Перевод "air conditioners" на русский
Произношение air conditioners (эо кендишеноз) :
ˈeə kəndˈɪʃənˌəz
эо кендишеноз транскрипция – 23 результата перевода
What about over there?
You know, air conditioners fall out all the time.
I'd much rather get hit by an 80-pound air conditioner than a two-ton cab.
А там?
Не знаешь, что кондиционеры постоянно вываливаются?
Я бы предпочел чтобы меня ударил 40-килограмовый кондиционер, а не двухтонное такси.
Скопировать
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie.
You push a little more power into Atlanta a little more air conditioners for your smug little suburb
They're gonna rape this whole landscape.
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
- Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?
Они изнасилуют всю природу вокруг.
Скопировать
Murmanidze won't sign it.
We need seven more air conditioners.
Two of the three don't work here.
МУРМЗНИДЗЕ не хочет ПОДПИСЫВЗТЬ.
Нужны еще 7 кондиционеров.
Здесь 2 из 3-х не работают.
Скопировать
I'm sorry.
I guess I get inside, hit these air conditioners. I get a little dizzy.
Thanks for setting me straight.
Приношу извинения.
Вошёл с улицы под кондиционер, вот голова и закружилась.
Спасибо за то, что наставили на путь истинный.
Скопировать
It's too hot.
Yeah, the air conditioners are out.
Katsuragi, if you're so hot, why don't you take off your shirt?
Вот жарища!
Да уж, кондиционеры-то не работают.
Кацураги, если тебе так жарко, почему ты не снимешь майку?
Скопировать
I mean, the big stuff was easy:
Cinder blocks, air conditioners, shopping carts.
-l just rolled them into the woods.
Все было не так уж сложно:
Шлакоблоки, кондиционеры, тележки из супермаркета.
-Я просто оттащил их в лес.
Скопировать
It's liked that for more than a decade
The boss said it didn't need to install two air conditioners in these two shops
To save money in this way!
И так уже больше десяти лет.
Начальник сказал, в кондитерских не должно быть два кондиционера.
Экономит деньги.
Скопировать
In Vietnam?
Imagine how many air conditioners they must've needed.
- Three large ones, right?
Во Вьетнаме?
сколько кондиционеров понадобилось для остальных.
да? - Так точно.
Скопировать
I got one of those stock boy jobs for one of those "cheapest guy in town" stores.
Unloading appliances taking air conditioners and shit out to the customers' cars like that.
How many you want ?
я получил должность складского рабочего... в одном из этих, самых дешевых магазинов в городе.
–азгружал бытовую технику... таскал кондиционеры до машины покупател€, типа того:
—колько вам?
Скопировать
Also, people watch doors.
They don't watch air conditioners.
Ooh, the damsel in distress.
К тому же за дверями следят.
Но не за кондиционерами.
Девица подавлена.
Скопировать
Oh, life isn't safe, especially not in New York-
Cranes collapse, Air conditioners fall out of the sky.
In the end, there's just a few short years.
О, жизнь вообще небезопасна, особенно в Нью-Йорке.
Краны рушатся, кондиционеры падают с неба.
В конечном итоге, жизнь коротка.
Скопировать
Hi
I just moved to the third floor, near those air conditioners.
- Where do you live?
Привет
Я только что переехал на третий этаж, вон туда, где кондиционеры.
- Где живешь?
Скопировать
I guess mama didn't like you very much.
It says you were caught stealing air conditioners from Camden towers.
So that's a seniors' residence.
Похоже мама тебя не очень любила.
Тут написано, что тебя поймали на краже кондиционеров из Кэмден Тауерс.
- И чего?
Скопировать
- I am the truest repairman.
And this man is a dishonor to making air conditioners work good.
And I have the right to challenge him...
- Я истинный ремонтник.
А он - пятно на деле честной починки кондиционеров.
И я имею право вызвать его на дуель..
Скопировать
You are the true repairman, Troy.
You fix not only air conditioners... but the men who fix them.
It's a trade school.
Ты истинный ремонтник, Трой.
Ты можешь починить не только кондиционеры, но и... людей, которые их чинят.
Да это просто техникум.
Скопировать
Just open a window.
Air conditioners are harmful to the ozone layer.
Brian, please.
Нам хватит и открытого окна.
Кондиционеры разрушают озоновый слой планеты.
Брайан, будь добр.
Скопировать
Toby and Josh think it's important he goes out there tonight. What does Ron Butterfield think?
We've had a dozen Secret Service at Camden Yards for the past two weeks disassembling the air conditioners
They'll have men in every janitor's closet, every bathroom up on the roof.
- Тоби и Джош думают, что это важно, что он идет туда сегодня вечером.
- Что думает Рон Баттерфилд? - Мы отправили дюжину агентов Секретной службы на стадион Кемден-Ярд в последние две недели...
Они разбирали кондиционеры. У них будут люди в каждой подсобке, в каждом туалете на крыше.
Скопировать
I need an answer, Troy.
Are you ready to join the elite brotherhood of guys who fix air conditioners?
I'm sorry, Vice Dean Laybourne, but, I realize no one's better than anyone else.
Я жду ответа, Трой.
Готов ли ты присоединиться к элитному братству парней, что чинят кондиционеры.
Извините, зам. декана Лейборн, но я понял, что нет таких, которые лучше всех остальных.
Скопировать
I call sandwiches Sammies, Sandoozles, or Adam Sandlers.
Air conditioners are cool blasterz, with a "z."
I don't know where that came from.
Сэндвичи называю "сэндами", "сэндюками" или Адамом Сэндлером.
Кондицинеры - ледяные пушкачи, именно так, с "ачи".
Понятия не имею, как мне это в голову взбрело.
Скопировать
In the last month alone, their actions have put several companies out of business.
One of those companies maintained air conditioners at low prices.
Another provided affordable vaccines to third world countries.
Только за последний месяц, их деятельность привела к краху нескольких компаний.
Одна из тех компаний занималась дешевыми кондиционерами.
Другая поставляла доступные вакцины в страны третьего мира.
Скопировать
I condition it hot, that conditions it cold.
I mean, we're just the air conditioners walking around on this planet, screwing each other's brains out
So true.
Я нагреваю, а он остужает.
Мы находимся в симбиозе.
Мы всего лишь кондиционеры, которые бродят по планете и наяривают окружающим мозги.
Скопировать
It's everything.
We're just air conditioners.
I mean, after all, we're just walking around on the planet, breathing, conditioning the air.
Он воплощает самую суть.
В конце концов, все мы суть кондиционеры.
Бродим по планете дышим и гоняем воздух.
Скопировать
Uh, not that there's any shame in learning a trade.
Air conditioners are always gonna break.
Eh, I looked into it.
Ну, не то, чтобы есть какой либо позор в торговле.
Кондиционеры всегда будут ломаться.
Я посмотрела на него.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air conditioners (эо кендишеноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air conditioners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо кендишеноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение