Перевод "pianos" на русский
Произношение pianos (пианоуз) :
piˈanəʊz
пианоуз транскрипция – 30 результатов перевода
RIGHT.
GRAND PIANOS CRASH TOGETHER ?
? WHEN MY BOY WALKS DOWN THE STREET ?
Вот.
* GRAND PIANOS CRASH TOGETHER *
* WHEN MY BOY WALKS DOWN THE STREET *
Скопировать
It was very thoughtful.
Of course, pianos are a little expensive these days.
I asked her first if she couldn't play a ukulele.
- Как дальновидно.
Но сейчас фортепиано недешевы.
Сначала я спросил, умеет ли она играть на гитаре.
Скопировать
But two pianos?
Doesn't everyone have two pianos?
Say, that's Uncle Lou.
Но два рояля?
- Разве у всех не по два рояля?
- Это дядя Лу.
Скопировать
Well, not with pictures.
With pianos.
You know, I knew I was marrying for better or worse.
- Нет, не картинами.
Роялями.
Я конечно знала, что выхожу замуж на горе и радость.
Скопировать
You know, I knew I was marrying for better or worse.
But two pianos?
Doesn't everyone have two pianos?
Я конечно знала, что выхожу замуж на горе и радость.
Но два рояля?
- Разве у всех не по два рояля?
Скопировать
A fellow named Bryan gave it to her days ago.
All mechanical pianos of the world sing to love affairs without cause, to dead love affairs.
Who wrote that?
Один, Брайан подарил его Дженни.
Все шарманки мира - поют без конца о соблазнительной любви, о смертельной любви.
Кто это написал?
Скопировать
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum,
Bring out the coffin, let the mourners come.
Пускай за кости не грызутся псы.
Рояли - тише!
Барабаны об умершем плачьте. И внесите гроб.
Скопировать
Sorry.
I like pianos.
If I was to kill myself, I'd like to fall-- just close my eyes and pretend I was flying.
Извини.
Мне нравится пианино.
Если бы я убила себя, я бы хотела упасть-- только закрыв глаза и притворившись, что я лечу.
Скопировать
Rich pickings?
Crystal chandeliers, cocktail bars white pianos?
I learned a new word today.
Дорогие вещи?
Хрустальные люстры, коктейль бары, белые фортепьяно?
Сегодня я узнал новое слово.
Скопировать
He told the realtors he needed all that room for his pianos.
Apparently, he had a lot of pianos.
How many pianos can one guy have?
Он сказал риэлторам, что ему нужно место для его роялей.
Вероятно, у него много роялей.
У одного человека?
Скопировать
They left mines everywhere.
And pianos were their favourite hiding places. I see.
Sorry.
Везде насовали мин!
- Пианино - их любимая ловушка.
- Ясно. Простите.
Скопировать
Unknown in Calcutta.
With this humidity the pianos are detuned.
The French Vice-Consul has just entered the park.
В Калькутте его никто не знает.
При такой влажности пианино не настроить.
Французский вице-консул только что вошёл в парк.
Скопировать
She's a good girl, Lali.
In Europe nobody plays pianos any more.
They play electricity now.
Хорошая девушка Лали.
В Европе теперь никто на пианино не играет.
Теперь играют на электричестве.
Скопировать
THE BIGGEST DISAPPOINTMENT IN HER LIFE
WAS WHEN HER SISTER FAYE GOT MARRIED FIRST AND LEFT HER BEHIND TO DEMONSTRATE PIANOS IN THE FAMILY MUSIC
INSTEAD OF BEING ALLOWED TO PURSUE HER DREAMS LIKE SHE'D BEEN PROMISED.
- Да.
Самым большим разочарованием в её жизни стало то, что её сестра Фэй первой вышла замуж и оставила её продавать пианино в семейном музыкальном магазине,
вместо того чтобы получить возможность следовать к своей цели, как ей было обещано.
Скопировать
I mean, I have my own piano but I don't want it - Really?
- Because all pianos are the same
- Interesting - Playing just on your piano is limiting - It's like having brakes on
У меня есть свой рояль, но я не хочу иметь его.
Потому что рояль - это все рояли мира.
- Играть только на своем рояле - это ограничение, это как быть в узде.
Скопировать
- What are you doing? - Ma'm, the piano.
I get new pianos when I move, and I feel so guilty, because they're so terribly heavy...
When I look at you and your friends.
- Что ты делаешь?
При каждом переезде я испытываю угрызения совести, ведь он такой тяжёлый.
Когда я смотрю на тебя... и на твоих друзей...
Скопировать
It wouldn't be bad if she shared a room with Benvenuta.
A house and two pianos.
They shared secrets.
Было бы не плохо, если бы они жили вместе.
Дом с двумя роялями.
Они делились секретами.
Скопировать
Percussion gets along with double bass because they both beat time accurately instead of performing arpeggios and elaborate moves
Pianos are very talkative, while violins go on and on about it
In Italy, you don't hear rhythmic music a lot.
Мы, ритмические инструменты, находимся в согласии с контрабасом, потому что он излагает свою партию решительно. Точно, четко, а не выступает замысловато, каракулями, не брыкается... Еще бы!
Рояль, например, - болтун. А скрипки? Как они распространяются!
Мы в Италии не чувствуем ритма!
Скопировать
We'll come another time.
The floors aren't stand-by but Dalloni, Italian... the best pianos in the world.
They're perfect.
Ну, тогда в следующий раз.
Зал просто великолепен Даллони, итальянские...
Они прекрасны.
Скопировать
Apparently, he had a lot of pianos.
How many pianos can one guy have?
Don't you think it's kind of...
Вероятно, у него много роялей.
У одного человека?
Я не знаю.
Скопировать
And what else did you spend your money on?
Oh, I was never tired of buying pianos... watches, radios
As long as they were foreign
На что ещё вы тратили деньги?
Я постоянно приобретал рояли, часы, радиоприёмники.
- Потому что они были заграничными? - Конечно.
Скопировать
He's from New York, no wife, no family.
He told the realtors he needed all that room for his pianos.
Apparently, he had a lot of pianos.
И кто он? Он из Нью-Йорка, ни жены, ни семьи.
Он сказал риэлторам, что ему нужно место для его роялей.
Вероятно, у него много роялей.
Скопировать
Ray, we're here to buy stuff.
We need pianos, amps, mikes... the works.
Go on.
износ, амортизация, то сё. Рэй, нам надо купить оборудование.
Нам нужны клавишные, усилки, микрофоны... железо.
Убирайся!
Скопировать
I found them by accident.
Hidden inside one of those two pianos
I bought them from a second-hand dealer
Я нашел ее случайно.
Она была спрятанна в одной из этих роялей.
Я купил их у перекупщика.
Скопировать
- Just like us.
- I hate pianos.
- Maybe I can sell it.
- Прямо как мы.
- Ненавижу фортепьяно.
- Может я смогу его продать?
Скопировать
She was crazy about music.
she was so busy entertaining Brahms and Mahler that we were left with the 26 tutors and seven grand pianos
Hermine, my oldest sister, was an amateur painter.
Она была помешана на музыке.
И была так озабочена приобщением нас к музыке, что у нас было 26 учителей и семь роялей.
Гермина, моя старшая сестра, была художница.
Скопировать
- And they're gonna make more.
- And I made partner... and a bonus that could've paid for 200 pianos.
You don't say anything about them.
А я - партнера.
И премию, на которую можно купить двести горшков.
Не говори об этом.
Скопировать
Yes, Madam Now let me see where's the...
There's no piano... quiet rooms don't have pianos
Someone who was very thoughtful...
В уединенных покоях не держат роялей.
Зато здесь есть вино. Вина, сочинитель?
Благодарю вас. Разочарованы, что тут нет рояля?
Скопировать
How would you like to have a nice grand piano in this room?
Thanks, no pianos.
I used to hear one all day long.
Хочешь поставим сюда пианино?
Вот уж не надо.
Бывало весь день только и слышишь его.
Скопировать
It does.
The only thing that could make that picture even more gorgeous would be three tiny pianos.
Meerkats know each other by their calls individually and you can send a meerkat almost insane by recording one meerkat's voice that it knows, playing it in a certain area and then whizzing round to another area and playing it again,
Да.
Единственное, что может сделать эту картинку еще великолепнее — три маленьких пианино.
Сурикаты узнают друг друга по своим позывным, и можно почти свести суриката с ума, записав голос другого суриката, которого он знает, проиграв его в одном месте, а потом перебежать в другое место и проиграть его там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pianos (пианоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pianos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пианоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение