Перевод "affiliates" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение affiliates (эфилиэйтс) :
ɐfˈɪlɪˌeɪts

эфилиэйтс транскрипция – 30 результатов перевода

Are they here?
A lot of you have been hearing the affiliates complaining about a lack of diversity on the news team.
What in the hell's diversity?
Они здесь?
Многие из вас слышали жалобы об отсутствии равноправия в команде новостей.
Что такое равноправие?
Скопировать
Well, I could be wrong, but I believe diversity is an old, old wooden ship that was used during the Civil War era.
I would be surprised if the affiliates were concerned about the lack of an old wooden ship, but nice
Diversity means that times are changing, and with that in mind...
Если я не ошибаюсь, равноправие - это старинный деревянный корабль, который использовался во время Гражданской Войны.
Я был бы удивлен, если бы наши коллеги были озабочены отсутствием старого деревянного судна, но это интересная версия.
Равноправие значит, что времена меняются, и помня об этом...
Скопировать
Mr François Ambert.
chairs Legrand Refineries... which are connected to the trust that controls Voguel, 25 subsidiaries and affiliates
- Mr Chairman... my name is Aimard...a, i. I'm chairman of no trust, nor do I administer any company.
Франсуа Амбер ведает нефтеперерабатывающими заводами
"Легран", входящими в концерн "Фогель", который насчитывает 25 филиалов.
- Извините, моя фамилия Эмар, и я не ведаю ни заводами, ни компаниями.
Скопировать
- We could be up to our ears in lawsuits.
- The affiliates won't carry it.
The affiliates will kiss your ass if you can hand them a hit show.
- Нас могут завалить исками.
- Местные станции этого не потерпят.
Местные станции будут целовать тебе зад, если дашь им хитовую передачу.
Скопировать
If that's any indication, we're talking $40-$45 million loss in annual revenues.
- Want the flak from the affiliates?
- We know all about it, Herb.
Если это о чём-то и говорит, то о $40-$45 миллионных потерях в годовых доходах.
- Знаете как станции меня разносят?
- Да знаем, Герб.
Скопировать
- I can't help it. It's funny.
This is going out live to 67 affiliates.
Leave him on.
- Я не нарочно, просто смешно.
Макс, это транслируется на 67 станций по всей стране.
Оставь его.
Скопировать
We've got the number one show in television!
At next year's affiliates' meeting, I'll be telling you we've got the top five!
Last year, we were the number four network.
У нас телевизионная передача номер один!
А в следующем году я скажу вам, что мы возглавили пятёрку лучших сетей!
В прошлом году мы были четвёртыми!
Скопировать
- The affiliates won't carry it.
The affiliates will kiss your ass if you can hand them a hit show.
- But popular reaction...
- Местные станции этого не потерпят.
Местные станции будут целовать тебе зад, если дашь им хитовую передачу.
- Но реакция общества...
Скопировать
That's 20,000 hard-core members.
40,000, counting affiliates, and 20,000 more, not organized but ready to fight.
60,000 soldiers.
Это 20,000 "боевых членов".
Сорок тысяч, считая мелочёвку, и более 20,000 неорганизованных, но готовых драться.
Шестьдесят тысяч "солдат".
Скопировать
I'm so the Net girl.
I just wanna find everything I can: records, affiliates...
I'm not even sure what I want.
Я сетевая девушка.
Я хочу найти все, что можно: записи, упоминания...
Я не знаю, что хочу найти.
Скопировать
We're cutting in five minutes!
Tell the affiliates if they want in, they got three minutes to shout.
Let's do this.
Выходим в эфир через 5 минут!
Передай компаньонам, если они хотят участвовать, у них есть 3 минуты.
Ну, вперёд.
Скопировать
Well, I'm certainly looking forward to that.
I'd invite you boys to the Kroehner party at the Luxor, but it's only for affiliates.
Because we'd really like to be there.
Жду с нетерпением.
Я бы пригласил вас в Луксор на вечеринку Кронера. Но она только для представителей дочерних фирм.
Какая жалость. А мы так хотели туда попасть.
Скопировать
Oh, my head hurts.
At Skippy Research Affiliates... what do they called it?
A think-tank in Washington state.
O, как болит голова.
В "Исследовательском Центре Скиппи". Как вы это называете...
"Мозговой Центр", штат Вашингтон.
Скопировать
A think-tank in Washington state.
She worked for Skippy Research Affiliates and her dog's name was Izon?
- Mrs. Paley? - Hmm?
"Мозговой Центр", штат Вашингтон.
Она работала в Центре Скиппи а собаку ее зовут Айзон.
Миссис Пейли?
Скопировать
- Mrs. Paley? - Hmm?
Is it possible that you worked for Izon Research Affiliates and your dog's name is Skippy?
How did you know where I worked?
Миссис Пейли?
Возможно ли, что работали вы в Центре Айзон, а собаку вашу зовут Скиппи?
Кто вам сказал, где я работала?
Скопировать
Because they seem to have trouble with pantry doors.
The information we're receiving comes from our affiliates across the world.
Dad, Uncle Merrill!
- С дверьми в кладовку они справиться не могут.
Эта информация поступает из наших бюро в разных странах мира.
Папа! Дядя Меррилл!
Скопировать
Oh, check it out.
Mostly New York news affiliates.
He's following the Adel Foster murder investigation.
Посмотри.
В основном, новостные ресурсы Нью-Йорка.
Он следит за расследованием убийства Адель Фостер.
Скопировать
Bright-- Bright Voice.
They're both affiliates of a national organization called...
Whitehaven Shelters.
Да, "Брайт Войс".
Они дочерние компании национальной организации...
"Приют Вайтхэвен".
Скопировать
Why?
It's our understanding that these seven women obtained aid from your Whitehaven affiliates.
We'd like to know everything we could about your interaction with them.
А что?
Мы так понимаем, эти семь женщин получали помощь от дочерних компаний "Вайтхэвен".
Нам надо знать все, что возможно, о ваших связях с ними.
Скопировать
Then I took a look at Whitehaven's employees and volunteers.
At one time or another, all of the victims' wives reached out to one of Whitehaven's affiliates for assistance
Legal, medical, financial-- that's how he's finding his victims.
Потом я занялся работниками и волонтерами "Вайтхэвен".
В то или иное время жены жертв обращались к ее дочерним компаниям за помощью.
Юридической, медицинской, финансовой - так он находил жертв.
Скопировать
In order to justify the war, the Hachinosu-kai distributed a proclamation.
They sent it to affiliates nationwide.
And they also sent it to the police.
Чтобы подтвердить начало войны, Хатиносу-кай написали объявление.
И разослали его в филиалы по всей стране.
А также в полицию.
Скопировать
Oh, very shocking.
- And that was not thought to go well in the southern affiliates.
- Right.
Очень шокирующе.
- И это не считалось нормальным в южных штатах.
- Верно.
Скопировать
Affiliates, please go to the lower deck to redeem your vouchers.
Super affiliates, please meet in the poker pavilin on the lower level.
Five minutes. I'm just looking for five minutes with Mr. Block.
На нижнем уровне вы можете обналичить свои купоны.
Игроков прошу пройти в покерный павильон на нижнем уровне.
Всего пять минут, хочу поговорить с мистером Блоком.
Скопировать
Welcome to Costa Rica.
There are hundreds of affiliates already down here for the gaming convention.
And they run the gamut.
Добро пожаловать в Коста-Рику..
Здесь собрались сотни таких, как я на игровой фестиваль.
Тут полный набор.
Скопировать
Enjoy your massage.
Welcome, affiliates, to the 2013 Midnight Black Expo.
Please join us poolside for poker and blackjack.
Наслаждайтесь.
Добро пожаловать на "Миднайт Блэк Экспо 2013".
Присоединяйтесь к нам у бассейна со столами для покера и блэк-джека.
Скопировать
Please join us poolside for poker and blackjack.
Affiliates, please go to the lower deck to redeem your vouchers.
Super affiliates, please meet in the poker pavilin on the lower level.
Присоединяйтесь к нам у бассейна со столами для покера и блэк-джека.
На нижнем уровне вы можете обналичить свои купоны.
Игроков прошу пройти в покерный павильон на нижнем уровне.
Скопировать
- PATTERSON:
Affiliates? - GRAVES: Byz-lats.
She was arrested with two of their members.
— Связи?
— Виз-латы.
Была арестована с двумя их членами.
Скопировать
That's why they call it "fishing," not "catching".
I ran Seth's name through the AP wire and all the other known agencies, including the local affiliates
I guess that's good.
Вот почему это называется "рыбалка", а не "ловля".
Я прогнал имя Сета по данным полиции Аляски и по базам всех известных новостных агентств, включая местные с филиалами на Аляске. Никаких результатов.
Я думаю, это хорошо.
Скопировать
Now we've issued an Amber Alert.
All the major news outlets and all their affiliates are gonna carry the story.
Tristan's photos has been distributed to every train, subway station, airport, shelter, and squad car in the city.
Мы уже отправили данные в систему поиска пропавших детей.
Все выпуски новостей будут транслировать сообщение.
Фото Тристана разосланы в каждый поезд, метро, аэропорт, приюты, и патрульные машины.
Скопировать
- Multiple critical injuries.
Affiliates at the scene.
- Let's go.
"
- Множественные критические травмы, наше отделение на месте событий."
- Вперёд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов affiliates (эфилиэйтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы affiliates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфилиэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение