Перевод "advisor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение advisor (эдвайзо) :
ɐdvˈaɪzə

эдвайзо транскрипция – 30 результатов перевода

Originally colonized as a freighting line base in this area.
I've made the run a couple of times myself as an engineering advisor.
No Federation contacts for over a year.
Изначально использовалась как перевалочная база в этом районе. Отсюда выполняют регулярные рейсы, поставляют запасы шахтерам на поясе астероидов и вывозят грузы.
Я сам участвовал в паре рейсов как бортинженер.
С Федерацией нет связи уже больше года.
Скопировать
- No, just a little shaken up.
I am Plasus, high advisor of the planet council.
Captain Kirk, Enterprise.
- Нет, только слегка помяты.
Я Плазус, верховный советник планетарного совета.
Капитан Кирк, "Энтерпрайз".
Скопировать
No doubt you would like to rest.
Advisor.
Chambers have been prepared for you.
Несомненно, вам нужно отдохнуть.
С удовольствием принимается, г-н советник.
Ваши комнаты готовы.
Скопировать
Yes. I should have realised...
Advisor!
You said you were going to question Vanna, not torture her.
Да, мне следовало понять...
Г-н Советник!
Вы сказали, что собираетесь допросить Ванну, а не пытать ее.
Скопировать
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Advisor.
Why are you so concerned with this Disruptor's well-being?
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
Конечно. Звездный Флот не одобрит применения ни лучей, ни физической силы к кому-либо из его персонала.
Почему вы так беспокоитесь о здоровье этого дизраптора?
Скопировать
And do your computers explain how my ancestors, who also dwelt in caverns, evolved sufficiently to erect Stratos, while the Troglytes did not?
Advisor.
Preposterous.
Могут ли ваши компьютеры объяснить, как мои предки, также жившие в пещерах, развились до того, чтобы создать Стратос, в то время как троглитам этого не удалось?
Различия в эволюции не начались, пока ваши предки не освободились от постоянного воздействия газа, г-н советник.
Абсурд!
Скопировать
I never particularly anticipated any marital strife.
Indeed, the very idea Of consulting a professional marital advisor Has always been of the greatest repugnance
Although, far be it from me To impugn the nature of your trade or profession.
И я никогда не ожидал никаких семейных раздоров.
Вообще сама идея консультаций у специалиста по вопросам брака всегда вызвала во мне негодование.
Поймите меня правильно, не то чтобы я осуждал ваш род занятий или профессию...
Скопировать
Just a manner of speech.
Yes, well, it's just a manner of speech from your post-corrective advisor to you that you watch out,
Because next time it's not going to be the corrective school.
Это просто из вежливости.
А я вот, из вежливости, предупреждаю тебя мой маленький Алекс, чтобы ты поостерёгся...
Потому что в следующий раз тебе уже не исправительная школа светит.
Скопировать
What chance Bazooka's?
Sir George, Professor Winser, the Doctor is our scientific advisor.
Well, as far as I can gather from these primitive instruments... that the device has buried itself deep underground, so there's not much that anybody can do... even if it is a bomb.
Так какой шанс у базуки?
Сэр Джордж, мистер Винсер, это Доктор, наш научный консультант.
На основании данных этих примитивных приборов, я заключил, что аппарат зарылся глубоко в землю, так что никто ничего сделать с ним не сможет даже если он окажется бомбой.
Скопировать
UNIT, really?
Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
I don't think we need to trouble him.
ЮНИТ? Неужели.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам.
Не думаю, что мы должны его беспокоить.
Скопировать
I'm trying to help!
I am supposed to be an advisor!
Oh, yes, one of Sir Keith's little army of experts.
Я пытаюсь помочь!
Мне казалось, что я консультант!
О да, один из маленькой армии экспертов сэра Кита.
Скопировать
Regardingthemanymoney... If we bring the intact child safely to his father maybe he will give us a reward.
Panigotto, even if you talk too much sometimes you can be a good advisor. I have to ponder about it.
Is this child very annoying or what?
Раз уж мы заговорили о больших деньгах, если мы привезем спасенного младенца его отцу целым и невредимым, ему будет чем нас отблагодарить.
Паниготто, хоть ты без меры многословен, но иногда советуешь неплохо.
Этот ребенок очень уж криклив.
Скопировать
I'm preparing a demonstration. On the effects of unbelieved gas.
Beam the high advisor down without warning, did he say?
That's not an exact quote, Mr. Scott.
Я готовлю демонстрацию эффектов "несуществующего" газа.
Он сказал спустить верховного советника вниз без предупреждения?
Цитата не совсем верна, м-р Скотт.
Скопировать
I said dig!
I am high advisor of all the planet.
I will take no more orders!
Я сказал - копайте!
Я верховный советник всей этой планеты.
И не собираюсь более исполнять приказы!
Скопировать
A brilliant mind.
We're very lucky to have him as advisor.
I'll introduce you.
Выдающийся ум.
Нам очень повезло, что он у нас в качестве консультанта.
Я познакомлю вас.
Скопировать
Vacating the house! He can't move a step and he is thinking of vacating the house.
- Are you his advisor?
- Ask him.
Шагу без меня ступить не может, а думает переехать...
- А ты, что, его советник? - Сам его спроси.
- Это так, чувак?
Скопировать
Captain Kirk beamed down to Stratos to attempt to win the confidence of the rebel Troglytes.
Unless he has made his escape from Stratos to the mines, his life is in danger from the high advisor.
The captain has not informed us of his progress.
Капитан Кирк спустился вниз на Стратос, чтобы завоевать доверие троглитских повстанцев.
Пока он не совершил побег со Стратоса в шахты, его жизни угрожает верховный советник.
Капитан не сообщил нам о своих успехах.
Скопировать
- Spock here. I've locked into the coordinates of the cloud city council gallery.
Ready to transport the high advisor.
- You'll have to delay.
Я зафиксировал координаты галереи совета облачного города.
Готов к транспортировке советника.
- Придется немного подождать.
Скопировать
Not until you're convinced of the effects of the zenite gas.
Advisor. What effects? I've been here nearly an hour of your Earth time!
You and Vanna even longer! I see no changes in any of us.
Не раньше, чем вы убедитесь в воздействии газа, советник.
Я здесь уже час вашего земного времени, а вы и Ванна даже дольше!
Я не вижу в нас изменений!
Скопировать
My first officer, Mr. Spock.
Advisor.
- My regrets for the unpleasantness
Мой первый офицер, м-р Спок.
- Приветствую, господин Советник.
- Извините за негостеприимную
Скопировать
Very well.
Advisor.
We'll do everything possible to make it so.
Очень хорошо.
Надеюсь, поиск завершится быстро, советник.
Сделаем для этого все возможное.
Скопировать
- I must concern myself with it if it should interfere with the delivery of zenite to Merak II.
Advisor, the plant life is the source of oxygen on that planet.
Obviously, if all plant life is destroyed, the humanoid life will follow.
- Я должен беспокоиться, если они могут помешать доставке зенайта на Мерак II.
Г-н советник, растения являются источником кислорода на той планете.
Если растения погибнут, люди последуют за ними.
Скопировать
All this time I thought you were worried about our diplomatic relations.
Advisor. But this Troglyte was apprehended leaving the city.
He is without a transport card, so we thought you would want
Я все полагал, что ты беспокоишься о дипломатических отношениях.
Простите, г-н советник, но этот троглит был схвачен при попытке покинуть город.
У него нет транспортной карты, и мы решили, что вы захотите
Скопировать
Yes, Vanna.
Advisor.
Mr. Spock, let's get that zenite delivered.
Да, Ванна.
Их никогда не было. г-н советник.
М-р Спок, давайте займемся зенайтом.
Скопировать
Hold on these coordinates.
Locate the high advisor and beam him to these coordinates immediately.
Without advance communication.
Сохраняйте наведение на эти координаты.
Найдите верховного советника и сразу же переместите его сюда.
Без предварительного уведомления.
Скопировать
- Well, are we going to do anything about it?
Until the high advisor is alone or can be isolated, the captain will have to wait.
I'll give it further thought.
- Ну, и что мы собираемся с этим делать?
Пока верховный советник не останется в одиночестве, капитану придется подождать, если у вас нет другой альтернативы.
Я подумаю над этим.
Скопировать
- How are you doing, Mr. Scott?
The high advisor is materialising on the platform.
- Beam him down to Captain Kirk immediately.
- Как дела, м-р Скотт? - Отлично, м-р Спок.
Верховный советник материализуется на платформе.
- Немедленно отправьте его. - Отправляю, сэр.
Скопировать
- Good work, Mr. Scott.
The advisor looked mighty angry.
I hope he doesn't give the captain too much trouble.
- Отличная работа, М-р Скотт.
Советник выглядел очень злым.
Надеюсь, он не причинит капитану серьезных неприятностей.
Скопировать
- What's that?
- That's a, like a counselor, an advisor.
Very important for the family.
- Что это значит?
- Это... что-то вроде советника, адвоката.
Очень необходимый в семье.
Скопировать
Mr Monroe?
I'm Dr Nero, your orientation advisor.
I'm here to supervise the initial phase of your assimilation into society, a society that will take care of your needs and desires with great efficiency.
Мистер Монро?
Я доктор Неро, я ваш ориентационный консультант.
Я здесь, чтобы наблюдать за начальным этапом вашей ассимиляции в общество, общество которое будет заботиться о ваших потребностях и желаниях так эффективно, что вы и представить не могли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов advisor (эдвайзо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы advisor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдвайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение