Перевод "abnormally" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение abnormally (эбномоли) :
ɐbnˈɔːməli

эбномоли транскрипция – 30 результатов перевода

Which is odd, because I'm really enjoying this.
You hold the pieces that way because you can't bend your thumb, because your bones have formed abnormally
Actually, this stuff isn't important at all.
Что странно, потому что мне это нравится.
Ты так держишь фигуры, потому что не можешь сгибать большой палец. Потому что твои кости неправильно сформировались. Благодаря всей этой чертовщине, которая толкала кости в такое положение.
На самом деле все эти препараты не нужны.
Скопировать
Do you see?
That's an abnormally large puncture wound.
Probably an eighth-diameter needle.
Вы видите?
Это неестественно большая круглая ранка.
Возможно, игла 8-го диаметра.
Скопировать
Everything's out of proportion.
Physiologically, the heart and lungs had to be abnormally large to supply enough blood and oxygen to
Someone tried to genetically engineer the perfect athlete, with no care for longevity.
Все непропорционально.
Физиологически, сердце и легкие выглядят чрезвычайно большими для достаточного снабжения кровью и кислородом мышц.
Кто то пробовал генетически проектировать совершенного атлета, но не побеспокоился о долговечности.
Скопировать
Normally I don't even drink.
How about abnormally?
I see Reynolds is back to work.
И обычно не пью.
А если не обычно?
Рейнольдс вернулся на работу.
Скопировать
Not that mine is shallow, mind you.
It's just that his is so abnormally deep.
- Hi.
Он предложил написать ему, если кому-то потребуется письменный текст этого комментария.
- Ты действительно хочешь бороться с почтовый спамом? - Да?
Тогда не посылай никому текст комментария Теда.
Скопировать
- What the fuck is that?
Abnormally enlarged and intertwined blood vessels in your brain.
Have you been experiencing any headaches?
Что это за хуйня?
Чрезмерно расширенные сосуды в мозгу.
У вас часто болит голова?
Скопировать
Now, last week, we talked about the physiology of the animal brain as it pertains to aggression.
Now is there anyone here that can tell me why most alligators are abnormally aggressive?
- I know the answer to this question.
На прoшлoй неделе мы гoвoрили o физиoлoгии мoзга живoтнoгo и реакции на агрессию.
Ктo мoжет мне сказать, пoчему бoльшинствo аллигатoрoв имеют пoвышенную агрессивнoсть?
- Я знаю oтвет.
Скопировать
- You should have been here.
Everything was abnormally normal, like ten years ago.
I thought that this thing has made us. somehow closer after all.
-Тебе правда надо было приехать вчера.
Все было необычно нормально, как 10 лет назад.
Тияна, я думал, что все это нас вновь сблизило...
Скопировать
No doubt you're feeling wonderful.
Your beta endorphins are abnormally elevated.
Really?
Без сомнений вы себя чувствуете замечательно.
Ваши бета-эндорфины ненормально высоки.
Серьезно?
Скопировать
Now you Irish cops are perking' up.
That's two sound theories in one day... neither of which deal with abnormally-sized men.
Another possibility is they were placed there with religious intent.
Да, возможно. Вы, ирландские копы, рекордсмены по тупости.
Мне прямо плясать от радости хочется - прямо сыпете гениальными догадками.
Монетки могли положить и в религиозных целях, а?
Скопировать
He's nearly twice the size of Niles, and often, when he thinks I'm not looking, steals his brother's food."
"What Niles lacks in assertiveness, he makes up for in an abnormally fussy grooming regimen."
"Frasier is exhibiting clearly antisocial tendencies.
Он почти в два раза крупнее Найлса, и зачастую когда он думает, что я не слежу, крадёт пищу у брата.
Отсутствие настойчивости у Найлса компенсируется его патологической чистоплотностью.
Фрейзер ведёт себя крайне асоциально.
Скопировать
You've been very helpful.
I feel like such a useless weakling... with abnormally thin wrists.
Excuse me, brutish pirate.
Вы нам здорово помогли. Правда.
Я чувствую, бесполезным слабаком... с очень тонкими ладонями!
Прошу прощения, кровожадный пират.
Скопировать
Sorry.
I take abnormally big steps.
I'm hard to keep up with.
Извини.
У меня аномально большие шаги.
За мной сложно успеть.
Скопировать
Oh. Ugh. The odor, however... not so much.
This is an abnormally large cucumber.
Okay.
Запах, однако... не очень.
Это необычно большой огурец.
Ладно.
Скопировать
Han, we know it's a big favor, and it probably looks even bigger to you, but I'm sure you can see past our lie.
Long story abnormally short, will you help us?
Well, those 12 short jokes really primed me.
Хан, мы знаем, это большое одолжение, намного больше, чем ты сам но я уверена, что ты сможешь оставить нашу ложь в прошлом.
А если нет, ты можешь взять стул и забраться мне на плечи... короче, коротышка, ты нам поможешь?
Да, эти 12 шуточек чуть не закопали меня.
Скопировать
obsessive collecting, it's rather abnormal behaviour for a child to...
She's behaving abnormally?
I wonder why.
одержимость коллекционированием несколько ненормальное поведение для ребёнка...
Она ведёт себя ненормально?
Интересно, почему же.
Скопировать
You seem...
I don't know, you seem abnormally calm.
I am calm.
Ты...
Не знаю, какой-то аномально спокойный.
Да, я спокоен.
Скопировать
John, you are addicted to a certain lifestyle.
You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that
But she wasn't supposed to be like that!
Джон, ты подсел на определённый образ жизни.
Твоя тяга к опасным ситуациям и людям — ненормальна, так настолько ли удивительно, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в схему?
Но ведь не должна вписываться!
Скопировать
Normally, I don't get much south of South City.
And abnormally?
What?
Обычно нечасто выбираюсь из города.
А необычно?
Что?
Скопировать
- No!
You're beet red, and your brow - is abnormally sweaty.
- Is it?
- Нет!
Вы покраснели и ваш лоб очень вспотел.
- Да?
Скопировать
Where is that now exactly?
Abnormally high levels of potassium, magnesium, creatinine.
Hey, there was urine in the coffin.
Где теперь мой дом?
Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина.
Эй, в гробу была моча.
Скопировать
Everybody thought you were a monster.
But for somebody with so many missions your body count was abnormally low, and there were a lot of theories
Yeah, like what?
Все думали, что ты был монстром.
Но для того, у кого было так много миссий, количество убитых у тебя очень низкое, и было много теорий о том, почему это так.
Да, например?
Скопировать
Why would you say that?
Because she seems abnormally giddy today, and that usually means she's up to something.
I should get back to work.
Почему ты говоришь это?
Потому что она выглядит сегодня слишком головокружительно И обычно это означает ,что она что-то задумала
Я должен вернуться к работе
Скопировать
What is that, anyway?
It's a stony mineral concretion formed abnormally in the kidney.
And this jagged shard of calcium pushes its way through the ureter into the bladder.
Что это такое?
Это твердое минеральное образование иногда появляется в почке.
И этот зазубренный кусочек кальция проталкивается по мочеточнику в мочевой пузырь.
Скопировать
So even though they are a bit perturbed at being handled, they recover very quickly from it and seem to behave normally after that, and really that's the ideal for us is to have an animal species that we can work on
that will not be so disturbed by the work that's being done on them that they behave abnormally, 'cause
In a field laboratory adjacent to the colony, they prepare the milk samples that may ultimately provide insight into human weight loss.
Он начал кормиться через несколько минут после освобождения. И даже если их потревожить, они быстро восстанавливаются и ведут себя, как ни в чём не бывало.
Нам очень важно, чтобы наши исследования как можно меньше вклинивались в обычную жизнь этих животных. Ведь мы хотим понять, как им удаётся выживать в этих условиях.
В полевой лаборатории, расположенной неподалёку от колонии, уже приготовлены пробы молока. Возможно, это поможет нам открыть тайну быстрого похудения.
Скопировать
That's normally.
Abnormally, an egg could have two naturally occurring gene mutations that don't naturally occur together
Spontaneous calcium spike could prep the egg for fertilization without sperm. And a division mistake could let the egg split up without ever needing male DNA at all.
Так бывает обычно.
При аномАлии в яйцеклетке могут возникнуть две естественные генетические мутации, которые вместе обычно не возникают.
Внезапный скачок кальция позволил яйцеклетке оплодотвориться без спермы, а ошибка с делением - позволила начать делиться без участия мужкой ДНК.
Скопировать
- Baby, I love you.
It doesn't bother me if you were a really abnormally large child... with lesbian tendencies, 'cause if
- then I'm cool with it.
Милая, я люблю тебя.
Меня не беспокоит, что ты была толстушкой-лесбиянкой. Главное, что мы нашли друг друга.
Все остальное - ерунда.
Скопировать
LUCKY FOR YOU, IS KNOWS FIVE WAYS TO SNEAK INTO THE UNITY BOYS' LOCKER ROOM, AND SIX TO SNEAK OUT.
ASHER TAKES AN ABNORMALLY LONG SHOWER AFTER PRACTICE.
MAYBE HIS LACROSSE STICK ISN'T THE ONLY THING HE LIKES TO PLAY WITH.
К счастью для тебя Из знает пять способов как прокрасться в мужскую раздевалку Юнити, и шесть как выбраться оттуда.
Ашер принимал неправдоподобно долгий душ после тренировки.
Может быть его бита для лакросса, не единственная штука, с которой он любит играться.
Скопировать
It's not a ganglioma, the problem wasn't the surgery.
Abnormally deposited proteins.
It's amyloidosis.
Это не ганглиома. Операция была не причём.
Аномальные отложения белков.
Это амилоидоз.
Скопировать
I'm a pilgrim.
I know it looks like I have a tiny hat, but in reality, I have an abnormally large head!
I was going through a stressful time.
Я - пилигрим.
Я знаю, может показаться, что у меня есть крошечная шляпка, но в действительности, у меня невероятно большая голова!
У меня были трудные времена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abnormally (эбномоли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abnormally для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбномоли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение