Перевод "affordable" на русский
affordable
→
потянуть
Произношение affordable (эфодабол) :
ɐfˈɔːdəbəl
эфодабол транскрипция – 30 результатов перевода
Huh... I call this piece: "Advertising!"
savings, performance experience, hospitality, low rates, friendly service, name brands, easy terms affordable
Free admission, free appraisal, free alterations, free delivery, free estimates, free home trial and free parking!
Эту часть я назвал "Реклама".
Качество, ценность, стиль, сервис, выбор, удобство, экономия, сбережение, исполнение опыт, гостеприимство, низкие тарифы, теплое обслуживание, названия брендов, простые условия приемлемые цены, гарантия возвращения денег, бесплатная установка!
Бесплатный вход, бесплатная проба, бесплатная переделка, бесплатная доставка, бесплатный подсчет сметы, бесплатный испытательный срок и бесплатная парковка.
Скопировать
Professional.
Affordable.
Receiving patients now.
Профессионально.
Недорого.
Всегда рады пациентам.
Скопировать
You're right.
Here's an affordable place.
Two-bedroom, close to work.
Ты прав.
Вот подходящая квартира.
2 спальни, близко к работе.
Скопировать
Selling stockings door-to-door.
The Profile Toner is a wonderful, affordable easily used alternative to undergoing facelift surgery.
The Profile Toner is great for any age and body type even for those hereditary conditions you've given up on.
Торгуешь носками, например.
ПО ТВ: Профильный тонер - это прекрасная, доступная, простая в применении альтернатива операции по подтяжке лица.
- Он поможет в любом возрасте и при любой комплекции, даже с врожденными недостатками, с которыми вы уже смирились.
Скопировать
Lisa and Marge, these braces are invisible, painless... and periodically release a delightful burst... of Calvin Klein's Obsession for Teeth.
Doctor, we don't have a dental plan right now... so we'll need something a little more... affordable.
These predate stainless steel... so you can't get them wet.
[ Skipped item nr. 146 ] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Доктор у нас пока нет стоматологической страховки, поэтому нельзя ли что-нибудь подешевле?
Тогда вот эти. Они из железа, так что их нельзя мочить.
Скопировать
You guys, I can be the dealer.
You guys can be the couples looking for a sassy yet affordable family vehicle.
Get real.
Ребята, я могу быть дилером.
А вы можете быть парами, которые ищут нормальный, доступный семейный транспорт.
Ты с луны свалилась?
Скопировать
Huzzah!
Homer, affordable tract housing made us neighbors... but you made us friends.
To Ned Flanders... the richest left-handed man in town.
Ура!
Гомер, доступные цены на землю сделали нас соседями но ты сделал нас друзьями.
За Неда Фландерса, самого богатого левшу в городе.
Скопировать
It would make the stairs look very nice and it doesn't cost so much.
Very affordable.
Are you not listening?
На фоне лестницы один бы очень хорошо смотрелся. Кроме того, они столько не стоят.
Можем посмотреть их.
Вы меня не слушаете?
Скопировать
"Consul Romulus"
Affordable entrance fee.
Start at 3 pm.
"Консул Ромул".
Цены на билеты доступны всем кошелькам.
Дневной спектакль в 15 часов
Скопировать
When I got the royalty check for my first book, I went to a gallery and bought a drawing by Joseph Beuys.
He was still affordable in the 80s.
It cost me everything I had.
Понимаешь, когда я получил чек за авторские права за свою первую книжку, я пошёл в картинную галерею и купил рисунок Жозефа Бойза.
Это было в 1980-годы, тогда цены ещё были доступные.
Я заплатил за него всё, что у меня было.
Скопировать
One hit of this, and you are hooked. And we own them.
Camp controls the supplies so of course we can set the prize, and we made it very affordable.
Live in our camps, eat our food, and...
Одна доза - и все, они наши.
Город контролирует поставки, так что мы смогли сделать его доступным.
Живите в наших лагерях, ешьте и выполняйте кое-какую работу.
Скопировать
Welcome ladies and gentlemen...
Welcome to our gallery of affordable reproductions...
It was my late husband's request, that none of his five original masterpieces, ever be photographed or reproduced in any book or catalogue.
Сюда, пожалуйста. Добро пожаловать, дамы и господа.
Это наша галерея доступных репродукций.
Мой покойный муж просил, чтобы ни один из его шедевров не фотографировали, и не воспроизводили в книгах и каталогах.
Скопировать
And now that protection is here.
Zytech Engineering, LLC has developed and tested a safe room finally affordable to the average American
Heck, you can be sitting in here, drinking your finest Bordeaux and enjoying life, while chaos is erupting outside.
И такая защита есть.
"Зайтек Инжиниринг" разработала безопасные комнаты, Которые теперь доступны и среднему американцу.
Черт, здесь можно попивать великолепное бордо и наслаждаться жизнью, когда снаружи хаос.
Скопировать
The Swedish robot from Pi-Kea is here with the super-Collider I ordered.
Enjoy your affordable Swedish crap.
Let's see what tools we'll need.
Шведский робот из Пи-кеи прибыл с моим супер-ускорителем.
Наслаждайтесь Шведским хламом!
Давайте посмотрим, какие инструменты нам нужны.
Скопировать
But, asking at least three times is normal manner in our country.
Affordable prices.
Mirinea Market which boasted best products,
Спрашивать по три раза - это традиция в нашей стране.
Доступные цены.
Рынок Ми Ри Нэ предлагает лучшие продукты.
Скопировать
With all its... fantastic bargains and one-stop shopping, who can't love it, right?
Uh, Wa-Wall*Mart takes the hassle out of shopping and, and makes it both affordable and fun.
Ah - and Wall*Mart really gives back to the community! Us peopleare certainly happy to have a store like Wall*Mart, aren't we?
С его невероятными предложениями и самообслуживанием, как можно не любить Вол-Март?
А, и Вол-Март действительно приносит много пользы обществу.
Нам людям действительно повезло, что у нас есть такой магазин как Вол-Март.
Скопировать
Euthanasia, generally defined as the act of killing painlessly for reasons of mercy, is usually administered by an injection in the leg for dogs, and sometimes in the stomach for cats.
a quick and painless procedure for the animals, and by far the most humane, but not always the most affordable
Due to the increase of euthanasia in shelters, and the growing, constant, demand for drugs like Euthasol, some shelters with budget constraints are forced to use gas chambers instead.
Эвтаназия, вообще определенная как акт из убийства безболезненно по причинам милосердия, обычно управляют инъекция в ноге для собак, и иногда в смелость для кошек.
Это - быстрая и безболезненная процедура для животные, и безусловно самое гуманное, но не всегда самое возможное.
Из-за увеличения эвтаназия в убежищах, и рост, постоянный, требование на наркотики как Euthasol, некоторые убежища с ограничениями бюджета вынуждены использовать газовые камеры вместо этого.
Скопировать
This is one-hit pot and he tells me he can sell me some for ten dollars.
scissors pointed at my head, but what I'm thinking is, "How can he sell this fine a product at such affordable
- He just needs discipline.
И тут этот парень предлагает мне купить у него косячок за десять долларов.
Мне надо беспокоиться о том, что передо мной обкуренный чувак с ножницами в руках, а я думаю "Как он умудряется продавать свой товар по таким неразумным ценам?"
Ему надо упорядочить мысли.
Скопировать
Have you checked out the beach hotels?
They're surprisingly affordable in the off-season.
Guys?
Вы узнавали насчет отелей на пляже?
Они удивительно доступны в несезонное время.
Парни?
Скопировать
"Starbury One".
the ghetto and wanted to put to a stop... the fact kids buying overpriced Nike Air, and let them buy affordable
This is not really so good example, how could he made them so cheap to the market?
Starbury One
Да, он сам из гетто и поэтому хотел чтобы дети могли позволить себе кроссовки, а не покупать дорогущие "Найк Эйр".
Это - хороший пример, как же он мог их так дешево выбросить на рынок?
Скопировать
I just need a minute of your time,pal.
My partner and i are trying to transition some of the homeless vets out here into affordable housing.
We feel it's a crime the way this country's turned its back on you guys.
Я прошу только минуту твоего внимания, друг.
Я и мой парнтнер пытаемся помогать бездомным ветеранам находить свободные дома.
Мы считаем преступлением то, что страна от вас отвернулась.
Скопировать
You understand?
The toll is affordable.
Songjang is a lot more farther.
Понимаешь?
Плата вполне по средствам.
Сонджан намного дальше.
Скопировать
But we must do something about the ghettos our Lord Mayor likes since he built so many of them.
We've built good, healthy and affordable housing.
- We don't tell people where to live.
Но мы должны избавиться от гетто. Наш мэр не обеспокоен насчет них ведь большинство из них построил он.
- Мы построили доступное жилье.
Мы не говорим людям, где им жить.
Скопировать
Carpeting the Dales in handy homes.
Rudge homes are at least affordable homes for the first-time buyer.
I take wives around the showhouse.
Стелишь ковровые покрытия в домах.
Дома Раджа вполне доступны покупателям.
Я вожу жен по дому.
Скопировать
Hey, uh, not to get personal, but what's a sweet ride like that cost, anyways?
Actually it's surprisingly affordable.
Yeah?
Прости за любопытство, но сколько стоит такая штучка?
- Знаешь, не так дорого.
- Правда?
Скопировать
Hi. I'm Blind Mag, the Voice of GeneCo.
At GeneCo, an affordable organ makeover is just a simple financing awau.
Take control of uour life, because it's what's on the inside that counts.
Привет, я Слепая Мэг,
В ГенКо вы можете получить доступную замену вашим органам под простой финансовый кредит.
Управляйте своей жизнью, ведь важнее то, что внутри.
Скопировать
Hey, uh, not to get personal, but what's a sweet ride like that cost, anyways?
Actually it's surprisingly affordable.
Yeah? If you saved every paycheck you earn for the rest of your life and then multiply it by ten, you could probably buy my muffler. Ah-ooga!
Прости за любопытство, но сколько стоит такая штучка?
- Знаешь, не так дорого.
Посчитай всю свою зарплату до конца жизни, потом помножь ее на десять, и, может, осилишь мой глушитель.
Скопировать
So all the birds coming off those farms have to be almost exactly the same size.
of intensive production accomplishes is to produce a lot of food on a small amount of land at a very affordable
Now somebody explain to me what's wrong with that.
Поэтому птицы выращиваемые на фермах должны быть практически одинакового размера.
Эта система интенсивного производства позволяет производить много еды на небольшой площади и по весьма умеренной цене.
Теперь пусть мне кто-нибудь объяснит что в этом плохого.
Скопировать
Now to scatter my cheese cubes and the rats will come.
Affordable condos!
Bail jumpers welcome!
Теперь осталось только разбросать сыр, и крысы сами прибегут. Жилье!
Недорогое жилье!
Всегда рады неявившимся в суд!
Скопировать
Tomorrow, I am starting a progressive transition... to a modern medium:
You see, I've found these affordable D VD players... that I'm going to recommend to my customers.
Within a couple of months, half of my catalogue... will be digital. The rest, by the end of the year. Which means more titles in the same space... and more business.
С завтрашнего дня я начинаю переход на современные носители, на Ди Ви Ди.
Я приценился к недорогим приставкам - буду рекомендовать их своим клиентам.
Через 2 месяца половина каталога уже будет переведена в цифровой формат, за счет большего количества фильмов бизнес расширится.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов affordable (эфодабол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы affordable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфодабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
