Перевод "airbag" на русский
Произношение airbag (эабаг) :
ˈeəbaɡ
эабаг транскрипция – 30 результатов перевода
One second.
Did the air bag deploy?
Look, I'm gonna have to call you back.
Одну секунду.
А подушка безопасности сработала?
Послушайте, я вам позже перезвоню.
Скопировать
So, what happens if there's a crash?
That's simple, the Taelon airbag protects the pilot like a crash bubble.
- Thank you for joining us, Agent Sandoval. - Thank you.
А что происходит в случае аварии?
Все очень просто: сфера из виртуального стекла защищает пилота, подобно воздушной подушке.
Благодарю вас за участие в нашей программе, агент Сандовал.
Скопировать
- Virtual glass bubble from the shuttle.
If anything could contain an explosion, that Taelon airbag.
Even though the experiment with Julie Payton failed, those two days she had hands were some of the best moments of her life.
Пузырь! Из виртуального стекла! Из шаттла!
Если что-то может сдержать взрыв, так это тейлонская защитная сфера!
Да, эксперимент с Джули Пейтон не увенчался успехом. Но те два дня, когда у нее были руки, стали самыми счастливыми в ее жизни.
Скопировать
- You look fine.
The airbag.
- You told me if I was driving and...
- А выглядите нормально.
Воздушная подушка.
- Вы говорили мне, если я буду вести машину и...
Скопировать
"No one would deny it"
Air bag is a little slow.
But that's what these tests are for!
И он не станет этого отрицать
Парашют немного тормозит.
Но ведь именно для этого и проводятся различньые испьытания!
Скопировать
Michael, don't laugh at me.
(AIR BAG POPPING)
I'm in an accident. I got in an accident.
- Чем ты занимаешься?
- Сейчас я работаю в...
Прости, я сейчас, мне нужно...
Скопировать
See if you can fly that thing under cover!
Hope you got an airbag!
Son of a bitch!
Посмотрим, умеешь ли ты летать под прикрытием!
Надеюсь, у тебя есть воздушные подушки!
Сукин сын!
Скопировать
You are lucky to be alive, you dumb idiot!
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Checker cab, no air bag. Who is dumb?
Тебе повезло что ты еще жив, ты тупой идиот!
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Скопировать
'89 Mercury Sable, standard air bag.
Checker cab, no air bag. Who is dumb?
- Just make sure they are dead.
Меркури Сабле 89 года, стандартная пневмоподушка.
В такси марке Чекер, никакой подушки.
Так кто тупой? - Просто убедись, что они мертвы.
Скопировать
♪ I got them heavy boobs, heavy boobs ♪
♪ Don't need an air bag in my car ♪
♪ Here is a list of all of the objects ♪
♪ Мне досталась тяжёлая грудь, тяжёлая грудь ♪
♪ Мне не нужна подушка безопасности в машине ♪
♪ Вот список всех предметов ♪
Скопировать
My... little... ..baby... Vespa.
- The air bag, it's almost full!
- What'll we do?
Моя... юная детка...
- Воздушная сумка заполнилась!
- Что нам делать?
Скопировать
Yes.
Thank heaven your fist softened the blow of the airbag.
Hurt your nose?
- Да.
Слава небесам, твой кулак смягчил удар подушки.
Разбили нос?
Скопировать
There will be no next time!
By the way, your airbag deployed.
- What?
Не будет никакого следующего раза!
Кстати, твоя подушка безопасности не работает.
- Что?
Скопировать
Shut up!
Interestingly, there is the usual air bag?
I guess for the price.
Заткнись!
Интересно, здесь обычная воздушная подушка?
Наверное, за такую цену.
Скопировать
Screw you, man. That shit hurts.
His air bag went off and mine didn't.
What kind of car you drive?
У меня вся рука болит.
Его подушка раскрылась, а моя нет.
- Какая машина?
Скопировать
Recovered from your car this morning, and the key to how Heather Davey was murdered.
was already well-known to us, Superintendent, except what we have here is rather more lethal than an airbag
The prototype for which, I realised, was in my drawer at home.
Мы нашли это в багажнике вашей машины, и это ключ к убийству Хизер Дэйви.
Конечно, ваша страсть к разным устройствам, старший офицер, хороша известна но только то, что мы увидим сейчас, оказалось несколько более убийственным, чем подушка безопасности под вашим столом.
Прототип этого устройства я нашел в ящике своего стола.
Скопировать
Oh, my God!
Is that like... an airbag or something?
!
- О боже!
Это что, подушка безопасности?
!
Скопировать
A bizarre accident has left two people dead, one of them killed by a safety device meant to protect us.
Ironically, the woman was impaled through the head after her emergency airbag deployed.
She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near Greenwood Lake.
¬ странной аварии погибли два человека. ѕервую жертву погубила подушка безопасности.
¬незапно раскрывшись, она отбросила голову женщины назад,..
...на скол металлической трубы. ¬ результате она мгновенно погибла.
Скопировать
Well, a motorbike jumped the lights and so I swerved into a lamppost.
The airbag didn't deploy so I hit the dashboard.
- With your facial area.
Мотоцикл выскочил на красный, и я врезалась в столб.
Подушка не сработала - я ударилась о панель.
- То есть лицом.
Скопировать
RoadAssist.
We've detected an air-bag deployment.
Please, we just hit a tree and my dad is having a heart attack.
Служба мониторинга.
У вас сработали подушки безопасности.
Да, мы в дерево въехали, а у моего отца сердце шалит!
Скопировать
I'm listening.
When the target starts his car, said midget, now in our employ, bursts out of the air bag and strangles
Oh, that'll get 'em.
ѕродолжайте.
огда жертва заводит свою машину, ранее упом€нутый карлик, к тому времени уже работающий на нас, вырываетс€ из подушки безопасности и душит жертву.
ќ, да так мы точно любого достанем.
Скопировать
I have a nice car in running order.
OK, minus a wiper blade and one air bag, but still.
A salary not to be spat at, a decent sense of humor...
Прошёл техосмотр, всё в ажуре.
Да, дворники немного барахлят, и всего одна подушка безопасности, ну и что?
Мои бзики вполне терпимы, чувство юмора в полном порядке. Я надо многим могу смеяться.
Скопировать
What the fuck does that mean?
We were driving around with a deployed airbag.
The cops pull us over.
Что бля это значит?
Мы ездили с раскрытой подушкой безопасности.
Нас загребли.
Скопировать
Hey, bad news.
Because of the collapse, we can't try the airbag again until we get everything off the top.
Be five, six hours at least.
Привет, плохие новости.
Из-за обрушения нельзя еще раз пытаться использовать домкраты. Пока мы не расчистим все сверху.
Это по крайнем мере 5-6 часов.
Скопировать
I'm okay.
I think the air bag just knocked the wind out of me.
How are the kids?
Я в порядке.
Похоже, я просто отключилась от удара подушки безопасности.
Как дети?
Скопировать
Will do.
If I open this up, you think the air bag will blow out?
Why don't you try it, see what happens.
Будет сделано.
Если я это вскрою, думаешь, подушка безопасности надуется?
Попробуй, посмотрим, что получится.
Скопировать
I can't believe he could walk away from something like this in one piece.
That's blood on the air bag.
He was in it, all right.
Не могу поверить, что он мог вот так просто выбраться из чего-то подобного целым.
На воздушной подушке следы крови.
Он был здесь, замечательно.
Скопировать
Yes, I think the blood will come out of your shirt.
An air bag deploys at 200 miles an hour.
Your son is too small to be in the front seat.
Да, я думаю, кровь отстирается.
Подушка раскрывается при скорости 300 км/ч.
Ваш сын слишком мал для переднего сидения.
Скопировать
Busted lip, bruised face.
Usually when someone his size gets hit with a air bag it's a fractured face, broken neck, maybe worse
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
Разбита губа, лицо в синяках.
Когда подушка попадает по таким, как он, лицо в кашу, шея сломана, а может и хуже.
Как будто подушка безопасности изменила направление.
Скопировать
Usually when someone his size gets hit with a air bag it's a fractured face, broken neck, maybe worse.
It's like the air bag was coming for him and changed direction.
It's probably defective or something but your son's very, very lucky.
Когда подушка попадает по таким, как он, лицо в кашу, шея сломана, а может и хуже.
Как будто подушка безопасности изменила направление.
Возможно, она была с изъяном, но вашему сыну очень и очень повезло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов airbag (эабаг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы airbag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эабаг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
