Перевод "affiliate" на русский
Произношение affiliate (эфилиэйт) :
ɐfˈɪlɪˌeɪt
эфилиэйт транскрипция – 30 результатов перевода
You're a big girl, over 21 and then some.
Don't you know enough not to affiliate with charmers likeJohn Corcoran?
I didn't affiliate with him!
Тебе уже больше 21. И довольно прилично.
Неужели ты не понимаешь, что нельзя флиртовать с такими сердцеедами, как Джон Коркоран?
Я с ним не флиртовала!
Скопировать
Don't you know enough not to affiliate with charmers likeJohn Corcoran?
I didn't affiliate with him!
We had lunch, just one lunch.
Неужели ты не понимаешь, что нельзя флиртовать с такими сердцеедами, как Джон Коркоран?
Я с ним не флиртовала!
Мы просто обедали. Всего один раз.
Скопировать
Herb's phone hasn't stopped ringing.
Every affiliate from Albuquerque to Sandusky!
Response is sensational!
У Герба телефон звонит не переставая.
Звонят все телестанции - от Альбукерке до Сэндаски!
Отклик колоссальный!
Скопировать
You get your psychiatrist. I'll get mine.
I'm gonna spread this reeking business in every newspaper... on every network, group and affiliate in
I'm gonna make a lot of noise about this!
У тебя свои психиатры, а у меня - свои.
Я расскажу об этом гнилом деле каждой газете... каждой телесети, станции и филиалу в стране!
Я такую шумиху подниму!
Скопировать
Who`s feeding it?
lt`s our affiliate in Madeline, California.
Guess who the reporter is?
Кто вещает?
Наш филиал в Меделине, Калифорния.
Знаешь, кто передает из музея?
Скопировать
So this is a real TV station?
-Well, it's a Fox affiliate.
What's on now?
Так это настоящая телестудия?
-Нууу...это филиал компании Фокс.
И что сейчас идет?
Скопировать
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26.
Today we're going to be seen... by people in 1 50 countries all over the world... including our newest affiliate
Stupid!
Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Сегодня нас смотрят в 150 странах мира включая наш новый филиал в Тель-Авиве.
Идиот!
Скопировать
How does Attinghausen's monologue in "Tell" begin?
"To the fatherland, the precious, affiliate."
"Let there be no doubt in all your heart."
Как начитается монолог Этингхаузена в "Вильгельме Телле"?
"На Родину, любимая, прими меня
Не допускай сомненья в свое сердце"
Скопировать
Metro Wave Broadcasting is a giant media corporation... specializing in broadcast radio.
It has 357 affiliate stations... in the United States and Canada.
Two minutes ago I received a phone call... from the man who controls those 357 stations... the president of Metro Wave Broadcasting.
- "Метро Уэйв Бродкастинг" - это гигантская медиакорпорация... специализирующаяся на радиовещании.
У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Скопировать
Mixed reports are coming in about some extreme weather occurring in the area.
Okay, we're now going live to our Fox affiliate in Los Angeles.
We have live coverage now from our Fox 11 chopper.
Поступают противоречивые сообщения о некой экстремальной погоде, приключившейся в этом районе.
Ладно, мы сейчас переходим к прямому эфиру от нашего корреспондента в Лос-Анджелесе
У нас есть прямой репортаж с нашего вертолета Фокс 11.
Скопировать
This discussion is for an ethics class at a women's college.
The FCC has assessed your network,which we own, a fine of $325,000 per affiliate for a total of $73 million
What are you going to do about it?
Оставим этот вопрос для урока этики в средней школе.
Федеральное агентство наложило штраф на твою телесеть, владельцами которой мы являемся в размере $325,000 на каждый филиал. Итого $73 миллиона.
Что ты собираешься с этим делать?
Скопировать
Mr. Mitchell?
This stunning footage just in from our affiliate station...
Son, you'll want to see this.
Мистер Митчелл?
...эти потрясающие кадры только что получены от наших партнеров...
Сынок, посмотри-ка это.
Скопировать
I didn't think--
They transferred me to another affiliate-- In Boise.
I lost, Ave.
Я не думала...
Они перевели меня в другое отделение... в Бойсе.
Я проиграла, Эйв.
Скопировать
Do you think he will find this fun?
George will take you to his office, And the sweet love with you for hours affiliate.
Tell me that this crazy intense love The reason is that if you work hard ...
- Думаешь, ему понравится? - Да.
Увидев эти фото для осеннего каталога Джордж заманит тебя к себе в кабинет и несколько часов будет с упоением заниматься с тобой любовью.
Скажи, что ты так "пашешь", потому что влюблена как дура. Больно ж смотреть!
Скопировать
With a client base of more than 150 resellers, we're constantly looking to expand into new territories.
If you're interested in becoming an affiliate or Harper's franchise holder, please contact our Sales
Harper's sales.
С клиентской базой более чем из 150 дилеров, мы постоянно ищем пути для расширения на новые территории.
Если вы заинтересованы стать нашим представителем или владельцем франшизы Харпер, пожалуйста, свяжитесь с нашим директором по продажам по указанному номеру.
Харпер, отдел продаж.
Скопировать
The FCC says it was indecent.
They're going to fine us $325,000 per affiliate that aired the news report!
- That's insane!
ФСН считает это нарушением.
Они оштрафуют наши филиалы на $325,000 каждый!
Это абсурд!
Скопировать
Come in, please.
"The Ôtomo Family, affiliate of the Ikemoto Family."
The Ikemoto Family?
Проходите, пожалуйста.
[Семья Отомо, подразделение семьи Икэмото]
Семья Икэмото?
Скопировать
I don't feel I am his son either.
Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son.
Our mighty and everlasting lord.
Я сам не очень-то хочу быть его сыном.
Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом.
Великий и всемогущий Господь.
Скопировать
He resigned.
Received a call from a local affiliate and was hired. The corporation is furious.
What happened?
Он уволился!
Мне шепнули из местной студии CBS, что он готов контракт с ними подписать.
Наше начальство просто в ярости! Что случилось?
Скопировать
Joy said he wanted to see me.
I found that did a proposal for Mike in a CBS affiliate in San Francisco at double the salary.
- Craig Ferguson é um teste.
Хотели меня видеть?
Я узнал, что Майку предложат постоянную работу ...в CBS в Сан-Франциско за двойную плату.
Если одобрит Крейг Фергюссон.
Скопировать
This is the document you requested.
It's regarding the connection between Haeshin Group and that affiliate.
[Brand Value... 2007] And this... is about Chairman Hong's eldest daughter, Tae Ra, This document is about her husband, Prosecutor Park Jae Hoon.
Информация, которую ты просил.
Связи "Хэсин Груп" с их филиалами.
А это - о Тхэ Ра, старшей дочери президента Хона и её муже, прокуроре Паке.
Скопировать
- Meeting with Malley.
Los Angeles affiliate KZDZ is reporting that pop singer Fate has this morning finally filed for divorce
how long the bus ride from Tokyo to Beijing would be.
- С Мэлли встречался.
Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом. Вы помните запись, сделанную прошлым летом во время их совместного турне где Фэйт спрашивает японского репортера:
"А сколько минут идет автобус из Токио в Пекин?"
Скопировать
I was able to make a good many friends.
As I could normally affiliate myself together with everyone...
That made me incredibly happy.
и завел много хороших друзей.
С вами я смог быть, как все.
И я был по-настоящему счастлив.
Скопировать
Uncle Merrill, I'm using your tape.
You are seeing a live feed from our affiliate down here in Mexico City.
This image has not been adjusted or enhanced in any way.
Дядя Меррилл, я взял твою пленку.
Вы видите прямой репортаж из нашего бюро в Мехико.
Это изображение не подвергалось никакой обработке.
Скопировать
Rory, have a seat.
just got off the phone with Don Borowski, the local station manager at Lima's PBS affiliate.
Turns out that their annual broadcast of the Yule log burning has been canceled.
Рори, присядь.
Я только что разговаривал по телефону с Доном Боровски, местным директором станции филиала Общественного телевещания Лимы.
Оказалось, их ежегодная трансляция традиционного "Рождественского Камина" отменилась. - Какого черта?
Скопировать
We'd like to-
This is NBC affiliate in Athens.
We're looking to-
Мы бы хотели..."
"Это филиал NBC в Афинах.
Мы надеемся..."
Скопировать
/"AU SWAT-2, roger that."
/"We're going to switch" /now to a live feed from our Chicago affiliate.
/"The SWAT team" /is approaching the white van.
Приём. Вторая Группа Захвата.
Выполняем. Мы переключаемся на прямой эфир в нашем Чикагском отделении.
Группа захвата приближается к белому минивэну.
Скопировать
No one's getting out. No one's coming in.
And you have every clan affiliate in the block after your blood.
There are no sides.
Никому не войти, никому не выйти.
И каждый бандит из каждого клана жаждет вашей крови.
Нет тут никаких сторон.
Скопировать
It doesn't work that way.
tracking bracelets from the parole board, because Bob knows everyfucking body there and... our Pakistani affiliate
Can you just pull the car over right now?
Это не работает таким образом.
Вы знаете, мы все это отслеживание браслеты из комиссии по досрочному освобождению, потому что Боб знает тело everyfucking и... наш Пакистанский филиал дайте нам все паспорта, и лицензий, все остальное...
Вы можете просто тянуть машину прямо сейчас?
Скопировать
And then she cut it all together.
She submitted it to a local affiliate, and...
"Let the world see how you see the world,"
Потом мы начали делать это вместе.
Она отправила записи в местный филиал.
"Дай людям увидеть мир так, как видишь его ты".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов affiliate (эфилиэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы affiliate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфилиэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
