Перевод "air conditioning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air conditioning (эо кендишенин) :
ˈeə kəndˈɪʃənɪŋ

эо кендишенин транскрипция – 30 результатов перевода

Nice talkin' to ya.
The next big thing-air-conditioning in China.
Think about it.
- Классно поболтали.
- Следующим хитом будут ... Кондиционеры в Китае.
- Только подумайте ... миллиард человек .
Скопировать
Beyond the lobby, that place is a mystery.
I mean, we've sent our agents in disguised as air conditioning guys, Fiber optics repairmen...
Probably sweeping the place every few hours.
Служебные помещения - тайна.
мы отправили агентов под видом ремонтников, ремонтников оптоволокона... мы делаем ошибку, дёргаясь раньше времени.
Там постоянно всё чистят, каждые пару часов.
Скопировать
Yes, well, thank you.
Even the air conditioning is built in!
Yes?
Да, спасибо еще раз.
Тут даже встроенная система охлаждения воздуха!
Да?
Скопировать
What is that? That sound.
The air conditioning leaking or something?
That doesn't make sense.
Что это?
Что за звук... Кондиционер, что ли, подтекает или что?
Бессмысленно.
Скопировать
- Don't go dissing my girl.
Your soul wasn't worth air conditioning?
This truck kept me alive.
- Не наезжай на мою девочку.
О, Чарльз. Твоя душа не была достойна кондиционера?
Слушай, раньше этот грузовичок помогал мне выжить.
Скопировать
Yeah, could be interesting.
People are always gonna need air conditioning.
Global warming.
Да, может быть интересно.
Людям всегда будет нужен кондиционер.
Глобального потепления.
Скопировать
So you and Bill were in the war together? Yep.
Now he's some fancy teacher and I'm in air conditioning.
Freon.
- Значит, вы служили вместе?
Теперь он модный учитель. А я кондиционирую воздух что атомная бомба?
Фреон.
Скопировать
You know what I miss most from before?
Air conditioning. Really?
Yeah. Toilet paper.
-Пес значит.
-Знал, что тебе он понравится.
Извините, это вы доктор?
Скопировать
I've got us a meeting with Greenfield Technology.
They make air-conditioning plant and stuff.
This could be big.
Я получил нас встреча с нуля технологии.
Они делают кондиционер растений и прочее.
Это может быть большая.
Скопировать
I knew it was something pretty serious when you sat down here beside me.
They're renovating my office, changing the air-conditioning and...
No, that's not true...
Я догадалась, что это что-то серьезное, когда вы сели рядом со мной.
Они ремонтируют мой кабинет, заменяют кондиционер...
Нет. это неправда...
Скопировать
Hey, uh, let's put the top up.
I'll put on the air conditioning.
You probably want to take me home, don't you?
- Давай опустим верх?
Я включу кондиционер.
- Наверное, ты хочешь отвезти меня домой?
Скопировать
No, I take it off when I go out.
. - It's just the air-conditioning.
- Right.
Нет, я снимаю его, когда выхожу.
– А... – Просто здесь кондиционер.
– Понятно.
Скопировать
- Where she's sitting.
She could say the air conditioning is hitting her, switch to the other side,
- and just blame it on that.
- Где она сидит?
Пускай скажет, что ей дует с кондиционера,
- и пересядет на другую сторону.
Скопировать
Right.
We don't have air-conditioning, so I made a nice spot for you in Roz's office cos it gets a breeze and
Actually, we're gonna stay in our motor home.
А, да.
У нас нет кондиционеров, так что я приготовил вам место в кабинете Роз, потому что там свежий ветерок и туалет поблизости.
Вообще-то, мы хотели пожить в нашем доме на колесах.
Скопировать
C'mon, baby, don't let me down!
- Could you turn off the air conditioning?
- Could you shut up for a second?
Давай, детка! Только не подведи!
- А вы не могли бы закрыть поддувало?
- А вы не могли бы закрыть варежку?
Скопировать
But nature takes care of it.
Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?
No, I didn't realize that.
Но природа об этом позаботилась.
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?
Не представляю.
Скопировать
Oh, what a relief!
This air conditioning feels good.
I sure wish we had it in the office, it would make working a pleasure.
Какое облегчение.
С кондиционером так хорошо.
Хотела бы я, чтобы у нас в офисе был такой же, работать было бы одно удовольствие.
Скопировать
- Denver, Colorado.
Hey, you've got air conditioning!
- How does it work?
- Денвер, Колорадо.
О, у вас есть кондиционер!
- Он работает?
Скопировать
If you wanted to drop by my place to cool off before you face that Turkish bath up there...
I left the air conditioning on full blast. It's cold in there.
- Maybe for a few minutes.
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху...
Я оставил кондиционер включенным на полную, так что у меня холодно.
- Могу зайти на пару минут.
Скопировать
A successful businessman like Kaufman probably makes 15,000 a year.
Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning.
I bet it was 95 in the bedroom last night.
Думаю, успешный бизнесмен вроде Кауфманна зарабатывает, думаю, тысяч 15 в год.
И выбрасывает деньги на скульптуры, вместо того чтобы купить кондиционер.
Прошлой ночью в спальне было градусов, наверное, 35.
Скопировать
- To bring the body temperature down.
costs if you've got to sell the kids' bonds I say in the summertime in New York you've got to have air
Just feel that.
- Конечно, охладитесь немножко.
Для меня неважно, сколько это стоит пусть даже придётся заложить собственных детей я вам так скажу, летом в Нью-Йорке нужно покупать кондиционер.
Прочувствуйте.
Скопировать
Just feel that.
I didn't tell you, but I have air conditioning in every room.
The kitchen, the bathroom, the bedroom.
Прочувствуйте.
Если вы не знали, у меня во всех комнатах кондиционеры.
На кухне, в ванной, в спальне.
Скопировать
- Sure!
I got air conditioning in every room.
Don't the Kaufmans?
- Конечно!
У меня в каждой комнате кондиционер.
А у Кауфманов нет?
Скопировать
Didn't you hear what happened?
A skunk got into the air conditioning.
I don't care where I sleep.
Ты что, не слышал, что у них случилось?
В их систему вентиляции попал скунс.
Мне все равно, где спать.
Скопировать
Give me a hand here.
Air conditioning.
It has to connect with other ducts and tunnels.
Помогите мне. Тяните.
Кондиционер.
Он связан с другими проходами и тоннелями.
Скопировать
Yuma's always like this.
It won't be bad after the air conditioning gets to work.
You think that clerk'll be able to locate the justice of peace?
В Юме всегда так.
Будет не плохо, когда заработает кондиционер.
Ты думаешь, что клерк в состоянии что-то сделать?
Скопировать
-She's to be talked to.
-I got an air conditioning repair for... Dr. Specter? -Sure.
-Yeah, go ahead.
- Она отчаянно желает, что кто-то с ней поговорил бы.
Мне надо ремонтировать кондиционер доктора Спектора.
Проходите.
Скопировать
We got four minutes.
So, the air-conditioning repair guy goes into the science wing at 1:40. That's 24 minutes from now.
-Whip me up a work requisition order. I could fake my way through.
У нас есть 4 минуты.
Техник кондиционирования приезжает в 13.40 ч., у нас 24 минуты.
Если ты мне подготовишь служебный заказ, я смогу войти!
Скопировать
Hey, how ya doin'?
I have to repair an air-conditioning unit for Dr. Specter.
Where's your uniform?
Здраствуйте!
Мне надо сделать ремонт кондиционера д-ра Спектера.
Где Ваша униформа?
Скопировать
Go ahead.
I have an air-conditioning repair for a Dr. Moxley.
-This says Dr. Specter's office.
Ладно, проходите.
Я пришел, чтобы сремонтировать кондиционер д-ра Моксли.
- Здесь написано, что это для офиса д-ра Спектера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air conditioning (эо кендишенин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air conditioning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо кендишенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение