Перевод "air conditioning" на русский
Произношение air conditioning (эо кендишенин) :
ˈeə kəndˈɪʃənɪŋ
эо кендишенин транскрипция – 30 результатов перевода
What are you tryin' to do, blow my mind?
- ♪ I want air conditionin'♪ - ♪ I want air conditioning, oh ♪
- ♪ Automatic heat ♪ - ♪ And an automatic heater ♪
Что ты пытаешься сделать - сразить меня наповал?
Я хочу, чтобы был кондиционер,
Автоматическая печка
Скопировать
What is it?
Air conditioning?
No, not this one.
А что это?
Кондиционер?
Нет, не этот.
Скопировать
My old nose!
I can't get used to all your fancy air-conditioning!
You'll have to put up with it a bit longer.
Мой старый нос!
Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!
Вам придется немного смириться с этим.
Скопировать
What are you doing?
The air conditioning is still working so power's still getting through.
Only the bare minimum.
Что вы делаете?
Кондиционирование воздуха всё ещё работает, так что питание ещё подаётся.
Только минимум.
Скопировать
I feel as if my clothes are growing on me.
I wish we had air conditioning.
Our motel has air conditioning, anyway.
Так себя чувствую, будто моя одежда приростает ко мне.
Хотел бы я, чтобы у нас был кондиционер.
В нашем мотеле по-любому есть кондиционер.
Скопировать
I wish we had air conditioning.
Our motel has air conditioning, anyway.
Only another 80 miles and we'll be there.
Хотел бы я, чтобы у нас был кондиционер.
В нашем мотеле по-любому есть кондиционер.
Ещё 80 миль, и мы будем на месте. Ты выживешь.
Скопировать
- Also self-contained.
Kitchen, bathroom, air conditioning, food supplies for six months.
You could go anywhere in it.
- и автономные.
Кухня, ванная, кондиционер, запас пищи на шесть месяцев.
В нем вы можете отправиться куда угодно.
Скопировать
Kitchen.
Bathroom, air-conditioning, food supplies for six months.
You'd go anywhere in it.
Кухня.
Ванная, кондиционер, пищевой запас на шесть месяцев.
В нем вы можете отправиться куда угодно.
Скопировать
Schedule locked.
We have a problem with the air conditioning in Beta section.
Send a crew out.
Расписание зафиксировано.
У нас проблемы с кондиционерами в секции Бета.
Вышлите туда ремонтников.
Скопировать
It exists, Marn.
Despite the screening and the Preparation Centres and the air conditioning, criminal deviants occur in
Enemies of the Company.
Старо как жизнь.
Несмотря на проверки и Центр Подготовки, и кондиционирование, преступники появляются снова и снова в каждом поколении.
Враги Компании.
Скопировать
Yeah, it is rather steamy in here.
I apologize for the lack of air conditioning.
It seems in order to live in an exclusive landmark building, one must be willing to sweat through the odd heat wave like a tortured character in a Tennessee Williams play.
Да уж, здесь душновато.
Я прошу прощения за недостаточную вентиляцию.
Похоже, это неизбежное бремя жизни в подобном элитном здании здесь человек должен свыкнуться с тем, что он будет потеть, снедаемый дикой жарой подобно измученным героям пьес Теннесси Уильямса...
Скопировать
Nothing wrong with science.
Between air-conditioning and the Pope, I'll take air-conditioning.
I'm scared.
В науке нет ничего плохого.
Между кондиционером и Папой Римским, я выберу кондиционер.
Я боюсь.
Скопировать
It wasn't static electricity or faulty wiring.
The air conditioning didn't overheat.
You sound a bit annoyed.
И могу сказать, что не было искры или дефекта проводки.
И кондиционер был исправен.
Вы кажетесь слегка раздражённым.
Скопировать
I'm from the EPA. We're checking on possible Freon leaks.
Tell me, do you have air conditioning?
Yes, we have central air.
Правда, твои пожертвования оплачивает абортарий.
Сама не знаю, зачем туда хожу.
В детстве, помню, все было иначе, какой-то подъем.
Скопировать
It's like this every Sunday. Yet you say "great" like it's the first time.
Lower the air-conditioning.
I'm doing it, for God's sake.
- аждое воскресенье так, и каждый раз ты говоришь "супер", как будто это впервые.
- ј можно кондиционер убавить?
- ƒа € пытаюсь, господи!
Скопировать
Iced tea.
Air conditioning.
Water.
Холодного чаю.
Кондиционер.
Воды.
Скопировать
-They are.
No air-conditioning?
They could come with me.
- Да.
- У вас нет кондиционера?
- Нет. Могу посадить их в свою машину.
Скопировать
Mankind has no time left.
Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure.
It's the triumph of science over nature.
Время, отпущенное человечеству, истекает.
Всегда считала, что кондиционер - величайшее изобретение человечества!
Вот оно - настоящее торжество науки!
Скопировать
It's nice.
You got air-conditioning.
Uh ...
Здорово.
И кондиционер есть.
Ух...
Скопировать
-The car overheated.
When will they fix the air conditioning?
They're working on it.
- У нее машина сломалась.
Когда же они починят кондиционеры?
Ремонтники все заняты.
Скопировать
We got anything?
Sanchez says the air conditioning contract went to Manuel Arrona of Key Biscayne.
He works out of his house this week. That's the number.
Есть что нибудь?
Санчес узнал, что контракт на покупку кондиционера был подписан Мануэлем Аронной
На этой неделе он работает дома Вот его адрес
Скопировать
- Twelve thousand BTUs.
You hate air conditioning.
You've never had an air conditioner.
- 12000 тепловых единиц.
Ты же ненавидишь кондиционеры.
У тебя его никогда не было.
Скопировать
You've never had an air conditioner.
- But Amy likes air conditioning.
- Oh, an air conditioner for Amy.
У тебя его никогда не было.
- Но Эми любит кондиционеры.
- А, так это кондиционер для Эми.
Скопировать
On the 10th floor, and the windows face south.
Central air conditioning?
Of course.
На десятом этаже, и окна на юг.
Центральное кондиционирование?
Конечно.
Скопировать
What was that?
The air conditioning is back on.
Great.
Что это такое?
Кондционеры заработали.
Прекрасно.
Скопировать
Keeping this house is like hanging onto the past.
- You enter through the air conditioning? - I was trying to solve that.
I think it's preventing me from having a real relationship with another woman.
Можешь взглянуть на это? К тому же, оставить дом - это все равно, что цепляться за прошлое.
У тебя единственный вход с этой стороны через воздуховод.
Знаю. Я пытаюсь решить эту проблему. Знаешь, я думаю, он мешает мне заводить новые отношения.
Скопировать
I need to cool down.
All our rooms have air conditioning.
I some with water beds.
Мне нужно остыть.
У нас во всех комнатах есть кондиционеры.
И даже водяные матрасы.
Скопировать
The boiler room?
Maybe he's gone to check the air conditioning.
- But why?
В бойлерную?
Может пошел проверить кондиционер.
- Но зачем?
Скопировать
-She's to be talked to.
-I got an air conditioning repair for... Dr. Specter? -Sure.
-Yeah, go ahead.
- Она отчаянно желает, что кто-то с ней поговорил бы.
Мне надо ремонтировать кондиционер доктора Спектора.
Проходите.
Скопировать
We got four minutes.
So, the air-conditioning repair guy goes into the science wing at 1:40. That's 24 minutes from now.
-Whip me up a work requisition order. I could fake my way through.
У нас есть 4 минуты.
Техник кондиционирования приезжает в 13.40 ч., у нас 24 минуты.
Если ты мне подготовишь служебный заказ, я смогу войти!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air conditioning (эо кендишенин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air conditioning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эо кендишенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
