Перевод "air-fuel ratio" на русский
Произношение air-fuel ratio (эофьюол рэйшиоу) :
ˈeəfjˈuːəl ɹˈeɪʃɪˌəʊ
эофьюол рэйшиоу транскрипция – 31 результат перевода
There's a control on the steering wheel that allows me to choose what dial I have in the middle of the dashboard.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.
I've got 14 of those.
Этот переключатель на руле позволяет мне выбирать какой именно указатель я хочу видеть в центре панели приборов.
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
Всего 14 вариантов.
Скопировать
There's a control on the steering wheel that allows me to choose what dial I have in the middle of the dashboard.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.
I've got 14 of those.
Этот переключатель на руле позволяет мне выбирать какой именно указатель я хочу видеть в центре панели приборов.
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
Всего 14 вариантов.
Скопировать
I've ordered a ticket recheck. We should have 81 in tourist, we got 82.
Every second we sit here, we're burning fuel cos you OK'd to start, - fuel we'll need in the air. - I
Unless we leave now, I'm shutting down, and we'll send for fueling to top up,
Мы перепроверяем билеты Должен быть 81 человек, а у нас 82.
Пока мы стоим на месте, мы сжигаем топливо, оно понадобится нам в воздухе Я знаю капитан, но...
Если мы не вылетаем сейчас, я глушу двигатели, и мы идем на дозаправку.
Скопировать
Wejust got our first North American FAE bomb.
That's a Fuel Air Explosive. It'll take up to a square mile.
T minus ten minutes.
Мы только что захватили первую в Северной Америке ВБ. Вакуумную бомбу.
Способна выжечь квадратную милю.
До взрыва 10 минут.
Скопировать
I'm countin' on ya, red, white and blue.
Sirs, it looks like Air Force One is losing fuel.
We're losing fuel.
Я рассчитываю на вас, красный, белый и синий.
Сэр, похоже борт 01 теряет горючее.
СБРОС ТОПЛИВА
Скопировать
Vincent, do tou hear me?
Swan, we're settin' up the fuel-air explosives.
Set it up and tell me when you're ready.
Винсент, ты меня слышишь?
Свон, мы ставим вакуумные бомбы.
Сообщи, когда они будут снаряжены и готовы.
Скопировать
They say, that the Fuhrer relocates the II. SS-Panzerkorps to the west.
And the Luftwaffe doesn't have enough fuel for air support.
We absolutely need backup here.
Говорят, что фюрер перебросил на Запад II танковый корпус СС.
У летчиков не хватает горючего.
Нам обязательно нужно подкрепление.
Скопировать
Can you get it running?
Well, the intake vacuum pressure pulls the fuel through And mixes liquid with air Before it sucks it
Mm.
Заставишь его завестись?
Разреженное давление на впуске позволяет топливу пройти и смешаться с воздухом перед тем, как его засосет в камеру сгорания.
Мм.
Скопировать
Well, they didn't.
Frank, when the generator went out in '06, you said there was air in the fuel system.
- Then you told me that it would never happen again.
Хорошо, но оно не работает.
Фрэнк, когда генератор вышел из строя в 2006, ты сказал, что в топливной системе оказался воздух.
- Потом ты сказал, что такое больше не повторится.
Скопировать
- You were right.
Air in the fuel system.
Solenoid stopped the injector from firing.
-Вы были правы.
Воздух в топливной системе.
Соленоид остановил инжектор от огня.
Скопировать
Is the missile nuclear?
No, but it is carrying over 900 pounds of fuel-air explosive.
Thermoberic.
- Ракета ядерная?
- Нет, но она несет 450кг горючей взрывчатки.
Термобарический заряд.
Скопировать
At the back of the car is a fuel tank exactly where you'd expect it to be, but instead of filling it with petrol or diesel, it is filled with compressed hydrogen.
This hydrogen is combined with oxygen from the air in the fuel cell.
In a rather complicated and boring way, that makes electricity.
ѕозади автомобил€ топливный бак точно там, где ¬ы ожидаете его увидеть, но вместо бензина или дизел€ он наполнен сжатым водородом.
¬одород соедин€етс€ с кислородом из воздуха в топливном элементе.
" довольно сложным и скучным способом, который делает электричество.
Скопировать
Why you gotta hate on Nebraska?
My system is largely solar powered and recycles 91% of its expended energy, allowing a ratio of 167 miles
So the super car runs on gas.
А чем тебе Небраска не угодила?
В основном я получаю энергию от солнечных батарей, что обеспечивает мне 91% необходимой энергии и позволяет проехать 270 километров на каждые 4,5 литров топлива.
Так значит Супер-тачка ездит на бензине?
Скопировать
- Vi, define.
- Hits... high-impulse thermobaric fuel-air explosives consists of a two-stage aerosol ignition that
The vacuum-pressure effect ignites the oxygen between 5,000° and 6,000° and is used when the greatest loss of life and damage to structures is desired.
Вай, расшифруй!
Высокоимпульсная термобарическая дисперсная взрывчатка вызывает взрывную волну значительно более мощного воздействия и длительности, нежели все известные взрывчатые вещества...
При действии ВИТДВ кислород нагревается до температуры в радиусе 5-6 тысяч градусов что дает гарантированное уничтожение жизненных единиц и сооружений.
Скопировать
You would be guessing correctly.
It's a recently developed next generation fuel air explosive device.
F.A.E. Bomb?
Вы верно предполагаете.
Это недавняя разработка следующего поколения взрывчатка на основе авиационного топлива.
А.Т.В. Бомба?
Скопировать
'The super-accurate speedo read in kilometres 'so the magic number we'd be looking for is 414 kilometres per hour. '
If I reach maximum speed, I'll be drinking fuel at the rate of 1.7 gallons a minute.
Just before the 5.5-mile straight is some steep banking, which I'd have to enter at exactly 125 miles per hour.
Супер-точный спидометр определяет скорость в километрах так что магическое число, которое мы увидим это 414 километров в час.
если я достигну максимальной скорости, он будет расходовать 1.7 галлона в минуту через радиатор будет проходить 4 тонны воздуха в час
Прямо перед 5.5-мильной прямой по крутому берегу, в которую я должен войти на скорости 125 миль в час.
Скопировать
It starts by sucking air into a big box called an air contacter.
Inside, the carbon dioxide in the air combines with a chemical solution and is converted into pellets
We can take the co2 that's produced by this plant.
Но учтите вот что. Как вы думаете, сколько сопереживаний вы готовы испытать по отношению к герою игры а сколько вот к этому?
Рост вычислительной мощи компьютеров, наблюдаемый в последние десятилетия, не подает признаков ослабления.
И уровень реализма компьютерных моделей неустанно идет в ногу с ним.
Скопировать
While AtlanticNet Insurance has a marketing budget that is more than our pediatric ICU's and transplant unit's combined.
Your PGA sponsorship could pay for our walk-in clinic, and the money you spend to fuel your two private
Your point being?
Хоть страхование у Атлантис имеет маркентиговый бюджет больший чем наше педиатрическое отделение интенсивной терапии и подразделение трансплантации вместе взятые.
Твои спонсоры-гольфисты могут оплатить нашу приемную И деньги которые ты тратишь на горючее Для двух твоих личных самолётов могут обеспечить нашу воздушную мед. службу
Это твоя точка зрения?
Скопировать
The de Havilland Gipsy Six - a work of genius.
Tuned with a higher compression ratio to squeeze more energy from its fuel mixture.
Can I take her up?
De Havilland Gipsy Six - работа гения. ("gipsy" - цыганка)
У него гигантская сила компрессии, он выжимает максимальную мощность из топлива.
Можно мне полетать?
Скопировать
For serving
The air pressure and the size of air is in reverse ratio
If the pressure goes down, then the size of the air will increase and vice versa
Для сервиса.
[Закон Бойля - Мариотта] Давление и объем - обратно пропорциональны.
Если объем уменьшается, то давление увеличивается. И наоборот, если объем увеличивается, давление - уменьшается.
Скопировать
So they bolted on two dump-truck-sized turbos and replaced the fuel injectors with fire hoses.
Mix all that fuel with this dry desert air and 555 horses lay waiting beneath your right foot.
This will do zero to 60 in under 4 seconds.
И они прикрутили две турбины размером с самосвал и заменили топливные инжекторы на пожарные шланги.
Смешайте всё это топливо с этим сухим воздухом пустыни, и 555 лошадей, будут лежать в ожидании под вашей правой ногой.
Она разгоняется с 0 до 100 км/ч менее чем за 4 секунды.
Скопировать
It's not the Russians, it's not the Chinese.
Maybe we should call the Air Force, because they might want to fuel up their jets.
The Air Force is online.
Это не русские и не китайцы.
Может, сообщить в ВВС, чтобы они приготовились к взлету?
Военно-воздушные силы на связи.
Скопировать
We both know - She's hunting violent radicals. she's tracking these fanatics, the Watchdogs, trying to take down their funding, their ... their escape routes.
Regardless, you should fuel up and get back up in the air ASAP.
Find her before the military does something bad.
- Она выслеживает радикалов, этих фанатиков, Сторожевых псов, пытается накрыть их финансирование, пути отходов.
Несмотря ни на что, вам лучше заправится и вернуться в воздух как можно скорее.
Найдём её раньше, пока военные не сделали что-то плохое.
Скопировать
- How?
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios
- Explode.
- Как?
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и...
- Не взрывается
Скопировать
- It might not look like much, but never judge a book by its cover, you know?
Fires highly concentrated, combustible liquid fuel that ignites on contact with the air.
I don't need to heat things up.
Может и не совсем похоже, но никогда не суди о книге по обложке.
Высококонцентрированное пламя, горючая жидкость которая воспламеняется от контакта с воздухом.
Я не хочу никого накалять.
Скопировать
Let me guess... he upgraded you to the full-service package.
He started going on about the air filter and then the fuel intake.
And next thing you know...
Дай угадаю, он предоставляет полный набор услуг.
Он начал с воздушного фильтра, потом взялся за подачу топлива.
А дальше, ну знаешь...
Скопировать
World went and got an upgrade since you died, Cage.
Onboard drones, anti-air countermeasures, and fuel tanks big enough to circumnavigate the globe three
You can check your coat.
Мир не стоял на месте после вашей смерти, Кейдж.
Бортовые дроны, противовоздушные контрмеры... и топливные баки, позволяющие облететь мир три раза без дозаправки.
Можете сдать свою шубу.
Скопировать
BMW and Mercedes both use turbocharging to balance the need for power with the need for good emissions... but this doesn't.
This mixes the fuel with the air, and then, with no trickery at all, blows it up!
Of course, that does mean the GS F isn't very kind to animals. And that's a bad thing, make no mistake.
И БМВ, и "Мерседес" используют турбонаддув, чтобы установить равновесие между мощностью и экологичностью. Но в этом автомобиле турбонаддува нет.
В его двигателе топливо смешивается с воздухом, а потом, без всяких хитростей, взрывается!
Конечно, это означает, что модель "GSF" вредит животным, а это, безусловно, плохо.
Скопировать
The sky is so grey up there
As the rain's needles pierce the air
The rain falls without a care
Небо такое серое
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
A pot of tea that we share
In the camomile Sunday air
The rain pours down without a care
И мы с ним делим чашку послеобеденного чая,
И это воскресенье, и ромашки.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
All right then, put 'em up!
Hands in the air!
And no funny business.
А теперь поднимите их вверх!
Руки вверх!
И никаких резких движений.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов air-fuel ratio (эофьюол рэйшиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air-fuel ratio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эофьюол рэйшиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение