Перевод "White Russian" на русский

English
Русский
0 / 30
Russianпо-русски русский российский
Произношение White Russian (yайт рашен) :
wˈaɪt ɹˈʌʃən

yайт рашен транскрипция – 28 результатов перевода

Next thing, he's living in Dallas-Fort Worth, October '62 working six months at Jaggars-Chiles-Stovall a photographic firm that makes maps for the US Army.
Oswald becomes chummy with the Dallas White Russian community.
All rabid anti-Communists.
И дальше, он живет в Далласе, Форт Уорд. В октябре 62 пол года работает В Ждагард-Чайлз-Стовал. Это полиграфическая фирма, Изготавливающая карты для армии США.
Освальд подружился с русской Общиной Далласа.
Там одни ярые противники коммунизма.
Скопировать
- What's your drink, Dude?
- A White Russian. Thanks.
White Russian.
'отите выпить, "увак?
ƒа, белого русского. —пасибо.
Ѕелого русского.
Скопировать
Others did The little court-in-exile
how much jade and jewellery... they made me spend to buy the friendship of some warlord... or some... white
And what else did you spend your money on?
На это надеялись другие - маленький двор в изгнании.
Сколько жемчуга и драгоценностей меня заставили раздарить, чтобы заручиться поддержкой какого-нибудь начальника или русского белогвардейского генерала.
На что ещё вы тратили деньги?
Скопировать
- Do you want a drink? - Yeah, sure.
White Russian.
The bar's over there.
"его-нибудь выпить?
јга, белого русского.
Ѕар вон там.
Скопировать
- A White Russian. Thanks.
White Russian.
- How's the smut business, Jackie?
ƒа, белого русского. —пасибо.
Ѕелого русского.
ак дела на порнофронте, ƒжеки. Ќе знаю, "увак.
Скопировать
What makes it scream?
Getting attacked by a white Russian.
That's very clever.
Что же заставляет его кричать?
Атомная угроза из заснеженной России.
Это очень остроумно.
Скопировать
Enjoy your milk that I found.
Anybody want a White Russian?
Oh, my God.
Наслаждайтесь молоком, которое я вам нашёл.
Кто хочет коктейль "Белогвардеец"?
Боже мой.
Скопировать
Yeah, what goes better with the Law Order than the pierogies?
Maybe a white Russian?
Okay, if anybody asks, you're here to borrow my car.
Что сочетается лучше с "Законом и порядком" чем булочки?
Может, белый русский?
Если кто-то спросит, ты здесь чтобы одолжить мою машину.
Скопировать
Sorry.
So there's a White Russian.
Thank you.
Простите.
Вот ваш Белый Русский.
Спасибо.
Скопировать
Is that Polish?
White Russian.
Most people think Polish.
Это польская фамилия?
- Русская.
Но многие думают, что польская.
Скопировать
There's alcohol in there.
It's like a White Russian.
Lay down, sweetie.
В молоке алкоголь.
Это как коктейль "Белый русский".
Ложись, милая.
Скопировать
Maxim Mostov.
White Russian.
He's lived in many places since he left his homeland.
Максим Мостов.
Белорус.
Много где побывал с тех пор, как покинул родину.
Скопировать
There you go.
White Russian?
Pork rind?
Держите.
Коктейль хочешь?
Шкварки?
Скопировать
Oh, hello there.
Ever had a White Russian?
For the next 200 years, every male member of the Stinson family was afflicted by the Gypsy's curse, an unquenchable thirst for booty that no committed relationship could ever satisfy.
Оу, привет
Пробовала когда-нибудь Белый Русский?
Следующие 200 лет каждый мужчина из семьи Стинсонов страдал от проклятья цыганки от такой неутолимой жажды добычи, которую не могли удовлетворить никакие серьезные отношения.
Скопировать
Um, yeah, do you want to...?
Can I have the Classic American, onion fries and a large White Russian, please?
White...
Так что ты хочешь заказать?
Можно мне Классический Американский, луковые колечки, и большой Белый Русский, пожалуйста.
Белый...
Скопировать
What's with the whipped cream?
Oh, you must be thinking of a white Russian.
They're very similar.
Чего он со взбитыми сливками?
Ой, вы наверное путаете его с "белым русским".
Они очень похожи.
Скопировать
No, I'm thinking of a mudslide, the drink from "The Big Lebowski."
Yeah, that's a white Russian.
You saying I don't know "Lebowski"?
Нет. Я хотел оползень, коктейль из "Большого Лебовски".
Да, там был "белый русский".
Хочешь сказать, я не смотрел "Лебовски"?
Скопировать
These things never start on time.
- I'll have a white Russian, please.
- All right.
Они никогда не начинают вовремя.
Белый русский, пожалуйста.
- Хорошо.
Скопировать
Would you like a drink?
White Russian, please.
- I don't know that.
Выпить не хотите?
Да, "Белый русский", пожалуйста.
- Не знаю такой.
Скопировать
What d'you want to drink?
White Russian.
A white Russian?
Что будешь пить, Мос?
"Белый русский".
"Белый Русский"?
Скопировать
White Russian.
A white Russian?
Oh, for God's sake!
"Белый русский".
"Белый Русский"?
Помоги мне господи!
Скопировать
Milk?
What, like a white Russian?
No, like milk.
Молоко?
В смысле, "Белый русский"?
Нет, просто молоко.
Скопировать
Einstein.
Sam, that man can mix a White Russian.
Hell, the other day, I found Mallanaga Vatsyayana.
Эйнштейна.
Сэм, вот кто умеет смешать "белого русского".
А как-то раз я побывал у Маланаги Ватсаяны. У кого?
Скопировать
Could you let me buy you a drink?
I have a White Russian.
Do you like those?
Можно тебя угостить?
У меня Белый Русский.
Тебе нравится?
Скопировать
So, I just scaled the walls, blew the whole place to kingdom come.
An hour later I'm sitting in the bar with a White Russian in my hand.
Who was very lovely, too, I can tell you.
Ну так вот, я просто снес эти стены, разнес все к чертовой матери.
А час спустя официантка уже подавала мне "секс на пляже".
А потом она же принесла и коктейль!
Скопировать
- 18 years old and wet. - ( groans )
- I'm more of a white Russian man myself.
- Here, take that.
Люблю 18-летних и мокреньких.
- А я предпочитаю "Белый русский".
- Вот, возьми что дают.
Скопировать
So that cock-and-bull story about you being illegal and having to get married was just a con job.
You're a bloody White Russian.
Bert, I was a child, I knew nothing.
Итак, вся эта брехня о том, что ты нелегалка и должна выйти замуж, была просто "разводом".
Ты чёртова русская белоэмигрантка.
Берт, я была ребёнком. Я ничего не понимала.
Скопировать
That's a fig, dumbass.
Fix me a white Russian.
You'll see growth projections on page 13 of your prospectus.
Это инжир, дубина.
Займись делом.
На странице 13 вы можете видеть прогнозы роста ваших перспектив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White Russian (yайт рашен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White Russian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт рашен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение