Перевод "abort" на русский

English
Русский
0 / 30
abortвыкидыш аборт абортивный мертворождённый
Произношение abort (эбот) :
ɐbˈɔːt

эбот транскрипция – 30 результатов перевода

She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
She's never been so beautiful."
Meanwhile you tried to abort the foetus several times.
But you failed.
"Она еще никогда не была такой красивой."
Тем временем, вы несколько раз попытались прервать беременность.
Но так и не сумели.
Скопировать
We're committed.
We can't abort.
You know how many times I've advised the government against this particular shoot.
Мы стремились.
Мы не можем прервать.
Вы знаете, сколько раз Я советовал правительству отказаться от этой затеи, в частности от этой стрельбы.
Скопировать
It's disappeared, sir, and the missiles haven't reached it yet.
Don't you think you'd better abort?
What goes up must come down again.
Не следует ли отдать команду отмены?
Что взлетело, то должно упасть.
Боеголовки!
Скопировать
Abort.
Abort mission.
- Well?
Отмена команды!
Уничтожить боеголовки!
- Все еще никакого следа НЛО, сэр.
Скопировать
The warheads.
Abort.
Abort mission.
Отмените приказ, ну же!
Отмена команды!
Уничтожить боеголовки!
Скопировать
Let's marry.
If you have to suffer like an adult and abort the child we can marry as well.
Didn't you say to leave it all alone.
Давай поженимся.
Ты страдаешь по поводу аборта как взрослый человек, мы должны вступить в брак.
Ты говорил, что оставишь все как есть. Я не могу забыть о тебе.
Скопировать
That man is in town right now to whip up some support
A rabble-rousing mission that I think we must abort
He is dangerous
Он в городе, чтобы добиться поддержки.
Я думаю, мы должны пресечь его попытки взбудоражить чернь.
Он опасен!
Скопировать
Code 123 continuity.
Abort destruct order.
Repeat. Code 123 continuity.
Код 123, продолжение.
Отменить команду "уничтожить".
Повторяю, код 123, продолжение.
Скопировать
Repeat. Code 123 continuity.
Abort destruct order.
Destruct order aborted.
Повторяю, код 123, продолжение.
Отменить команду "уничтожить".
Команда "уничтожить" отменена.
Скопировать
Frank Hackett just walked in.
We had to abort the show.
So far over 900 fucking phone calls... complaining about the foul language.
Подошёл Фрэнк Хакет.
Программу придётся прервать.
Уже девятьсот с хером звонков по поводу того, что мы ругаемся в эфире.
Скопировать
I didn't know you were following me but, after our last talk I suspected that you might be out there.
If that's true, why didn't you abort the mission?
I was told that these medical supplies were urgently needed.
Я не знала, что ты преследуешь меня, но после нашего последнего разговора, я предполагала, что ты можешь быть здесь.
Если это правда, почему вы не отменили миссию?
Мне сказали, эти медикаменты срочно им необходимы.
Скопировать
The voltage is too high!
Abort! Abort!
Don't abort!
- Чрезмерное напряжение! - Проверить показания приборов! - Продолжайте работать!
Остановитесь!
Стой! Работай!
Скопировать
Abort! Abort!
Don't abort!
Keep going!
Остановитесь!
Стой! Работай!
Работай!
Скопировать
Their probes will pick us up any second.
Either we go right now or we abort.
There's nothing we can do.
Их зонды могут засечь нас в любую секунду.
Мы или выступаем прямо сейчас, или отменяем операцию.
Мы ничего здесь не можем сделать.
Скопировать
Field measurements are off-scale.
We're approaching our abort limits.
Okay to go.
Перемодуляция.
Мы уже на грани.
Я готова.
Скопировать
Oh, I tripped! Open the frickin' door! Probe destruction beginning in...
Abort.
Now to Dr. Evil. Din-din.
Лежачего не бьют! Откройте чёртову дверь! Начинается самоуничтожение бура...
Отмена. Отмена. Отмена.
Теперь за Доктором Зло. Дзинь-дзинь.
Скопировать
Yes.
Abort. Abort.
Evacuate the area.
Есть.
Тревога.
Уходите. Я выберусь сам.
Скопировать
He knew we could protect the director, especially once I got involved.
But he didn't abort. Why?
It didn't come together until I remembered what he said to Valentina.
Ведь он знал, что мы будем защищать директора и не отступимся.
Но не бросил дело.
Почему? Я не понимал, пока не вспомнил слова Валентины.
Скопировать
Holy shit!
Abort!
Abort!
Maть чecтнaя!
Oтмeнa!
Oтмeнa!
Скопировать
Abort!
Abort!
If that aircraft's carrying 30 prisoners, I'm Elvis Presley.
Oтмeнa!
Oтмeнa!
Ecли нa тoм caмoлeтe 30 зaключeнныx, тo я - Элвиc Пpecли.
Скопировать
Maybe we can't locate the missiles but that doesn't mean we can't stop them.
You must have programmed in an abort code... some way to deactivate the missiles by remote.
Even if there was such a thing you'd have to transmit it from the launch site.
Возможно, мы не можем найти ракеты, но это не значит, что мы не можем их остановить.
Вы должны были запрограммировать условный код отмены задачи... любой способ деактивировать их на расстоянии.
Даже если такой способ существует, вы должны отдать приказ со стартовой площадки.
Скопировать
Help me!
You have to abort.
Repeat: Abort.
Помогите мне!
Вам придется прервать выполнение посадки.
Повторяю: прервать выполнение посадки.
Скопировать
You have to abort.
Repeat: Abort.
Find two switches on the floor, number two and three thrust makers.
Вам придется прервать выполнение посадки.
Повторяю: прервать выполнение посадки.
Найдите 2 переключателя на полу, на 2-ом и 3-ем толкателях.
Скопировать
If the Cruise hits them...
Order them to abort the missile.
H.M.S. Chester urgent.
- Если ракета попадет в них--
- Прикажите им ликвидировать ракету.
- Срочно доложить в Честер.
Скопировать
White Knight, come in.
Abort missile.
Abort missile.
- Белый рыцарь, прием.
Ликвидируйте ракету.
Ликвидируйте ракету.
Скопировать
Abort missile.
Abort missile.
Abort missile.
Ликвидируйте ракету.
Ликвидируйте ракету.
- Ликвидировать ракету.
Скопировать
Abort missile.
Abort missile.
Abort missile.
Ликвидируйте ракету.
- Ликвидировать ракету.
- Ликвидировать ракету.
Скопировать
Abort missile.
Abort missile.
Captain, sir, missile out of range.
- Ликвидировать ракету.
- Ликвидировать ракету.
Капитан, сэр, ракета вышла из зоны досягаемости.
Скопировать
Ms. Ark, I have all the respect in the world for you.
I believe in your right to equal pay for equal work, your right to bear a child or to abort one.
You should be treated like a man.
Мисс Руарк, я уважаю вас от всего сердца.
Я верю в ваше право получать одни деньги за одну работу. Ваше право рожать детей, делать аборты.
Делать всё, что делают мужчины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов abort (эбот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы abort для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение