Перевод "adrenals" на русский

English
Русский
0 / 30
adrenalsнадпочечник
Произношение adrenals (эдринолз) :
ɐdɹˈiːnəlz

эдринолз транскрипция – 14 результатов перевода

It doesn't.
It "Invigorates the sensory nerves while restoring the adrenals and alleviating fatigue for a stress-reducing
You wanna try something else, then?
Ничего.
Тут лишь сказано, что главный ингредиент - горянка крупноцветковая, и что оно "придаёт сил и избавляет от усталости, полностью лишая любого стресса".
Хочешь попробовать что-то другое?
Скопировать
- Like a picture.
Doctored my blood test to show I was popping adrenals.
Said I was a stooge for the Syndi.
- Как ребенка.
Подменили результаты анализа крови, в ней оказался допинг.
Пустили слушок, что я подстава Синдиката.
Скопировать
What else?
The MRIs aren't telling us if the Cushing's is in her adrenals or her brain.
So check her ACTH.
Ещё что?
Томограммы не нашли, где Кушинг: в надпочечниках или в мозге.
Так проверьте гормон коры надпочечников.
Скопировать
So have Chase do a venous sampling in her brain.
If he finds something, it's there, if he finds nothing, it's the adrenals.
I'm not who I used to be.
Пусть Чейз возьмёт биопсию вены мозга.
Если найдёт что-то, проблема в мозгу. Ничего не найдёт — значит, надпочечники.
Я уже не тот, что раньше.
Скопировать
Something?
catalyst that allows the proteins From the serum to bond with the enzymes Produced by each individual's adrenals
Then you'll just have to keep looking.
Чего именно?
Катализатора, который позволяет протеинам из сыворотки связаться с энзимами, произведенными адреналином у каждого.
В таком случае, продолжайте работать над этим.
Скопировать
Save the world.
I've separated the tyrosine And combined that with the dopamines produced By your adrenals.
And what now?
Спасти мир.
Я отделил тирозин и смешал его с допамином, который вырабатывается твоими надпочечниками.
И что теперь?
Скопировать
I want you to look for what could cause hypercortisolism with an MRI.
FOREMAN: Nothing on the adrenals.
- Heard Cameron went home.
Нет, я хочу, чтобы вы искали то, что могло вызвать гиперадренокортицизм с помощью МРТ.
Ничего в надпочечных железах.
Слышал, что Камерон ушла домой.
Скопировать
(Hodgins) Kennedy was on steroids to treat Addison's disease.
That's what wrecked his back and adrenals.
(Saroyan) Well, that would create a more Cushingoid appearance.
У Кеннеди была болезнь Эддисона, её лечили стероидами.
Это то, что разрушило его спину и надпочечники.
И это бы создало больше проявлений синдрома Кушинга.
Скопировать
Even if the fountain proved anything, fixing hypothalamic dysregulation isn't gonna regenerate brain.
No, but if the scar tissue on his hypothalamus is resting against the pituitary, the adrenals would shut
Addison's disease.
Даже если фонтан что-то и доказывает... Лечение гипоталамической дисрегуляции не восстановит его мозг.
Нет, но если рубцовая ткань на гипоталамусе расположена перед гипофизом, его надпочечники скоро отключатся.
Болезнь Аддисона.
Скопировать
Then she moves around the back, stabs through to the spleen.
Then the adrenals...
Then the diaphragm.
Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке.
Затем надпочечники...
Потом диафрагма.
Скопировать
And our man wants to take it from the victim when he's most fearful.
All I can think of is that at the moment of death, the victim's adrenals would produce a massive, highly-elevated
Fascinating, huh?
И наш парень хочет взять его у потерпевшего где он самый страшный. Зачем это делать?
Всё, о чём я могу сейчас думать, это о смерти, жертвы адреналин будет производить массивные, высоко-приподнятые формы кортизола.
Впечатляет, да?
Скопировать
A doctor or a nurse, most likely.
Takes some skill to remove adrenals as cleanly as they did.
You really like this kind of work, huh?
Врач или медсестра кажется наиболее вероятным
Требуется определённая сноровка, чтобы удалить надпочечники так чисто как они это делали.
Тебе действительно нравится такая работа?
Скопировать
I replaced it with lemon and hot water.
Detoxifies, flushes the adrenals.
That's good.
Я заменял его теплой водой с лимоном.
Нейтролизирует воспаление надпочечника.
Это хорошо.
Скопировать
Or do you want to tell him because you're in love with someone else?
Your thiamine is low and the lack of iron is affecting your adrenals, which is why you're craving the
Heroin is not going help you figure out how to find Whispers.
Или ты хочешь рассказать ему всё, потому что влюблена в другого?
У тебя низкий уровень витамина Б и недостаток железа, что бьёт по надпочечникам, поэтому ты тянешься к наркотикам.
Героин не поможет тебе найти Шептуна.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adrenals (эдринолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adrenals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдринолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение