Перевод "Muscovite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Muscovite (масковайт) :
mˈʌskəvˌaɪt

масковайт транскрипция – 11 результатов перевода

To watch a concert!
And you call yourself a Muscovite!
Women's dormitory.
"В концерт"!
Москвич, называется.
Общежитие слчшает.
Скопировать
Really? Everyone in Moscow's reading it.
- You're not a Muscovite, huh?
- I am, almost.
Странно, сейчас вся Москва зто читает.
- Вы не москвич?
- Теперь почти что.
Скопировать
Alexandrovna.
To the newest Muscovite in town! To Alexandra Tikhomirova!
Alexandra! Time to get up!
Александровна.
За новчю москвичку Александрч Тихомировч!
Сашка, вставай!
Скопировать
It indicates that the age of innocence is not yet over.
Moscow building by a lonely capitalist sympathizer who, himself, was then liquidated by a patriotic Muscovite
I think it would be apparent to anyone that a coup d'etat and a transfer of power had just taken place.
Это говорит о том, что люди до сих пор наивны. Но, задайтесь вопросом.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
Думаю, что всякий здравомыслящий человек понял бы, что это просто государственный переворот.
Скопировать
About sixty years ago, my grandmother went to Paris, where she created quite a sensation.
People used to run after her to catch a glimpse of the 'Muscovite Venus.'
Richelieu made love to her, and my grandmother maintains that he almost blew out his brains in consequence of her cruelty.
Надобно знать, что бабушка моя, лет шестьдесят тому назад, ездила в Париж и была там в большой моде.
Народ бегал за нею, чтоб увидеть la Venus moscovite;
Ришелье за нею волочился, и бабушка уверяет, что он чуть было не застрелился от её жестокости.
Скопировать
'Many barkers in the town, But the best one is a clown.
'Buy a ticket, Muscovite, We're all too glad to sell!
'We the gates shall open wide, We shall ring the bell! '
Нынче цирк без зазывал! Всю Москву сюда зазвал!
Слышь, звоночки зазвенели? Зрителям - хвала и честь!
Заходите в цирк скорее у кого билеты есть!
Скопировать
Tell me that's not what I think it is.
Muscovite.
What's muscovite?
Скажите, что это не то, что я думаю.
Слюда. Слюда.
Что такое слюда?
Скопировать
Muscovite.
What's muscovite?
- Muscovite is a thin type of rock formation.
Слюда. Слюда.
Что такое слюда?
Слюда - очень тонкое образование.
Скопировать
What's muscovite?
- Muscovite is a thin type of rock formation.
- How thin?
Что такое слюда?
Слюда - очень тонкое образование.
- Насколько тонкое?
Скопировать
- Trevor, what are you doing?
- That's muscovite.
Same thing that we fell through before.
- Тревор, что ты делаешь?
- Это слюда.
На которой мы провалились.
Скопировать
Sometimes when i am bored,
In little odessa And pretend to be muscovite.
Now that's kinda hot.
Иногда,когда мне скучно,
Я иду в кафе Глечик,что в Маленькой Одессе и притворяюсь Москвичкой.
Блин у меня почти встал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Muscovite (масковайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Muscovite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масковайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение