Перевод "expos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение expos (экспоуз) :
ˈɛkspəʊz

экспоуз транскрипция – 21 результат перевода

And when you cuddle afterwards, let him be the big spoon.
Bam, you drop trou and expos-ay some sex-ay.
Yeah, boys go cray over that stuff.
И когда вы потом будете лежать прижавшись друг к другу, дай ему обнять тебя.
— Когда он этого не ожидает... бам, снимаешь трусики и показываешь немного секса.
Да, парни просто сходят с ума от такого
Скопировать
-How do I start?
Bam, you drop trou and expos-ay some sex-ay.
Does this make you cray?
— И как мне начать?
— Бам... снимаешь трусики и становишься такой аппетитной.
Это сводит тебя с ума?
Скопировать
The more you let them express themselves the worse it gets.
We go to the expos, we do audiovisual,
"parrallele activities"
Мы позволяем им больше самовыражаться, а результат все хуже.
Мы ходим на выставки, делаем аудиовизуальные уроки.
Поощряем параллельную активность.
Скопировать
What?
What single guy doesn't love bridal expos?
I mean, I'm just gonna go, and I am going to do a little drive-by, take in the new tuxedo trends, peruse a new china pattern or two.
Что?
Какой одинокий парень не любит свадебные выставки?
Я просто пойду туда, совершу небольшой экскурс, найду новых друзей в смогингах, ознакомлюсь с парочкой новых китайских образцов.
Скопировать
Auctions, stamps, jewelry shows, venues that move from city to city.
Those silly coin expos you go to.
Do they really have coins there worth more than their face value?
Аукционы, марки, ювелирные шоу, места, которые передвигаются из города в город.
Та глупая выставка монет, на которую ты идешь.
У них там действительно монеты стоящие больше их номинальной стоимости?
Скопировать
It's a beautiful night here at Ebbets Field, bottom of the fifth.
The Dodgers are leading the Expos 2-0.
Just yet to give up a hit.
Вэтупрекраснуюночь, здесь,настадионеЭббетс, в конце пятой улицы,
Доджерс выигрывает 2-0 у Экспос.
Сейчас они пока отказываются от удара.
Скопировать
It's okay.
He was just looking for a Montreal expos cap.
I guess you're out of luck, mountie.
Всё нормально.
Он искал кепку команды "Montreal Expos".
Видимо, не судьба, конник.
Скопировать
Stop whining and start working the room.
I have to go find Graydon and tell him he has competition for my prot¨¦g¨¦'s expos¨¦.
You two are adorable.
Хватит ныть! Обрабатывай публику!
Мне надо сообщить редактору Vanity Fair, что у него есть конкуренты на публикацию моего протеже.
Вы оба такие милые.
Скопировать
Maybe lose the last names?
What is the point of publishing an expos¨¦ if you're not going to expose everything?
Who cares?
Может, опустим фамилии?
Какой смысл публиковать разоблачение, которое никого не разоблачает?
Какая разница?
Скопировать
Yeah,using real names.
" expos¨¦.
I don't know.
С реальными именами.
Понимаю, но мне необходим этот роман, поскольку я отказался от разоблачения Сплетницы.
Не знаю.
Скопировать
I haven't quite decide yet...
Anyway, in a couple of days we're having one of the cookie jar expos.
I have two more boxes that are supposed to be coming.
Я сказала бы...
В любом случае, через несколько дней у нас будет банка для приготовления печенья.
У меня есть более двух коробок для приготовления.
Скопировать
You like the knives?
They're my best sellers at all the hunting expos.
We know who you are.
Вам нравятся ножи?
Они лучше всего продаются на всех охотничьих выставках.
Мы знаем кто ты такой.
Скопировать
"Cars drive down road without incident"- front-page news.
In-depth expos�.
And the subscription is free.
"Ни одной автокатастрофы на дорогах" - новости на первой полосе.
"Щенки - насколько они милы?" - глубокий анализ.
И бесплатная подписка.
Скопировать
I don't have time to read all that.
Montreal Expos jersey.
Somber String.
У меня нет времени читать это название. Всего 99 центов
Сувенирная майка с выставки...
Полироль "мрачная струна"...
Скопировать
But I made the decision to hire you before I ever saw your pretty mug.
It was an edge-of-your-seat expos?
It was just a coincidence that you happened to be incredibly irresistible.
Как бы не так. Я решил.. нанять тебя еще до того, как увидел твою симпатичную мордашку. [Форт Райан:
Тестостероновые побоища в ангаре 44] Интервью, разоблачающее подпольный бойцовский клуб.
Просто так получилось, что в вдобавок ко всему ты еще оказалась сногсшибательно неотразимой.
Скопировать
Look, honey, I'm the only modelling agent in a hundred-mile radius.
I book women for boat shows and garden-tool expos.
If you don't like it, move back to the city.
Послушайте, милая, я единственный модельный агент на сто миль вокруг.
Нанимаю женщин на плавучие шоу и выставки садового инвентаря.
Если не нравится, езжайте обратно в город.
Скопировать
No.
We want you to do an expos?
Proving that the secular progressive agenda has finally arrived here in the Lima, Ohio, school district.
Нет.
Мы хотим чтобы вы сделали выставки.
Доказывающие что светский прогрессивные взгляды наконец пришли и сюда в Лима, штат Огайо, школьный район
Скопировать
Hmm, Alternative Energy Expo.
Where there's expos, there's free Frisbees!
Let's roll.
Хмм, Выставка Альтернативной Энергии.
Где выставка, там и бесплатные фрисби!
Погнали.
Скопировать
Now, you all need to be tasered to be certified.
be juiced, which will allow you to definitively testify in court on the reaction to the electrical expos
Yeah, we get it, man, okay?
Теперь всем нужно испытать это на себе.
Это абсолютно безвредно, но вы должны знать, каково это, чтобы свидетельствовать на суде о реакции электрических....
Ладно, мы всё поняли, чувак.
Скопировать
You get to expose the inner workings of the L.A.P.D.... A world of narcs and police officers that fall in love with them.
That's a sexy expos? ƒÂ(C).
If I printed that, her cover would be blown.
Ты раскроешь тайную жизнь полиции, где сотрудники отдела нравов влюбляются в сотрудников отдела убийств.
Шикарная картина.
Это уничтожит её прикрытие.
Скопировать
That could be anyone.
Those kinds of expos attract a lot of high-ranking people.
I'll have my team go through the attendance list.
Это может быть кто угодно.
На такие выставки съезжается много высокопоставленных чиновников.
Мы проверим список присутствующих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expos (экспоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение