Перевод "water system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение water system (yоте систем) :
wˈɔːtə sˈɪstəm

yоте систем транскрипция – 24 результата перевода

We've got things moving in Birdsburg.
Our new water system is the envy of the Midwest.
Our sewage system is the best in the West!
Наш Бердсбург развивающийся город, герцог.
Нашей новой системе водоснабжения может позавидовать средний Запад.
А наша канализационная система...
Скопировать
They're the only ones who could in a place like this.
apart from the sanitation, the medicine, education, wine, public order, irrigation, roads, the fresh water
Brought peace.
Они единственные, кто мог с этим справиться в таком месте.
Хорошо, но кроме канализации, медицины, образования, вина, общественного порядка, ирригации, дорог, водоснабжения и центрального отопления, сделали римляне хоть что-нибудь для нас?
- Принесли мир.
Скопировать
The corrosion is still spreading.
It's invading the simulation bodies' active water system.
How's Rei?
Коррозия продолжает распространяться.
Она разрушает систему циркуляции жидкостей модельного тела.
Что с Рей? !
Скопировать
We'll empty our own ashtrays.
To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself.
These are soil samples...
Сами будем вытряхивать пепельницы.
Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта.
Вот его образцы...
Скопировать
I am not a project.
I am not some village in need of a water system.
- Hi.
Я не проект.
Я не какая-нибудь деревушка, которой требуется водоснабжение.
- Привет.
Скопировать
Yeah.
She can hide in the pool water system.
You're gonna have to fish her out.
Да.
Она может прятаться в системе бассейна.
Тебе придется ее приманивать.
Скопировать
Its deep roots kept the soil and their world together.
heads to the gods, cutting down the huarango trees and maintaining their extraordinary, underground water
And the water kept flowing and life was good.
Их длинные корни удерживали почву, впрочем как и весь их мир.
Сотни лет Наска предлагали свои головы богам, продолжая вырубать деревья гуаранго и поддерживая свою удивительную подземную систему водоснабжения.
Вода продолжала течь и жизнь была прекрасна.
Скопировать
Nozzle check of the SRBs, firing chain is armed.
Sound suppression water system armed.
T-minus 10, nine... eight, seven... six, five... four, three... two, one.
Проверка сопла твердотопливных ускорителей (SRB). Зажигание включено.
Водная система подавления звука (SSWS) включена.
10 секунд, 9, 8, 7, 6
Скопировать
And apparently, he is. What happened?
The water system in the lab is mutating people's dna.
We need to know who did this to you so that we can stop it.
А он еще там.
Вода в лаборатории вызывает мутацию ДНК.
Нам нужно узнать, кто это с вами сделал чтобы все это остановить.
Скопировать
You've been waiting?
I was just having a look at the water system.
This place is amazing.
Вы меня ждали?
Я просто смотрел на их водную систему.
Это место восхитительно.
Скопировать
It can't hear you.
Stupid Danish water system!
- What's going on?
Она не может слышать тебя.
Глупый датский водопровод!
- Что происходит?
Скопировать
Your identification on OZ.
You can use a water official's account to change the city's water system, and a Japanese Railways Group
There're more than a billion subscribers worldwide.
Твой паспорт в ОЗ.
Через ОЗ многие реальные службы можно контролировать с помощью аккаунтов их работников. ...а с аккаунта служащего ЖД можно менять маршруты поездов.
В ОЗ свыше миллиарда пользователей.
Скопировать
We are sailing, but the propeller powers the generators.
No light, no radio, no freezer, no water system.
We need to get it off.
Рыба нападает на нас. Мы можем плыть, но без генератора это будет трудно.
Без света, радио, холодильника...
Де ла Куадра, мы должны спускаться немедленно!
Скопировать
Elaborate.
It can shut down a country's water system, power grids, hospitals, anything.
Everything.
Поподробнее.
Он может вывести из строя систему водо-, электроснабжения, больничные сети целой страны.
Да всё что угодно.
Скопировать
Sir!
Sir, are you aware that there is waste in your water system?
Okay, you need to be strong, powerful, decisive.
Сэр!
Сэр, вы знаете, что в вашей системе водоснабжения протечка?
Итак, ты должен быть сильным, уверенным, решительным.
Скопировать
Tell me. What is it?
I, Kim Eui Chan, has a concrete vision and plan for Seoul's tap water system.
Please ask the next question.
Говори.
Что? Я, Ким Ын Чхан, изменю систему водопроводной воды города Сеула. Вот увидите.
Теперь следующий вопрос.
Скопировать
What do we need?
A fake security guard on the inside to de-pressurize the water system, somebody else to hack in to the
No, no. No, no, no. Not those three wombats.
Что нам нужно?
Фальшивый охранник, который снизит водяное давление. Тот, кто проникнет в электропитание и отключит лазерную решетку, и тот, кто поможет сбежать. Нет.
Только не эти три придурка.
Скопировать
Tell him, Bert.
The Los Angeles county water system is a complex creature.
Now, we're surrounded by water, of course, but until those Israelis learn out how to desalinate, we're up crap's creek, scrabbling around buying water from Colorado.
Расскажи ему, Бёрт.
Система водоснабжения округа Лос-Анджелес – сложное создание.
Конечно, сейчас мы окружены водой, но до тех пор, пока эти израильтяне не научатся опреснять воду, мы будем сидеть в ручье дерьма, пытаясь выкарабкаться, покупая воду у Колорадо.
Скопировать
You sent those glitter bombs, and you... you put eyedrops in the coffee, didn't you?
Oh, no, no, no, it's actually in the entire McKinley High water system.
Everyone at this school is experiencing what I like to call. Monte-Sue-ma's revenge.
Это были твои посылки с блестко-бомбами, и ты... ты подмешала отраву в кофе, так?
Нет, нет, нет, нет, вообще-то в систему водоснабжения МакКинли.
Теперь все, кто находится в МакКинли почувствовали, что такое месть Монте-Сью-мы.
Скопировать
She was always gonna love you people.
Well, then why did you put eyedrops in the McKinley water system?
I mean, why did you want the glee club to spend an entire day violently projectile-vomiting?
Ей вы бы понравились при любом раскладе.
А зачем ты добавила глазные капли в систему водоснабжения?
Чтобы хоровой кружок провел весь день, блюя направо и налево?
Скопировать
And I told humanoid type.
Even in our water system found.
And throughout the galaxy a trillion planets.
А я же говорил гуманоидный тип.
Даже в нашей системе воду нашли.
А во всей галактике триллион планет.
Скопировать
I can't believe there's a working toilet, guys.
That must a gray water system.
A holding tank collects rainwater, then pumps it down to the toilets.
Ребята, просто не верится, что тут действующий туалет.
Должно быть, тут используются сточные воды.
Дождевая вода скапливается в баке, а потом перекачивается в бачки.
Скопировать
And my research suggests that she's right.
conditions of the F.A.D. are broken, a waterborne disease outbreak being linked directly to an unfiltered water
A plant like that could cost hundreds of millions.
Мои исследования подтверждают, что она права.
Если одно из условий РИФ будет нарушено, а вспышка болезни из-за воды напрямую связана с отсутствием фильтрации, управление имеет право отменить РИФ и потребовать в течении суток, чтобы город занялся возведением станции.
На постройку станции потребуются миллионы.
Скопировать
The bunker where we operate is two levels underground,
EMP-shielded, blast-protected, self-contained air and water system, able to withstand a nuclear blast
I'll get you the blueprints.
Бункер, в котором мы ведем работу, находится на 2 уровне под землей.
Он защищен от ЭМИ, взрывов, есть автономная система воздуха и воды, способна выдержать ядерный взрыв.
Я достану вам чертежи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов water system (yоте систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение