Перевод "test gas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение test gas (тэст гас) :
tˈɛst ɡˈas

тэст гас транскрипция – 32 результата перевода

My name is Joe Rossi.
mate on this tanker steaming north to join the east-bound convoy, and we got 100,000 barrels of high-test
Stuff that makes tanks roar and planes fly.
МенязовутДжоРосси.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты.
Скопировать
If my two sons go off to war...
They'll test gas masks at school.
Reine will look like a fly.
Если моих сыновей заберут...
Нас заставят надевать противогазы.
Рена будет похожа на муху.
Скопировать
My name is Joe Rossi.
mate on this tanker steaming north to join the east-bound convoy, and we got 100,000 barrels of high-test
Stuff that makes tanks roar and planes fly.
МенязовутДжоРосси.
Я первый помощник капитана на этом танкере, мы должны присоединиться к конвою идущему на восток, и мы загрузили 100000 баррелей высокосортного бензина в наши танки.
вещества заставляющего, реветь танки и летать самолеты.
Скопировать
If my two sons go off to war...
They'll test gas masks at school.
Reine will look like a fly.
Если моих сыновей заберут...
Нас заставят надевать противогазы.
Рена будет похожа на муху.
Скопировать
- Good night.
(Bolton's Voice] This experiment will test the properties... of a strange gas... prepared with nitric
(Hissing]
- Спокойной ночи.
[ Голос Болтона ] Этим экспериментом мы проверим свойства странного газа полученного в результате реакции азотной кислоты с гранулированным цинком.
[ Шипение ]
Скопировать
Gotcha.
Secret forces within the government plan to test this gas...
I am not making this up.
Понятно.
Секретные силы внутри правительства планируют протестировать этот газ на американцах прямо здесь, в Балтиморе!
Я не выдумываю.
Скопировать
I'm gonna trick it out with a V-8.
Consumer Reports rated it a best buy-- good reliability, decent gas mileage... and pretty good crash
Nothing.
Я собираюсь получить его с V-8.
Потребительские отчёты говорят что это отличная покупка, высокая надёжность, скромный расход топлива... Какие у тебя ещё есть доводы?
Ничего.
Скопировать
Yes, about that.
We did a test, and the rate at which gas Displaces air -- oh.
Did i mention?
Кстати об этом.
Мы провели тест и измерили уровень, до которого газ выместил воздух...
- Я упоминал?
Скопировать
What are those things in the bird cage he's carrying?
They are used to test if there are any poisonous gas in the mines.
The birds will die first if there are any poisonous gas leaks in the mines.
Для чего он несет на работу птиц?
С их помощью проверяют, нет ли ядовитого газа в шахте.
Птицы сразу погибнут, если где-нибудь случится утечка.
Скопировать
On this side of things. Just being out here in the waiting room. Oh.
. - Blood-gas test confirms it.
- The mass is a parasitic cyst.
С другой стороны, просто находиться в комнате ожидания...
Ну?
- Анализ газов крови подтвердил.
Скопировать
Now, go outside and play.
Get Daddy some smokes, and an arterial blood gas test.
That was impressive.
А теперь идите на улицу, поиграйте.
Принесите папочке сигарет и газоанализ артериальной крови.
Ух ты, впечатляюще.
Скопировать
This plan keeps us completely reliant on you to disseminate the retrovirus.
It's meant to be a test to see if the gas works in the first place.
If it does, you can come up with some other way to deliver it.
Этот план заставляет нас полностью положиться на вас в распространении ретровируса.
Это должно было быть проверкой, чтобы в первый раз посмотреть, подействует ли газ.
Если подействует, вы сможете придумать какой-то другой способ его доставки.
Скопировать
And pretty soon... bubbles began to appear on the surface of the zinc.
Cavendish started to collect this gas, which I'm going to do in this test tube.
It didn't smell of anything, it didn't taste of anything, in fact it was completely invisible.
" очень скоро... на поверхности цинка начали по€вл€тьс€ пузыри.
авендиш начал собирать этот газ, который € собираюсь произвести в эту пробирку.
ќн ничем не пахнет, не имеет вкуса, и по сути абсолютно невидим.
Скопировать
'He put it in a test tube to collect any gas it might give off when he heated it.'
'Then he filled the test tube with mercury, which would trap the gas.'
So I now place my finger over the top of the tube, invert it, so that it's submerged into the mercury bath.
ќн положил его в опытную пробирку, чтобы собрать любой газ, который мог выдел€тьс€ при его нагревании.
"атем он наполнил опытную пробирку ртутью, котора€ бы улавливала газ.
"так, сейчас € помещаю мой палец на самый верх пробирки, переворачиваю ее, таким образом, что она погружена в ртутную ванну.
Скопировать
'Mercuric oxide.
'He put it in a test tube to collect any gas it might give off when he heated it.'
'Then he filled the test tube with mercury, which would trap the gas.'
ќксид ртути.
ќн положил его в опытную пробирку, чтобы собрать любой газ, который мог выдел€тьс€ при его нагревании.
"атем он наполнил опытную пробирку ртутью, котора€ бы улавливала газ.
Скопировать
How are we going to get it out of her?
Judging by the test results, the gas needed a host because prolonged exposure to our atmosphere is poisonous
But our bodies are the perfect environment.
Как мы вытащим это из нее?
Согласно оценке результатов, газ нуждался в хозяине потому что длительное нахождение в нашей атмосфере, для него опасна.
Но наши тела прекрасная окружающая среда.
Скопировать
They're there.
The gas test.
Let's get this straight.
Это здесь.
Газовый тест.
Давайте.
Скопировать
In my capacity as an Air Raid Warden,
I undertook to test a piece of prototype equipment, to be specific, a gas-proof pram.
The animal's demise was the result of that experiment.
В качестве Инспектора по противовоздушной обороне,
Я решил провести испытания опытного образца оборудования, а точнее, коляски-противогаза.
Гибель этого животного стала результатом моего эксперимента.
Скопировать
Court's back in session.
The original ballistic test on these spent bullets was a pyrolysis gas chromatography.
And this was the test performed by Kurt McVeigh, the expert hired by the SA's office?
Заседание возобновляется.
Первоначальная баллистическая экспертиза этих выпущенных пуль была проведена при помощи метода газовой хроматографии.
И эта экспертиза была проведена Куртом МакВеем, экспертом, нанятым офисом окружного прокурора? - Да.
Скопировать
Uh, maybe...
as its name suggests, nine smaller tests. and a positive for any of those indicators leads us run a test
So it's actually more like 26 tests, which you can see if you just flip the paper over, sweetie.
Вероятно...
Потому что 9 Ю-Токс, как следует из названия, включает 9 мелких тестов, и если любой из них позитивен, это вынуждает нас делать тест на опиаты, потом газовую хроматографию и масс-спектрометрию, для двойного подтверждения.
Так что это, скорее, 26 тестов, в чем ты можешь убедиться, если просто перевернешь страницу, солнышко.
Скопировать
Officer McNally, you want to tell Sean what happened after that?
The next day, another person, Brian Gowdy, arranged to meet the same person at the same gas station to
- I don't know what to tell you.
Офицер МакНелли, не хотели бы вы рассказать Шону, что произошло потом.
На следующий день, Брайан Гоуди, договорился встретиться с тем же человеком, на той же заправке, чтобы протестировать его Ягуар XJ8.
- Не знаю, что вам сказать.
Скопировать
Yep.
We agreed to meet for a test drive at a gas station on Lakeshore.
He, uh, got out of his car.
Yep.
We agreed to meet for a test drive at a gas station on Lakeshore.
He, uh, got out of his car.
Скопировать
Blood test.
Let's wait for the blood count and test the gas tomorrow.
Thank you my friend.
Анализ крови.
Подождем результатов и завтра испробуем газ.
Спасибо, друг мой.
Скопировать
It's not a problem.
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
You don't like my sleeping bag?
Это не проблема.
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Тебе не нравится мой спальный мешок?
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов test gas (тэст гас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test gas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст гас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение