Перевод "aft" на русский
Произношение aft (афт) :
ˈaft
афт транскрипция – 30 результатов перевода
The moment they discover they're not seriously hurt, they'll be back.
Meanwhile, please check the aft compartment.
See if there's anything else you can unload to lighten the ship.
Как только они поймут, что не особо пострадали, они вернутся.
Между тем, пожалуйста, проверьте задний отсек.
Проверьте, есть ли еще какой-то балласт.
Скопировать
- Space-normal, sir?
Lieutenant Uhura, order all Sensor Sections to direct beams aft, full function, continuous operation,
Yes, sir.
- Нормальная, сэр? - Вы слышали приказы.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
Да, сэр.
Скопировать
That was our agreement.
Aft phaser, affirmative.
We're going to bridge.
Таким был наш уговор.
Хвостовой фазер, подтверждаю.
Мы идем на мост.
Скопировать
All banks primed.
Aft phaser to bridge.
Work status, all weapons at operational ready.
Все орудия заряжены.
Хвостовая часть - мостику.
Все оружие готово к использованию.
Скопировать
But I won't.
Maybe you ought to come into the aft chamber. Where we can discuss this in private.
Thanks a lot.
Но я молчать не буду.
Может тебе пересесть на заднее сиденье, ...где мы могли бы обсудить это наедине.
Ну спасибо.
Скопировать
- Status reports, all sections.
- A fight in the aft wardroom.
Security reports incidents among the crewmen are increasing.
- Отчет о состоянии, все отсеки.
- Драка в кормовом помещении.
Охрана сообщает, что количество стычек между членами экипажа увеличивается.
Скопировать
- Go ahead, Mr. Scott.
I've sealed off the aft end of the service crawlway and I've positioned explosive separator charges to
I'm so close to the flow now it feels like ants crawling all over my body.
- Да, мистер Скотт.
Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
Я очень близок к потоку. Чувство будто муравьи ползают по всему моему телу.
Скопировать
- Good afternoon.
Cover the aft companionway.
Quick!
- Хорошего дня.
Прикройте кормовой трап.
Быстро!
Скопировать
I'm here, Warner, go ahead.
Sir, somebody has just opened the aft transom shutter.
I know it's impossible, but it's happened.
Я здесь, Уорнер, говорите.
Сэр, кто-то пытался открыть дверь в кормовом коридоре.
Я знаю, что это невозможно, но это было.
Скопировать
The information's right here on the electronic register.
Everybody in that aft section had the plague, sir, no one can be left alive.
Exactly, and the shutters were sealed.
Электронный сканер подтвердил информацию.
В кормовой секции свирепствовала эпидемия, там не может быть выживших. Точно.
Да и двери были заблокированы.
Скопировать
No, it's a closed circuit TV system.
I have underwater cameras fore-and-aft.
Who pays for all this stuff?
Нет, это замкнутая система.
Спереди и сзади подводные камеры.
И кто это оплачивает?
Скопировать
Release docking clamps.
Aft thrusters at one-quarter impulse.
What are you standing there for, Smiley?
Освободить стыковочные зажимы.
Кормовые маневровые на четверть импульса.
Чего вы там ждете, Весельчак?
Скопировать
A bird-of-prey just locked on to us.
Secondary power to aft shields.
What secondary power?
"Хищная птица" только что захватила нас.
Запасную энергию на кормовые щиты.
Какую запасную энергию?
Скопировать
Chief, here are the coordinates.
The Captain and I will start on Deck Four and work our way aft.
You and Julian should start on Deck 21...
Шеф, вот координаты.
Мы с капитаном начнем с четвертой палубы и будем продвигаться к корме.
Вы с Джулианом должны начать с палубы 21...
Скопировать
It's not finished.
Okay, you did say "aft"?
A-F-T.
Не закончено.
Вы ведь сказали "корма"?
К-о-р-м-а.
Скопировать
A-F-T.
Aft!
That's a fucking word?
К-о-р-м-а.
Корма!
Именно это слово?
Скопировать
Okay, where's my bag?
Starboard side aft.
Starboard, that's left, right?
Где моя сумка?
На корме справа.
Правый борт, это слева?
Скопировать
Right, yeah.
Right side aft.
Got it!
Справа, да.
Справа корма.
Понял!
Скопировать
All right, all right.
I'll be busy aft.
Aye, aye, sir.
Ладно, ладно.
Я на корме.
Так точно, сэр.
Скопировать
Oh, yeah.
Join your cruise staff by the lido pool on the upper promenade deck aft for the gala sail away...
Herbie, I know you're upset now, but in a few days you'll be thanking me.
Да уж.
Прошу присоединиться к персоналу у бассейна верхней палубы на торжественную церемонию отплытия.
Херби, я знаю, ты сердишься. Но скоро ты будешь меня благодарить.
Скопировать
I'm trying.
We've lost aft shields.
Forward shields down to 15%.
Я пытаюсь.
Мы потеряли кормовые щиты.
Передние щиты упали до 15%.
Скопировать
Guidance matrix, check.
Aft parabolic thrusters, check.
Sensor feed, check.
Направляющая матрица - готова.
Задние параболические двигатели - готовы.
Питание сенсоров - готово. Шеф?
Скопировать
Aye, Captain.
Aft thrusters at one-half.
Bring us about.
Есть, капитан.
Кормовые двигатели на полмощности.
Разворачиваемся.
Скопировать
Ten degrees pitch.
Minimal power to aft thrusters.
Let the momentum bring us around.
Наклон в десять градусов.
Минимальная мощность на кормовые маневровые.
Пусть нас развернет инерция.
Скопировать
She is all the lifeboat you need.
Just keep heading aft.
Come on.
на нем есть все, что необходимо для жизни.
Направляемся к кормовой части.
Следующая остановка - моторное отделение.
Скопировать
Nobody's listening to us, anyway. They don't listen to us at dinner, either.
- They're all still aft, sir.
Women and children only!
Давайте играть, Хоть согреемся.
Мы понимаем друг друга мистер Мурдок?
Назад! Назад, сэр. Проходите, мадам.
Скопировать
Three generators are down, sir.
Flooding on four deck aft.
Sir, we're now down 14 degrees by the stern.
Три генератора не работают, сэр.
Залита вся четвертая палуба.
Сэр, корма полность затоплена.
Скопировать
We don't want a drunken old goat along with us.
Gunga can't even tell fore from aft.
What does Gunga know of ship building?
Нам не нужен этот старый пьянчуга.
Гунга не отличит нос от кормы.
Что он смыслит в постройке судов?
Скопировать
- Knob.
Aft pedestal. - Jesus Christ!
We got a red light here.
- Ручка сзади.
Боже мой.
Тут красный сигнал.
Скопировать
- You don't need sound, do you?
Go aft.
- Kind of spooky.
- Звук потом запишем, хорошо?
Иди на корму.
- Мне не по себе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов aft (афт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aft для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
