Перевод "about-face" на русский
Произношение about-face (эбаутфэйс) :
ɐbˌaʊtfˈeɪs
эбаутфэйс транскрипция – 30 результатов перевода
Left, left, left right left!
About face!
Step in place.
Левой, левой, правой, левой!
Кругом!
На месте стой.
Скопировать
Heads up! Look smart!
About face! Left, right, left, right! Left...
Department halt!
Головы выше!
Кругом...
На месте стой!
Скопировать
Squad, halt!
About face!
Left, march!
Взвод, стой.
Кру-гом.
Шагом марш.
Скопировать
Squad, halt!
About face!
Forward, march!
Взвод, стой.
Кру-гом.
Шагом марш.
Скопировать
I don't like such people.
. - About face!
You oddball.
Я таких людей не люблю.
Сказано тебе быть съемщиком, значит будешь съемщиком, и никаких разговоров и шагом марш кругом.
Чудило-крокодило...
Скопировать
No.
The police, as usual, have got the whole thing arse about face.
I mean, these sort of killings always boggle the mind.
Нет.
Полиция, как всегда, перепутала голову с задницей.
От этих убийств просто дух захватывает.
Скопировать
Halt.
Right about face.
Get up!
Стой.
Направо!
Встать!
Скопировать
Watch it!
About face!
Scum, get it right!
Сюда смотри!
Кругом!
Направо, подонок!
Скопировать
March!
About face.
Quick march.
Марш!
Кругом.
Быстрым шагом.
Скопировать
We are gathered here today... to honor their memory and their names.
About- face.
Hamilton.
Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить их память и их имена.
- Кру-гом!
- Гамильтон.
Скопировать
Turn 90 degrees to the right, please.
About face.
Try to hold still, please.
Повернитесь на 90 градусов направо, пожалуйста.
Теперь фас.
Постарайся не двигаться, пожалуйста.
Скопировать
To the right!
About face!
On the right to the rear!
Направо!
Кругом!
На бровке - справа!
Скопировать
- At your orders, sir.
- About face.
Halt!
- К вашим услугам, сэр.
- Кругом.
Стой!
Скопировать
Son, it's an honor to present to you... your father's silver star.
About face!
Signin' up for another term, Bill?
Королева Гертруда. Фортинбрас! Как можно понять сцену на кладбище?
Понимаете, когда Гамлету попался череп на кладбище, он кое-что понял.
Ещё раз!
Скопировать
We've got to do a direct abort.
We do an about-face, bring the guys right home.
Get 'em back soon.
Нужно прямо прерывать.
Сейчас развернуть, и доставить их домой.
Быстрее вернуть их.
Скопировать
You're becoming a serious impediment to our mission.
Now, you either do an about-face and walk out of here, or I'll have you escorted out.
I will not do an about-face and get outta here!
Вы начинаете мешать выолнению нашего задания.
Вы или выйдете отсюда сама, или вас выведут.
Я не собираюсь отсюда уходить!
Скопировать
You've no business here.
About face, forward march.
Yotam, that isn't fair.
Тебе тут нечего делать.
Давай, кругом и вперёд марш.
Йотам, это неправильно.
Скопировать
But here its worse, if they don't like you.
It seems like you got worse, did an about-face.
Don't give me shit.
Но здесь будет ещё хуже, если ты им не понравился.
Похоже, что ты с ними заодно.
Не зли меня.
Скопировать
You know what I wanna hear.
Troops, about face.
"Dixie." "Dixie"!
Ты знаешь, что хочу услышать я.
Солдаты, кру-гом!
"Это Юг!", "Это Юг"!
Скопировать
Company, halt!
About face!
Stand still!
Рота, стой!
Кру - гом!
Смирно!
Скопировать
Did you learn drill regulations?
About face in Russian means exactly what I did.
About face means a turn of 360 degrees.
Устав строевой службы проходил?
Кругом по-русски означает именно то, что я сделал.
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
Скопировать
Turn it the hell down!
About face, damn it! Get out of my sight!
I'm off on a mission.
Да выключи ты его к чёртовой матери!
Кругом, к чёртовой матери, чтоб я тебя не видел!
Я на задание.
Скопировать
And what if somebody climbed a tree?
About face!
I commanded "about face"!
А если бы кто на дерево залез?
Кругом!
Кругом была команда!
Скопировать
About face!
I commanded "about face"!
Put down your rifle.
Кругом!
Кругом была команда!
Положи винтовку на место.
Скопировать
About face in Russian means exactly what I did.
About face means a turn of 360 degrees.
What degrees?
Кругом по-русски означает именно то, что я сделал.
Поворот кругом означает поворот на 360 градусов.
Каких еще градусов?
Скопировать
What degrees?
About face!
To the firing position forward march!
Каких еще градусов?
Кругом!
На огневые позиции шагом марш!
Скопировать
As far as I am aware, the idea is Mrs. Herbert's. Though the expenses might be laid at Mr. Neville's door.
An about face.
It is his drawings that are to be sold. Not more of his talent.
Насколько мне известно, сэр, идея принадлежит миссис Герберт - хотя нельзя исключить участия мистера Нэвилла.
Неожиданный поворот.
Продаются только его рисунки, но не талант.
Скопировать
Oh, I wouldn't be in a hurry to sell, if I were you, Miss Renie.
That's quite an about-face, isn't it?
Yes, I guess it is...
На вашем месте, Мисс Рэни, я бы не спешил продавать.
Достаточно крутой поворот, не так ли?
Думаю, что да...
Скопировать
I can take a hint.
About face!
Forward march.
Намёк понял.
Кругом!
Шагом марш!
Скопировать
Ten-hut!
About face!
Rear face!
Смирно!
Равняйсь!
Смирно!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов about-face (эбаутфэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы about-face для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эбаутфэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
