Перевод "advisor" на русский
Произношение advisor (эдвайзо) :
ɐdvˈaɪzə
эдвайзо транскрипция – 30 результатов перевода
Cnd now,i have to do my job.
I don't pay you to be my advisor. You're my operative.
You have your instructions,now get it done.
А мне пора выполнять свою.
Я плачу тебе не за советы.
За действия. Ты получила приказ, исполняй.
Скопировать
Where did you read that?
- Trip Advisor.
Trip Advisor is the lifeblood of the agro-tourism industry.
- Где ты это прочла?
- На Trip Advisor.
Trip Advisor это кровь индустрии агротуризма.
Скопировать
- Trip Advisor.
Trip Advisor is the lifeblood of the agro-tourism industry.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop.
- На Trip Advisor.
Trip Advisor это кровь индустрии агротуризма.
Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
Скопировать
Stupid.
You checked Trip Advisor recently?
No...
Никак.
Не заходил на Trip Advisor?
Нет...
Скопировать
YEAH, BECAUSE IF YOU HAVE, I'D SUE. HUH. I'M SPEAKING IN MY PROFESSIONAL CAPACITY
AS A FINANCIAL ADVISOR. BUTT-WORK COSTS BIG BUCKS.
BIG BUCKS, I DON'T HAVE.
Да уж, потому что если делал, то я бы на твоём месте в суд подал.
Я говорю с точки зрения моих профессиональных занятий – это стоит больших баксов.
Больших баксов у меня нет.
Скопировать
No.
I want you to come back to Metropolis... where you will hold the position "advisor to the chairman emeritus
That would be me.
Нет.
Я хочу, чтобы ты вернулся в Метрополис где ты займешь место спецсоветника заслуженного председателя.
То есть меня.
Скопировать
I haven't got $1 million.
Carleton Random... whose legal advisor I happen to be.
Yes, of course.
У меня нет миллиона долларов.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
Ну да, конечно.
Скопировать
- Colonel O'Neill said it himself.
I'm the senior advisor. I'm making the command decision.
You're a lecturer at mit l studied every mission SG-1's been on.
Полковник О'Нилл сказал это сам... мы должны вернуться на Землю.
Я знаю, что он сказал, но я руководитель этой миссии и я принимаю решения...
Ты лектор в Mассачусетском технологическом университете! Смейся сколько тебе угодно, но я изучил каждую миссию, где были SG-1. И знаешь, что у них всех общее?
Скопировать
Don't move!
If you can move out from this hospital, I won't be Advisor Tso.
At first, we want to do a deal with Choi's driving skill.
Замри!
Если вы хотите уйти из этой больницы, я не буду против.
Но, у нас был классный водитель, Чои.
Скопировать
I grew up in the '70s.
The careers advisor used to come to school.
He'd tell the kids, "I advise you to get a career, what can I say?"
Я рос в 70-х.
Тогда в школу приходили советники по выбору профессии..
И говорили детям, "Я советую вам выбрать профессию, что еще сказать?"
Скопировать
"I will set up a religion, the Psychotic Bastard religion."
And an advisor said, "Why not call it Church of England?"
"Church of England, actually.
"И эту религию назову Религией Бешеного Маньяка"
А советник ему "Может, лучше Англиканской Церковью?"
"Да, Англиканской церковью." Так лучше, точно.
Скопировать
A lathe! Get off the line, Guy!
Alexander, you're my advisor. Advise me!
Well, you're just gonna have to figure out what it wants. What is its motivation?
Убирайся со связи, Гай.
Александр, может, ты посоветуешь что-нибудь поумнее?
Тебе прежде всего надо понять, что ему надо, какие у него мотивы.
Скопировать
When Norther made his first million dollars he sent me a check for 10,000.
I protested, but he said it was my fee as his career advisor.
It was enough to buy my wife a proper house with a white picket fence.
Сколотив первый миллион долларов, Нордер прислал мне чек на десять тысяч.
Я отказывался, но он сказал, что это гонорар за консультацию по выбору карьеры.
Его хватило, чтобы купить дом с белым частоколом.
Скопировать
So Potter, here we are again, right back where we started from.
Advisor. Advisee. And you still no closer to having declared a major.
I didn't wanna give you the satisfaction, but, English.
Итак, Поттер, мы снова здесь, там же, где начинали.
Научный руководитель... подопечная... а вы так и не сказали, какую выбрали специальность.
Не хотела тешить ваше самолюбие, но...английский.
Скопировать
Do you honestly think I'm ever gonna sign up for one of your classes again?
But I do need an advisor.
And you'd like that to be me?
А вы что, всерьёз подумали, что я когда-либо в один из них запишусь?
Но мне, действительно, нужен научный руководитель.
И вы хотели бы, чтобы это был я?
Скопировать
They sure know their numbers.
Jeannie, this is my- This is my student advisor.
Oh, you're Mr. Salinger?
Да, считать они умеют.
Джини, это мой... Научный руководитель.
А, так вы — мистер Сэллинджер?
Скопировать
- Jeannie didn't you ask for ID or anything?
You said he was your student advisor.
Oh, my God.
— Джини вы проверяли его документы?
— Но ты сказал, что это — твой наставник.
— Господи.
Скопировать
And it wasn't a wrestling team.
It was her academic advisor.
- Oh, she liked the older man.
И не было борцовской команды.
А был её академический консультант.
-O, ей нравились мужчины постарше.
Скопировать
I HOLD NO ANIMOS- ITY WHATSOEVER TOWARDS OUR LAW- ABIDING GAY CITIZENS, MANY OF WHOM SUPPORT MY EFFORTS TO ELIMINATE DRUGS,
IN FACT, THE PERSON IN CHARGE OF MY ENTIRE ADVERTISING CAMPAIGN, A CLOSE FRIEND AND PERSONAL ADVISOR.
HAPPENS TO BE GAY.
У меня нет совершенно никакой неприязни к нашим законопослушным гражданам-геям, многие из которых поддерживают мои усилия по искоренению наркотиков, проституции и незаконного сексуального бизнеса.
В действительности, человек, который занимается всей моей рекламной кампанией, мой близкий друг и личный консультант,
является геем.
Скопировать
THAT MIGHT PROVE A BIT DIFFICULT.
REFERRED TO HIM IN THE PRESS AS THE GAY MEMBER OF YOUR TEAM, AND AS YOUR "CLOSE FRIEND AND PERSONAL ADVISOR
ONE GUESS WHOSE IDEA IT WAS TO DO THAT.
Это может быть немного трудно.
Вы упоминали о нём в прессе как о гее, который является членом вашей команды, и как о вашем "близком друге и личном консультанте".
Угадайте с одного раза, чья идея была сделать это.
Скопировать
Matthew, what's going on?
Look that guy wasn't my student advisor.
No, I know, I know.
Мэтью, что происходит?
Слушайте этот парень никакой мне не наставник.
Нет, я знаю, знаю.
Скопировать
Fucking kid.
My student advisor.
All right, people.
Чертов пацан.
Моего наставника.
Ну, народ.
Скопировать
Taro-sama why did you leave your father's house?
Do you intend to appeal to the chief advisor?
Yes, sir.
Господин Таро! Ради чего вы покинули дом своего отца?
Ты собираешься обратиться к главному советнику?
Да.
Скопировать
He and his family have already been exiled, sir.
To the Chief Advisor
Submit this letter to the chief advisor.
Он и его семья уже отправлены в ссылку, господин.
Главному советнику
Отошлите это письмо главному советнику.
Скопировать
Very well.
I'll ask the head priest to write a letter to the chief advisor.
Thank you very much.
Очень хорошо.
Тогда я попрошу настоятеля написать рекомендательное письмо... главному советнику.
Большое спасибо.
Скопировать
- Yes.
You were advisor when the Town Council dared to plant the trees... - in front of my house...
- Father!
- Да.
- Вы были советником, когда городской Совет осмелился сажать деревья перед моим домом...
- Папа!
Скопировать
- Hi, is this Molly Jensen?
My name is Oda Mae Brown, I'm a spiritual advisor.
I have a message for you.
- Привет, это Молли Дженсон?
Мое имя Ода Маи Браун, Я гадалка медиум.
У меня послание для тебя.
Скопировать
"Whatever we're filming at the time, you are that character."
dream a few nights ago about being on the set of the Saigon hotel room with Marty and a Green Beret advisor
In the dream, the Green Beret was telling Francis that what he was doing with Marty was wrong.
Что бы мы ни снимали, ты и есть герой".
Фрэнсис рассказал о своем сне несколькими ночами ранее о съемках эпизода в гостиничном номере в Сайгоне с Марти и консультантом из Зеленых беретов.
Во сне Зеленый берет пояснял Фрэнсису, что он неверно использует Марти.
Скопировать
As you know, for the past three years, this administration has been trying to formulate a National Energy Policy that will have a lasting impact on the way we live for the next decade and beyond.
To make sure that we choose the right path, the President has appointed as his top advisor in this area
As I'm sure you're aware, his reputation in this field is without peer, and Dr. Meinheimer will present his recommendations to the Annual National Press Club Dinner this Tuesday evening.
Насколько вы знаете, за три последних года наша администрация пыталась создать надежную базу для Новой Энергетической Политики которая оказала бы более прочное воздействие на образ нашей повседневной жизни а также, всех последующих за нами поколений...
Для того, чтобы нам быть уверенными в том, что мы стоим на-верном пути Президент назначил в этой области... в качестве своего Главного Советника Доктора Альберта Майнхаймера.
Я уверен в том, все мы, хорошо осведомлены об его безупречной репутации в данной области также, Доктор Майнхаймер будет готов представить свои рекомендации к Ежегодному Национальному Пресс-Клубу на званом обеде, во-вторник вечером.
Скопировать
Well yes.
I told Danceny you would act as his confidant and advisor.
I need you to stiffen his resolve, if that's the phrase.
Что ж...
Я сказала Дансени, что вы будете его доверенным лицом.
Нужно укрепить его решимость, как говорится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов advisor (эдвайзо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы advisor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдвайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение