Перевод "кэрол" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кэрол

кэрол – 30 результатов перевода

Спасибо, Брайан.
Позаботься о Кэрол, ей нужна поддержка.
Можешь на меня рассчитывать.
Thank you, Brian,
Take care of Carol, She needs some support,
You can count on me,
Скопировать
Единственный способ его одолеть
Кэрол!
Да?
The only way, to beat him, is to shoot him in the back,
Carol?
Yes?
Скопировать
- Спокойной ночи, Брайан.
- Спокойной, Кэрол.
Кинг в бегах!
- Good night, Brian,
- Good night, Carol,
King escaped,
Скопировать
Почему мы тут остановились?
Кэрол.
Что?
Why are we stopping here?
Carol.
What?
Скопировать
√отовьс€, эрол. √отовьс€, эрол.
кэрол?
эрол ...
Get ready, Carol.
Carol?
Carol...
Скопировать
Парень, ты влип.
Кэрол, прошу тебя, не говори ничего.
Тогда скажи: "Я - сукин сын".
Boy, are you up a creek.
Come on. Really, Carol, don't say anything.
If you say, "I was a dirty bird.
Скопировать
Это моя двоюродная сестра, Кэрол.
Кэрол, Линда.
Эл.
This is my cousin, Carol.
Carol, Linda.
Al.
Скопировать
Целый наряд полиции.
Кстати, ты где живешь Кэрол?
На Рамона-стрит.
He had the whole police force there.
By the way, where is it that you live, Carol?
Over on Ramona.
Скопировать
Тогда скажи: "Я - сукин сын".
"Кэрол - не сопля.
Она потрясная тёлка."
If you say, "I was a dirty bird.
"Carol's not grungy.
She's bitching."
Скопировать
Я - сукин сын.
Кэрол - не сопля.
Она потрясная телка.
I was a dirty bird.
Carol's not grungy.
She's bitching.
Скопировать
Привет, Линда.
Это моя двоюродная сестра, Кэрол.
Кэрол, Линда.
Hi, Linda.
This is my cousin, Carol.
Carol, Linda.
Скопировать
Сумасшедший мистер "Ничего".
"Как только Кэрол прижалась к нему губами...
"...его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу.
You crazy handful of nothing!
"As Carol pressed her lips to him...
"...his right hand started a slow descent down her silken body.
Скопировать
"...положил левую руку ей на...
Кэрол стала двигать его рукой..."
О, я не вынесу этого.
"...and put his left hand on Carol's...
"...as Carol pressed her..."
Oh, I can't stand it!
Скопировать
Я сам налью.
Я сегодня виделся с Кэрол.
- Не хочешь спросить, как она? - Я знаю, как она.
I'll get it myself.
I saw Carol today.
-Aren't you gonna ask how she's doing?
Скопировать
Я хотел зайти, но у нас было много дел.
Да, а мы с Кэрол расстались.
Мне жаль.
I been meaning to drop by, but we've been kind of busy.
Yeah, well, I ain't living with Carol anymore.
Sorry to hear that.
Скопировать
- Мне пора.
Кэрол уже должна придти, так что...
- Как у вас с ней дела?
-I have to go.
Carol should be home by now, so....
-How's it going with you guys?
Скопировать
Где Элейн?
Она пригласила Кэрол, Гейл и Лизу.
Знаешь, у каждой из них есть ребенок.
Where's Elaine?
She's having Carol, Gail and Lisa over.
You know, they all have kids now.
Скопировать
Слушай, я же сказал: я в этом не участвую.
Я знаю, что у тебя всё не просто с Кэрол и Сьюзен, и сочувствую тебе.
Но если ты не поможешь, то я возьму эти хот-доги и сделаю закуску под названием: "Свиньи в Россе".
Look, I told you, I am not a part of this thing.
I know you have issues with Carol and Susan, and I feel for you.
But if you don't help, I'll take those hot dogs and create an appetizer called "Pigs In Ross."
Скопировать
...или что-то чуть менее корыстное.
Кэрол, что такое?
Что случилось?
Or something a little less selfish.
What's the matter?
What happened?
Скопировать
Ничто не делает Господа счастливее ... чем два человека, любых человека, соединяющихся в любви.
Друзья, члены семьи, мы собрались здесь сегодня ...чтобы соединить Кэрол и Сьюзен в святом браке.
О мой Бог!
Nothing makes God happier than when two people, any two, come together in love.
Friends, family, we're gathered here to join Carol and Susan in holy matrimony.
Oh, my God!
Скопировать
Я жду этого с нетерпением.
Единственное, о чем я жалею, Кэрол, так это то, что мой план недостаточно жесток.
Тебе не кажется, что сбросить тело ночью с утеса недостаточно жестоко?
I'm lookin' forward to it.
My only regret, Carol, is that the plan isn't more violent.
Don't you consider throwing a body off a cliff in the dead of night violent?
Скопировать
- Естественно!
У меня для тебя новость, Кэрол.
Эта женщина больше не вернется.
- Naturally!
I got news for you, Carol.
That woman ain't comin' back.
Скопировать
Сэм, я конечно, в сексе очень раскрепощена, но...
Я не прошу тебя трахаться с собакой, Кэрол.
Это для меня.
Sam, as sexually provocative as I like to think I am...
I'm not askin' you to screw the dog, Carol.
It's for me.
Скопировать
- Алло.
- Кэрол, я получил твою кассету.
О чем это ты говоришь?
- Hello.
- Carol, I got your tape.
What are you talking about?
Скопировать
Он догадался.
Откуда ты ее взяла, Кэрол?
Один мой приятель это снял.
He's onto us.
How in the hell did you get this, Carol?
A friend of mine took it.
Скопировать
Садись со мной, Надин.
Леннокс, возьми Рея и Кэрол и идите пешком.
Мы возвращаемся на корабль.
Get up with me, Nadine.
Lennox, you take Ray and Carol and walk.
We're going back to the ship.
Скопировать
Самому наливать вино - приносит удачу.
Твой фужер, Кэрол.
Добрый вечер.
It's lucky to pour your own wine.
Your glass, Carol.
Hi.
Скопировать
Что такое?
Я говорил с Кэрол.
У Бена ветрянка.
Oh, no.
What happened?
I just spoke to Carol.
Скопировать
- Что?
Повар свадьбы Кэрол и Сьюзен попала в мотоциклетную аварию и теперь она вся в гипсе.
Ура!
- What?
Carol and Susan's caterer had a bike accident and she's in a full-body cast.
Yes!
Скопировать
-Aлан?
-Кэрол?
Это она?
-Alan?
-Carol?
Was that the one?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кэрол?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кэрол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение