Перевод "adverts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение adverts (адвɜтс) :
ˈadvɜːts

адвɜтс транскрипция – 30 результатов перевода

Okay.
Nothing but adverts for making eyes bigger making noses narrower- and other things.
All that is not just to make you look Japanese.
– Допустим.
Но, например, на страницах журналов видишь все эти объявления, предлагающие расширить глаза, выпрямить нос, и вроде еще какие-то.
Всё-таки всё это для того, чтобы подражать другой моде, отличной от японской?
Скопировать
So, this is it.
So these adverts...
Now we're more sophisticated as consumers.
Итак, всё так и есть.
Такая вот реклама...
Теперь мы более искушенные потребители.
Скопировать
I've noticed that certain people in the advertising area get paid huge wodges of cash in brown bags in order to subtly adjust our minds.
Because in the old days, before the '50s, adverts were more blatant.
They were more, "Go on, there it is, come on.
Я заметил, что некоторые люди в рекламной области получают огромную кучу денег в коричневых мешках за то, что нежно едят наш мозг.
В старые времена, до 50х, реклама была более очевидной.
Было больше: "Давай, оно здесь, вперед.
Скопировать
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell.
Adverts are much more like...
"Oh! Look at that.
Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Реклама стала такой...
"О, Посмотрите на это!"
Скопировать
Depends how much you've smoked.
So we are more sophisticated and the adverts are more sophisticated.
They have stories and graphics and cryptic adverts where you have to work out what it's about.
В зависимости от того сколько вы курите.
Вобщем мы становимся более умудрёнными, а реклама более изощрённой.
У них есть россказни и полиграфия и загадочная реклама, где вы должны догадаться о чём она.
Скопировать
So we are more sophisticated and the adverts are more sophisticated.
They have stories and graphics and cryptic adverts where you have to work out what it's about.
Then you go, "I see." Then you don't buy it. That fucked up.
Вобщем мы становимся более умудрёнными, а реклама более изощрённой.
У них есть россказни и полиграфия и загадочная реклама, где вы должны догадаться о чём она.
Когда вы говорите: "Понятно." Тогда вы ничего не купите, и им ни хрена не удалось.
Скопировать
Nowadays, we have choice.
We're more choosy and more aware of what we can buy, so adverts are more subtle, the soft sell.
Adverts are much more like...
Сегодня у нас есть выбор.
Мы стали разборчивыми и продвинутыми в том, что покупаем, так что реклама стала более утонченной, ненавязчивой.
Реклама стала такой...
Скопировать
Now, the washing area, washing powder, launderette, that's an advertising-Ied area.
Adverts say, "Wash your clothes
"or no one will shag you."
Сейчас, стиральная индустрия, стиральные порошки, прачечные самообслуживания, это ведущая рекламная область.
В рекламе говорится: "Постирай свою одежду,
"или никто не будет с тобой трахаться"
Скопировать
Free abortions!
And TV adverts for condoms. Fuck off, Raffaellal
You're messed up!
Да-да, именно государством.
Пусть разрешат дневную рекламу противозачаточных средств.
Все, Рафаэла, хватит. Tы порешь чушь, совершеннейшую чушь.
Скопировать
Your mum takes all night to read the paper.
Does she read slow or is she looking at the adverts?
She reads every word.
Твоя мама весь вечер газету читает.
Она медленно читает или ркламу смотрит?
Она их от корки до корки читает.
Скопировать
- Perfectly.
Have you seen those "before and after" adverts?
Marina is a walking advert.
- Превосходно.
Вы видели ее "до" и "после"?
Марина, ходячая реклама.
Скопировать
HENRY:
It's only bloody adverts.
No, it started.
- Вредители.
- Извиняюсь, но это, блин, всего-лишь реклама.
Нет.
Скопировать
(ALL) Yes!
He's the star of the Halifax adverts.
Give it up - it's Howard Brown!
Да!
Он - звезда рекламы из Галифакса.
Шутки в сторону - это Говард Браун!
Скопировать
Goodbye.
And we've gone to the adverts. Back in three minutes.
What's that?
Прощайте.
Рекламная пауза, прямой эфир через 3 минуты!
Что это было?
Скопировать
Because what I'm no good at is, you know, breaking an act.
So when I'm successful, you can deduct 12 and a half percent, no problem. 15 for adverts.
You just want someone to call up and give me an advert.
Потому что я не очень хорош, знаешь ли, в нарушении правил.
Так что когда я добьюсь успеха, ты можешь спокойно вычитать 12,5%, без проблем.
15 за рекламу. На этом я и держусь.
Скопировать
In which connection, we particularly recommend..."
There you throw in the names of a few businesses gave you good-sized adverts, huh?
May I come in with my boots?
В этой связи мы особенно рекомендуем..."
Далее проставляешь название занятий, которые сделают тебе неплохую рекламу.
Можно я пройду не разуваясь?
Скопировать
A man like yourself... warmed at Mr Hearst's bosom... secure in his confidence and trust... taking the time and spending the energy to persuade a relic like me.
She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York.
The interests that employ me saw.
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.
Она дала объявы в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке. "Нужен учитель".
Работодатели увидели эти объявы.
Скопировать
Woof!
I've put adverts up.
You know, fixing stuff.
Гав!
Вот, смотри... Я дал объявление. Буду мастером на все руки.
Знаешь, чинить разное.
Скопировать
I've never seen one.
I'm absolutely convinced Audi just made one for the adverts and they've never actually put it into p.
I was sat in one the other day in a showroom.
Никогда не видел ее.
Но я абсолютно уверен, что Audi создаст лишь один экземпляр, чисто для рекламы.
Они никогда... Я недавно сидел в одной из них в автосалоне!
Скопировать
Next year, this is the good thing about Formula 1, it's coming home. To the BBC.
No adverts.
Yes. The only problem we've got is that there are some people speculating that the person who's gonna get the commentary job, who's gonna be the modern-day Murray Walker, - is Richard Hammond...
В следующем году, это хорошая новость о Формуле-1, она возвращается на Би-би-си.
Без рекламы.
Единственная проблема в том, что некоторые люди думают, будто бы комментатором станет Мюррей Уокер наших дней — Ричард Хаммонд.
Скопировать
It's almost all too easy.
You took my advice for the adverts?
- Too expensive.
Это хорошая цена.
Ты даешь объявления, как я советовал?
- Слишком дорого.
Скопировать
No, I don't want to turn it off!
I've seen that, Sharp, you know, I've seen the adverts for those.
And who is this? It's Stephan.
(Ринго) Нет, я не хочу выключать.
(Пол) Я видел эту камеру. " Шарп" . Видел её в рекламе. (Ринго) Замри.
А это кто?
Скопировать
So it's got a spin cycle?
So was he just trying to drum up a bit of business - on the adverts where they go, "It gets blood out
"Oh, I tell you what... HE MIMICS RIFLE FIRE
Значит, у нее есть режим отжима?
То есть он просто пытался изобрести такой бизнес - с рекламой, в которой говорят: "Она избавляет от кровавых пятен.
Знаете что...
Скопировать
Right?
It's all adverts and roadshows and jingles.
Of course I'm doing it.
Да?
Эссеншл FM - это же одни объявления, презентации и джинглы.
Конечно, я соглашусь.
Скопировать
And even as we speak, this satirical item is literally collapsing under its own weight.
programmes about how to buy a house or do up a house or sell a house for more than you paid for it were adverts
or by suing someone for something that happened to you that was obviously your fault.
сатирический элемент буквально рушится под собственным весом!
что крутили по ТВ целый день - или про все одновременно. которых всегда почему-то находили привлекательными... хотя и презирали их и все их убеждения. которые на самом деле не ваши:
взять кредит в чем очевидно были виноваты вы сами!
Скопировать
- You what?
Walking adverts.
Look at you.
- Кто мы?
Ходячие рекламы.
Посмотрите на себя.
Скопировать
The rappers, the rap singers come on the Top Of The Pops. You've seen them on there, there'd be a young woman singing, and then one of the rappers would come on and they'd talk, and do a little dance. You've seen them, the rappers, the rap singers on the Top Of The Pops now.
They're on the... on a lot of the adverts now.
They might have a rap singer on one of the adverts. It might be a sausage, or some wool or something, and there'll be... a rap about it, about how good the sausage is.
Рэпперы приходили на Top Of The Pops. на Top Of The Pops.
А еще они... часто в рекламе появляются.
Приглашают рэперов в рекламу... ну или какая-нибудь одежда... какие сосиски вкусные.
Скопировать
They're on the... on a lot of the adverts now.
They might have a rap singer on one of the adverts.
You've seen them on the... You've seen them on the Top Of The Pops and on the adverts.
А еще они... часто в рекламе появляются.
Приглашают рэперов в рекламу... ну или какая-нибудь одежда... какие сосиски вкусные.
Их теперь много... и в рекламе.
Скопировать
They might have a rap singer on one of the adverts. It might be a sausage, or some wool or something, and there'll be... a rap about it, about how good the sausage is.
You've seen them on the Top Of The Pops and on the adverts.
You've seen the rap singers, you've seen them... Yeah, you know what I'm talking about, the rap singers, and on the films they have them now. You might see a film in the pictures and James Bond or someone, he might go in one of these nightclubs and there'll be a rapper in there doing a rap.
Приглашают рэперов в рекламу... ну или какая-нибудь одежда... какие сосиски вкусные.
Их теперь много... и в рекламе.
Они теперь прям всюду... они теперь даже в фильмах снимаются. а там рэппер читает рэп.
Скопировать
You've seen the rap singers, you've seen them... Yeah, you know what I'm talking about, the rap singers, and on the films they have them now. You might see a film in the pictures and James Bond or someone, he might go in one of these nightclubs and there'll be a rapper in there doing a rap.
Yeah, on the Top of the Pops and in the... in the adverts.
In the films they might have them. And, um... In the shopping centre you see them as well, don't you, the rappers?
Они теперь прям всюду... они теперь даже в фильмах снимаются. а там рэппер читает рэп.
и на Top of the Pops и даже... в рекламе.
эм... там ведь тоже их можно увидеть?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов adverts (адвɜтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы adverts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить адвɜтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение