Перевод "actuator" на русский
Произношение actuator (акчуэйте) :
ˈaktʃuːˌeɪtə
акчуэйте транскрипция – 24 результата перевода
is it working?
The low-grav field actuator.
- l heard it go off.
Он работает?
Активатор низкого гравитационного поля.
- Я слышал, как он выключился.
Скопировать
William P. Moran of Detroit, Michigan, house courtesy telephone, please.
That's your automatic recorder actuator.
It undetectably starts the recorder when the phone is lifted and shuts it off when the receiver is put back.
Уильям П. Моран из Детройта, Мичиган, пожалуйста, к телефону.
Автоматическое устройство для включения записи.
Оно незаметно начинает запись, когда поднимают трубку, и выключает запись, когда трубку повесили.
Скопировать
It's not your old-fashioned voice actuator, you know, always starting the recorder when nobody was talking or shutting it off in the middle of an important conversation.
Is it anything like the Moran actuator?
The Moran E-27 is a copy.
Это не как старое голосовое устройство, которое включало запись, когда никто не говорит, или отключало ее во время важного разговора.
Это что-то вроде устройства Морана?
"Moran 27" - это копия.
Скопировать
- It's real nice, you know.
It's not your old-fashioned voice actuator, you know, always starting the recorder when nobody was talking
Is it anything like the Moran actuator?
- Очень удобно.
Это не как старое голосовое устройство, которое включало запись, когда никто не говорит, или отключало ее во время важного разговора.
Это что-то вроде устройства Морана?
Скопировать
Good news, bad news. Compressor's fine.
Bad news is, your pneumatic actuator assembly is shot.
Normally, I could do it in a day, but with this heat wave, give me five days. - Five?
Хорошие новости и плохие новости.
Компрессор в порядке. Зато пневмосистема сдохла.
Обычно я чиню такие за день, но из-за жары мне нужно дней пять.
Скопировать
Yeah, we can try.
There's an emergency hand actuator.
Geordi...
Да, можно попробовать.
Здесь есть аварийный ручной привод.
Джорди...
Скопировать
- What's going on?
- Checking the actuator.
You have disappointed me.
- Что происходит?
- Проверяю соленоид.
Ты меня разочаровал, Гарри.
Скопировать
Here's what I need: a laptop, a digital watch, a cell phone,
The pneumatic actuator from your bazooka over there, a map of town, a big spring, and a tunafish sandwich
- What's in it for me?
Вот, что мне нужно: ноутбук, цифровые часы и сотовый телефон,
Пневматика от твоей базуки, карта города, пружина, и горячий сандвич с тунцом.
- А мне от этого какой толк?
Скопировать
What's the hardware behind this door? The latch mechanism is connected to an actuator.
Send an electrical signal to the actuator, door unlocks.
So the chip controls the electrical signal.
Механизм защелки присоединен к приводу рукоятки.
Пошли электрический сигнал приводу, и замок откроется.
Значит, чип управляет электрическим сигналом.
Скопировать
Look, yo okay.
The latch mechanism is connected to an actuator.
Send an electrical signal to the actuator, door unlocks.
Послушай меня, у тебя получится. Хорошо. Какое оборудование за этой дверью?
Механизм защелки присоединен к приводу рукоятки.
Пошли электрический сигнал приводу, и замок откроется.
Скопировать
All right.
The timer's connected to an actuator that opens a solenoid valve.
So if I disrupt the signal to the transducer...
Так.
Таймер соединен с приводом, который открывает соленоидный клапан.
Значит если прервать сигнал до трансдуктора...
Скопировать
Nope.
Do you see an actuator anywhere?
One must be controlling the valves.
Нет.
Видишь где-нибудь привод?
Что-то должно контролировать клапаны.
Скопировать
Some of the recipients in the study were substantially disfigured.
Where would someone find an actuator to do this procedure?
The nanobots followed their blueprint perfectly.
Некоторые пациенты, участвовавшие в исследовании, были сильно изуродованы.
Где можно найти актуатор для проведения процедуры?
Нанороботы идеально сработали по чертежу.
Скопировать
We're trying to find an actuator.
What's an actuator?
It's what our guy is using to kill these people.
Мы пытаемся найти актуатор.
Что за актуатор?
Это то, что наш парень использует для убийства этих людей.
Скопировать
At the base of the skull.
Yeah, the device that inserts the nanobots into the neck is called an actuator.
Uh, let's say you wanted his perfect nose.
У основания черепа.
Да, прибор, который вводит нанороботов в шею, называется актуатор.
Предположим, вы хотите его идеальный нос.
Скопировать
And the power supply.
And...the actuator.
Ah, I'm sensing a pattern.
И блок питания.
И даже привод.
Вижу схему.
Скопировать
- Um, no, the, um ...
- Voice actuator?
- No, um, Jemma, can you ... - I'm ...
- Нет...
- Голосовой привод?
- Нет, Джемма, ты можешь...
Скопировать
If you want my roller tags, you're gonna have to kill me.
That thing needs an actuator to fire.
Give it to me.
Нужны ключи от роллера? Придётся меня убить.
Этой штуке для стрельбы нужен бустер.
Отдай.
Скопировать
Uh, let's say you wanted his perfect nose.
The actuator injects the nanobots into the target area.
They're programmed to collect his genetic blueprint.
Предположим, вы хотите его идеальный нос.
Актуатор вводит нанороботов в целевую зону.
Они запрограммированы на сбор его генетического чертежа.
Скопировать
They're programmed to collect his genetic blueprint.
Then the actuator would draw them out again, and then they'd be injected into you.
The patient.
Они запрограммированы на сбор его генетического чертежа.
Затем актуатор забирает их обратно, и затем они вводятся вам.
Пациенту.
Скопировать
I have an informant who knows everything about the black market.
We're trying to find an actuator.
What's an actuator?
У меня есть информатор, который знает все о черном рынке.
Мы пытаемся найти актуатор.
Что за актуатор?
Скопировать
Look, I need your help.
I want to find something called an actuator.
That's what it looks like.
Слушай, мне нужна твоя помощь.
Мне нужно найти то, что называется актуатор.
Он выглядит вот так.
Скопировать
The pipeline... we would have stuck with your basic metal-seated ball valve, but these boys got fancy with an isolated solenoid valve.
Quantum overload must have blown the actuator.
Don't touch that, man.
Трубопровод... с которым мы застряли обычный с металлическим седлом шарового клапана, но эти мальчики были прихотливыми и использовали изолированный электромагнитный каплан.
Квантовая перегрузка должно быть взорвала датчик.
Не трогай это, парень.
Скопировать
What's next?
Break the actuator.
Trunk opens.
Что теперь?
Сломать замок.
Багажник откроется.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов actuator (акчуэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы actuator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акчуэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение