Перевод "air-to-surface" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение air-to-surface (эотесорфис) :
ˈeətəsˈɜːfɪs

эотесорфис транскрипция – 32 результата перевода

We've been working on a third military option, sir.
Two F/ A-18s dropping air-to-surface guided missiles.
These are a third the size of the Tomahawks.
- Мы работаем над третьим военным вариантом, сэр.
Сброс двух управляемых ракет F / A-18 класса "земля-воздух".
Это треть от размера Томагавков.
Скопировать
How do we do it?
UAVs armed with air-to-surface missiles.
Once we know where they are, we move.
Как мы это сделаем?
Беспилотники, вооруженные ракетами "воздух-земля".
Отправим, как только узнаем, где они.
Скопировать
Everything's gonna be fine.
You have surface-to-air missiles that are capable of destroying enemy bombers before they reach our cities
Yes, we do, but we can't give 'em to you.
Все будет хорошо.
У вас есть ракеты земля-воздух, которые способны разрушить вражеские бомбардировщики прежде, чем они достигнут наших городов.
Да, у нас есть, но мы не можем дать их вам.
Скопировать
The escape plan, it's now.
We have to walk from the air lock, across the Moon's surface.
We're going to steal a spaceship.
План побега, сейчас.
Мы должны пройти от шлюза по всей лунной поверхности.
Мы украдем корабль.
Скопировать
That was the SA-6, right?
Surface-to-air?
Thank you.
Это был "Куб", верно?
Класса земля - воздух?
Спасибо.
Скопировать
Yes, that's Caitlin.
We seem different on the surface but once you get to know her, she is a breath of fresh air.
I haven't felt this excited about a relationship in ages.
Да, это Кейтлин.
На первый взгляд мы абсолютно разные но познакомившись с ней поближе понимаешь, что она как глоток свежего воздуха в нашем спёртом мире.
Давно уже начало отношений меня так не воодушевляло.
Скопировать
Tiger does not eat the tiger, the bear does not devour a bear Bunny ... and not kill a rabbit.
If a wounded whale can not come to the surface, ... For air,
.. Other whales swim under it ... And carried him upstairs.
Тигр не ест тигра, медведь не пожирает медведя, ...а заяц не убивает зайца.
Если раненый кит не может всплыть на поверхность, ...чтобы глотнуть воздуха,
..другие киты подплывают под него ...и выносят его наверх.
Скопировать
In the morning, daylight heats it.
The surface condenses moisture out of the air and it trickles down to keep the plants alive.
-A simple beauty.
Утром солнечные лучи нагревают его.
На поверхности собирается влага из воздуха... и капает вниз на растения.
- Обыкновенная красота.
Скопировать
The military implications?
We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities.
Very well.
Военные последствия?
Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов.
Очень хорошо.
Скопировать
An Air Force transport carrying Morris, 12 doctors and 42 staff to a teaching hospital in Amman exploded in midair 150 miles north of Tartus.
What was thought to be mechanical failure was claimed by a fundamentalist group after a satellite sent
In the last 90 minutes, that's been debunked as well.
Самолет, на борту которого был Моррис, ещё 12 врачей, 42 человека из технического персонала и экипаж из 5 человек взорвался в воздухе по пути в учебный госпиталь в Аммане, примерно в 150 милях севернее Тартуса.
Сначала предполагалось, что это результат технической неисправности. Затем ответственность на себя взяла группа фундаменталистов, после того как наш спутник уловил тепловую волну, исходящую из ПЗРК "Стингер". Это укрепляемая на плече установка для пуска ракет "земля-воздух".
В последние полтора часа эта версия также была отклонена.
Скопировать
Piece of cake!
Albanian dissidents... having somehow obtained a surface-to-air missile...
You had your fortune here.
Кусок кекса!
Албанские диссиденты... так или иначе доставшие ракету класса воздух-земля...
Вам выпала удача.
Скопировать
When the Deltas got to the area, it was a dry hole.
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder- mounted surface-to-air
- How many guys were on the Blackhawk?
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто.
Именно тогда один из двух вертолетов, Черный Ястреб... .. был сбит с помощью наплечного пускателя ракет Земля-Воздух.
- Сколько парней было в вертолёте?
Скопировать
Don't dick around with the air force.
That's a top-secret base down there and they've got surface-to-air missiles, so...
Ray!
Не шути с военно-воздушными силами.
Это секретная база, и там точно есть ракеты земля-воздух, так что...
- Рэй!
Скопировать
Shot it down with what?
A surface-to-air missile?
Bow and arrow?
Чем сбил?
Ракетой "земля-воздух"?
Стрелой из лука?
Скопировать
Whiskered catfish work as a team.
They take a gulp of air at the surface and then belch it out underwater to create a net of bubbles,
and that traps little fish.
Нильские клАриасы действуют в команде.
Они заглатывают воздух у поверхности, а затем выпускают его под водой, создавая сеть из пузырьков,
в которую попадается мелкая рыба.
Скопировать
Deep below lies a secret, one that was discovered only 25 years ago.
Humid air rushing to the surface, gives this place its name.
Dragon's Breath Cave.
Глубоко внизу находится тайна, которую обнаружили лишь 25 лет назад.
Влажный воздух, вырывающийся на поверхность, дал этому месту название.
Пещера "Дыхание Дракона".
Скопировать
Set weapon postures red and tight.
You are cleared to engage any positively-identified Chinese air or surface targets.
Mr. President, if this should escalate, we need to begin reviewing the nuclear response scenario.
Оружие к бою.
Вам приказано открыть огонь, в случае любого опознавание китайских ВВС или ВМС.
Господин президент, если ситуация обострится, мы должны начать рассматривать сценарий применения ЯО.
Скопировать
There's nothing else in the northwest.
Our surface-to-air launchers just took a direct hit in sector 3.
Because we revealed ourselves. They saw us firing there.
А больше не было ничего?
Прямое попадание в ракеты ПВО в секторе 3.
Мы же сами себя выдали, потому что стреляли оттуда в ответ.
Скопировать
They have money.
They used Chinese-made, shoulder-mounted surface-to-air missiles, and they had a guy on the inside.
Well, how the hell could you know that?
Со средствами.
Стреляли переносными китайскими ракетами "земля-воздух".
И у них был свой человек на борту. Откуда вам это вообще знать?
Скопировать
What for? Right.
Shoulder-mounted, Chinese FN-6 surface-to-air missile.
Not the most advanced SAM on the market by any means, but .more than capable of taking out passenger aircraft.
А вот.
Переносная китайская ракета FN-6 класса "земля-воздух".
Не самый навороченный ПЗРК, разумеется. Но им вполне можно сбить пассажирский лайнер.
Скопировать
- Nah. Pass.
Incoming surface-to-air... Telegram!
Pilot, is your parachute packed and ready?
А-а... пусть будет.
С земли прямо на нас идёт... телеграмма!
Пилот, твой парашют уложен и проверен?
Скопировать
What if I was able to get the rebels missile launchers?
Thermal-guided, surface to air?
Rachel, firepower like that, it takes imaging systems, tracking chips.
Что, если я смог добраться до ракетно пусковой установки повстанцев?
Ракеты земля-воздух, с теплонаводкой?
Рейчел, для такой огневой мощи нужны системы изображения, чипы слежения.
Скопировать
Helicopter.
Surface-to-air missile.
- Army issue boxer bris.
Вертолет.
Ракету класса земля-воздух.
Армейские трусы-шорты.
Скопировать
Whereupon, Her Royal Highness Princess Margaret will be escorted on a tour of the works by company chairman, Mr Henry Broom.
After the official unveiling of the new Standfast Mark Two surface-to-air missile, and subsequent viewing
Now, the purpose of this visit is to help promote British industry abroad.
После чего, экскурсия по заводу, Её Королевское Величество Принцесса Маргарет в сопровождении 7 00:01:53,992 -- 00:01:56,192 председателя компании Мистера Хенри Брум.
После официального представления ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два и последующего детального осмотра, и оценки боеспособности ракеты... - Ракета - 1-й сезон, 3-я серия Её Величество отправится в главный офис компании, где будут любезно предоставлены напитки и легкий Шведский стол.
И так, цель этого визита, помощь с продвижением Британской индустрии за границу.
Скопировать
Just minutes from the libraries and cloistered colleges of the city centre, a visitor will soon find themselves amidst the white heat of technology at the British Imperial Electric Company in Cowley.
Proud manufacturers of Britain's Standfast Mark Two surface-to-air missile.
Everyone is doing their best to make sure the whole place is spick and span, and ready to receive a royal inspection.
Всего в нескольких минутах от библиотек и близлежащих колледжей в центре города, посетители скоро окажутся среди самых передовых технологий Бритиш Империал Электрик Компани в Коули.
Где ведётся передовое производство Английской ракеты земля-воздух Стэндфаст Марк Два.
Все стараются как могут, чтобы всё место выглядело безупречно, и готово к приёму Королевской инспекции.
Скопировать
-What?
We were able to thwart the purchase of $26 million of surface-to-air missiles the terrorist group was
No diamond, no cash, no sale. Job well done, people.
что?
захват этого бриллианта подорвал платежеспособность Пеймана Алахи его группировка развалилась также сорвалась сделка на 26 млн. баксов по покупке ракет "земля-воздух"
которые Афганские террористы планировали приобрести нет бриллианта, нет денег, нет сделки отличная работа, ребята
Скопировать
Cardinal oneis the top moscow spy in the white house office of... the plot to assassinatepresident carter was orchestrated by... northrop davis voting computers has been approved by the dnc,rnc and cia.
Oceanic flight 815 was shot downby surface-to-air... work on subterranean... beneath denver international
Benedictine agents within the vatican report... ...assassin still active... ...been approved by the dnc,rnc and cia.
Кардинал один - лучший шпион в Белом доме из Москвы... заговор с целью убийства президента Картера был подготовлен... компьютенры для голосования были проверены и одобрены ЦМК, РНК и ЦРУ.
Рейс Океаник 815 был сбит ракетой земля-воздух... работа подземной линии... возле денверского национального аэропорта достигла фазы 4.
Агенты Бенидикта согласно отчет Ватикана... ...убийца все ещё в деле... ...было одобрено ЦМК, РНК и ЦРУ.
Скопировать
- rely on for windscreens in cars. - Yes.
That's how toughened glass was first made, by pulling the glass and blowing cold air onto the surface
Theoretically, could it put out a gas fire?
И его дочь была ошеломлена странной городской легендой о крионической заморозке своей отца.
Она будет ещё больше ошеломлена, когда он оттает и вернётся.
Вероятно, самым известным крионически замороженным человеком является профессор Джеймс Бэдфорд из Калифорнийского университета.
Скопировать
So fish now dominated the waters of the world.
One group of them developed the ability to gulp air from the water surface.
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land.
И теперь в мировом океане доминируют рыбы.
Одна часть из них развила способность захватывать воздух с поверхности воды.
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше.
Скопировать
Can you block this transfer?
Cut off the air supply so she'll have to surface.
Got it.
Можешь помешать передаче денег?
Перекроем ей воздух, и она всплывёт.
Есть.
Скопировать
We got to flood it.
Right before we open the hatch, you have to take in as much air into your lungs as you can and then scream
Doesn't sound very manly.
Мы должны затопить её.
Перед тем как открыть люк, ты должен вздохнуть настолько глубоко, насколько сможешь, а затем кричать всё время, пока поднимаешься на поверхность.
Не мужественно звучит как-то.
Скопировать
This little technicality is our secret shit-weapon.
It'II be like a like an intermediate-range surface-to-air nucIear-shit-missiIe.
Hey, Wanda.
ј эта амбарна€ книга будет нашим маленьким секретным оружием.
ќна будет типа межконтинентальной баллистической ракеты с €дерной боеголовкой.
"ига, ¬анда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов air-to-surface (эотесорфис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы air-to-surface для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эотесорфис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение