости от потребности. - От потребности?
Сейчас довольно велика потребность в органах, поэтому он непременно станет тройным донором.
- Но он же ничего не сделал! Это просто недоразумение!
Скопировать
Yeah, well, I guess I'll be on my way.
Now, that's being scored a triple for Paul O'Neil with a throwing error charged to Martinez.
Hey.
я пожалуй пойду.
ѕолу ќ'Ќилу засчитали только трипл из-за ошибки при броске.
Ёй.
Скопировать
-Long day?
-Yeah, I just worked a triple shift.
I hear you, sister.
- Долгий день?
- Да, отработала тройную смену.
Я слышу тебя, сестра.
Скопировать
On our date, will we? 1. Round first base 2.
Hit a triple 3. or slide into home?
(base)
На нашем свидании мы будем:
1. На первой базе? 2.
Или побежим домой?
Скопировать
Brodie!
Hey, hey, I just filmed a triple bypass operation.
It was awesome, man.
Броди!
Эй, эй, я просто снимал операцию тройного шунтирования.
Это было удивительно, дружище.
Скопировать
As for me, I'm staring here at solid white chop.
This could be a triple-header.
You're behind me.
У нас тут тоже болтанка неслабая.
Наплыв может оказаться тройным.
Ты отстаёшь.
Скопировать
Why?
Anti-HIV drugs are a triple cocktail.
It's a complicated regimen that requires 10 pills to be taken every day at precise times.
Почему?
АнтиВИЧ препараты - это тройной коктейль.
Это сложный режим, требующий приема 10 таблеток.. ...каждый день в одно и тоже время.
Скопировать
It was lonely.
There was only me and a triple jumper from Härjedalen there.
But, the most lonely of all must be to lie in a coffin.
Я был отрезан от всех.
Там были только я и трое нападающих... из Хэрьедолена.
Но ещё более одиноким... себя чувствуешь, когда лежишь в гробу.
Скопировать
What the fuck happened?
You got a Triple A card?
Keep moving.
Что произошло?
Ты член автоклуба?
Скорей.
Скопировать
It's normal, the gay ones are delicate.
A triple whisky, a cognac, a vodka, a Picon-bière, 2 kirs and some peanuts.
How much do you weigh?
Обычно гомосексуалисты намного деликатнее.
Тройное виски, один коньяк, одну водку, пинту пива,.. ...две сливовицы, орешки и тазик, пожалуйста.
Сколько весите?
Скопировать
The world's strongest community.
We salute our new comrade with a triple...
Sharpen... the long knives... on the pavement stone!
Самое сильное в мире общество.
Мы салютуем нашему товарищу тройным...
Заточите... длинные ножи... на камне тротуара!
Скопировать
- Yep.
Yeah, you've already got a triple-nob-joint with snatch membrane, have you?
Should I have?
Да.
Вы уже купили трехголовчатое сочление с усиленной мембраной, верно?
А надо было?
Скопировать
Yes, I suppose it must be for someone as young and inexperienced as you are.
I may be inexperienced, but I did graduate from the Academy with a triple first.
(LAUGHS)
Да, полагаю, это может быть волнующим для столь юной и неопытной особы.
Может, я и неопытна, но я закончила Академию с высшей наградой за успехи в основных курсах.
-
Скопировать
But her ex-husband, Lev Evghenievich Khobotov, shared their daily repast all the same.
It was a triple unity, and it aroused my quick interest.
- You don't eat enough.
Но бывший супруг, Лев Евгеньевич Хоботов, отставленный, но вполне допущенный, ежедневно садился с ними за стол.
Удивительный тройственный союз, возбуждавший мой живой интерес.
Лев Евгеньевич, ты очень плохо ешь.
Скопировать
Honestly!
"Y" scores five, and it's on a triple word score. I explained the rules.
No, no, please!
В самом деле!
"Ф" оценивается в десять очков и она стоит на желтой клетке, следовательно в три раза больше.
Я же объяснял правила. Нет, нет, пожалуйста!
Скопировать
I'm pleased to announce that tonight it's "petit suisse."
As you know, "petit suisse" is a triple-cream cheese... ... tobeeatenplainorsweetened.
It's not to be thrown at each other! It's a food, not a projectile.
Я рад сообщить вам, что сегодня будут творожные сырки. Сырки!
Хочу вам напомнить, что творожные сырки - это творог с тройным слоем сметаны, и их нужно есть, с сахаром или без, а не бросать в лицо соседу.
Это еда, а не метательные снаряды.
Скопировать
I must destroy you.
There was a triple-security thermo-lock on that safe, made from case-hardened Dynastreem.
-It was completely disintegrated.
Вы - враг челочества. 205 Я должен вас уничтожить.
На сейфе был термoзамок с тройной безопасностью, сделанный из закалённого динэстрима.
- Он был полностью дезинтегрирован.
Скопировать
How about this move?
Hey, a triple.
A hit.
Как насчет этого шага?
Эй, тройной.
Хит.
Скопировать
It's not schizophrenia, tissue damage or any condition I'm acquainted with, Jim.
And after getting him here, it took almost a triple dose of sedative to put him under.
The report said he was quite talkative.
Это не шизофрения, не повреждение тканей или знакомое мне состояние.
Когда его сюда доставили, мне пришлось ввести утроенную дозу успокоительного.
Судя по рапорту, он был разговорчив.
Скопировать
I should say not.
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double
- How interesting.
Я должен сказать нет.
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
- Как интересно.
Скопировать
She can't act, she can't sing and she can't dance.
A triple threat.
What's so funny?
Она не может ни играть, ни петь, ни танцевать.
Тройная опасность.
- Что здесь смешного?
Скопировать
I have things I want to get in Seattle.
So you paid a triple fare to Captain Toombs for passage on his leaky old freighter to get there.
Who told you that?
Мне надо кое-что купить в Сиэтле.
И вы заплатили тройную цену капитану Тумбсу за то, чтобы он отвез вас туда на своей дырявой посудине!
Откуда вы знаете?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a triple (э трипол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a triple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э трипол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
