Перевод "all my love" на русский
Произношение all my love (ол май лав) :
ˈɔːl maɪ lˈʌv
ол май лав транскрипция – 30 результатов перевода
No.
Not very nice at all, my love.
She hungers for sweeter meats.
Нет.
Совсем не вкусные, любовь моя.
Она жаждет нежного мясца.
Скопировать
You're my wife.
All my love, your Jakob.
Attention: All Jews in Kiev!
Ты - женщина всей моей жизни и моя жена.
С любовью, твой Яков."
Внимание, евреи Киева!
Скопировать
- You must leave me.
And all my love and joy will go with you.
Oh, Peter, don't be too sad in the future... about a girl who's been dead so long.
- Вы должны уйти.
И все мои любовь и радость останутся с вами.
О, Питер, не грустите там, в будущем... о девушке, которая умерла так давно.
Скопировать
Paris is a marvellous place, and Paul seems right at home here.
All my love, Charles.
Up you get!
"Париж - чудесный город. И Поль здесь чувствует себя как рыба в воде.
Целую. Шарль."
Вставай!
Скопировать
Open it.
All my love, Deanna."
That may explain some of the familiar feelings we have.
Открой.
"Уиллу, со всей моей любовью, Деанна"
Это может объяснить некоторые наши общие чувства.
Скопировать
"Marge, from the first moment I saw you... I never wanted to be with anyone else.
I don't have much to offer you except all my love.
Will you marry me?"
"Мардж, с того момента, как я тебя увидел я никогда не хотел быть с кем-либо другим.
Мне нечего предложить тебе, кроме моей любви.
Выйдешь за меня замуж?"
Скопировать
I realized she was right.
If that baby was going to make it, it needed all my love.
The strongest love possible.
Я понял, что она права.
Если ребенок выживет, ему понадобится вся моя любовь.
Самая сильная любовь, которая только возможна.
Скопировать
Say, you know, it's, um... it's a little difficult to talk with, uh... Is it possible to... out?
Uh... all my love, Lou.
All my love,
Ты знаешь... как-то трудно разговаривать, когда... можно его, того,.. попросить...
Любящий тебя, Лу.
Любящий тебя,
Скопировать
Please write soon to let me know you 're still alive.
With all my love, Teresa.
Sit down.
Пожалуйста, напиши поскорее, чтобы я знала, что ты жив.
Со всей любовью, Тереза.
Сядь.
Скопировать
I met someone who knew every one of my sins.
I thought that for all my love-making my punishment would be worse.
I was shaking with fear.
Я встретил ангела, который знал обо всех моих прегрешениях.
Я думал, что за грех похоти меня ждёт суровое наказание. Трясся от страха и лил слёзы.
Он спросил меня, почему я трясусь и плачу.
Скопировать
Uh... all my love, Lou.
All my love,
Lou.
Любящий тебя, Лу.
Любящий тебя,
Лу.
Скопировать
"As long as I know how to love I know I'll stay alive
"I've got all my life to live I've got all my love to give
"And I'll survive
"Ведь мне ведома любовь, Поэтому я выживу
"Впереди будет жизнь, Полная любви
"И я уцелею
Скопировать
I'm sorry I didn't hold on to you with so much strength that even God couldn't pull you away. "
Signed, "All my love, G. "
That is so sad.
Сожалею, что не держал тебя так крепко чтобы Господь не смог нас разлучить.""
Подпись: ""С любовью, Г.""
Как грустно.
Скопировать
Happy birthday, my Mia
All my love, your father.
There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian Independence Ball.
С днем рождения, моя Миа.
С любовью, твой папа.
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии.
Скопировать
Do not undertake what you do not know. This causes anxiety which makes you ill. Exercise discipline.
I think of you, with all my love.
Your father, Emmanuel Sonnenschein.
Не недооценивай того, чего не знаешь, - это приносит беспокойство и болезни.
Я думаю о тебе со всей любовью.
Твой отец, Эммануил Зонненшайн.
Скопировать
I lost all these advantages, alas!
However, I don't miss them at all; what I regret today is that I didn't choose you to bestow all my love
When I was King of Boeotia! When I was King of Boeotia!
Я принял бой с неравной силой, в нем окружен был и убит.
Но нет тоски о прошлой жизни, и не хочу богатства вновь, лишь жаль мне, что в своей отчизне не смог вам дать свою любовь!
Был я кронпринцем Беотии, был я кронпринцем Беотии!
Скопировать
"Remember to dress warm and try to be as helpful as you can... to your adopted parents.
All my love. Mom."
Oh.
"Одевайся потеплее и не забывай помогать... твоим приемным родителям.
[ Вместе ] Со всей любовью.
Мама." Oх. [ Вздыхает ]
Скопировать
♪ when your heart beats ♪ next to mine
♪ gonna give you all my love, boy ♪
♪ my fear is fading fast
Когда наши сердца бьются вместе.
Я подарю тебе всю свою любовь, малыш,
Я ничего не боюсь.
Скопировать
PERHAPS HE SAW I WANTED HIM TO DO IT AND DID IT TO PLEASE ME.
INDEED I DID, AND I GAVE IT TO HIM WILL ALL MY LOVE.
SISTER, I COULD BEAR ALL THE REST...
Возможно, он увидел, что я хочу этого, и поцеловал меня, чтобы сделать приятное.
Но я хочу сказать, что на самом деле, ответила ему со всей моей любовью.
Сестра, я смогла бы перенести все остальное...
Скопировать
But he is dead.
And now all my love is reserved for you.
And what was his name?
Но он мертв.
И теперь вся моя любовь предназначена тебе.
А как его звали?
Скопировать
No, no, I'll, um, be fine.
Give 'em all my love.
Hey.
Нет, нет, я буду в порядке.
Передавай им привет.
_
Скопировать
You're their bitch.
just punishment but most of all because they offend thee, my God, who art all good and deserving of all
I firmly resolve, with the help of thy grace, to sin no more and to avoid the near occasion of sin.
Ты их сучка.
Я ненавижу все мои грехи из-за твоего справедливого наказания но больше всего из-за того, что они оскорбляют тебя, мой Бог, создавший все хорошее, и заслуживающий всей моей любви
Я твердо решил, с помощью твоей Благодати, не грешить больше, и избегать грехи
Скопировать
I want blood. I' m filled with anger
All my love has turned to hate
Let's go home, friends, where our women are waiting for us
Жажду я крови, и полон я гнева.
Обернулась любовь моя ненавистью.
Домой, друзья, где ждут нас наши жёны.
Скопировать
Don't misunderstand why I'm doing this, dear.
opportunity to live them over, even knowing they'd be followed by heartbreak, I'd come to you once more with all
You're so sweet, Henry.
Не пойми меня неправильно, дорогая.
Те месяцы, что ты была моей женой - самые счастливые в моей жизни, и если бы у меня была возможность прожить их снова, даже зная, что за ними последует моя смерть, я бы ни минуты не сомневался.
Это так мило, Генри.
Скопировать
"Now get up and get rid of that curry stain.
"All my love, for ever and a day, Ian."
I don't think you should tell me off in front of everyone, Mary.
А теперь вставай и избавься от этого пятна карри.
Моя любовь навсегда, Йэн."
Я не думаю, что ты должна посылать меня у всех на глазах, Мэри.
Скопировать
How I want to meet you.
-All my love, Charlie.
-All my love, Charlie.
Как бы я хотел с тобою встретиться.
- С любовью, Чарли.
- С любовью, Чарли.
Скопировать
The edge of this card, it is burnt.
All my love. 4 kisses."
You're going to miss your cue if you're not careful, darling.
Край этой карты подпален.
За наше будущее, моя любовь. 4 поцелуя.
Вы пропустите свой выход, дорогая.
Скопировать
They're from a woman.
"All my love, B." Who's B?
Why would he do this?
Они от женщины.
Б. "С любовью, Б."
Кто такая Б.? Зачем он это делал?
Скопировать
Happy Valentine's Day, sweetie.
All my love forever. Mom.
You're the only one who agrees with me.
С Днем святого Валентина, малыш.
Я буду вечно тебя любить.
Ты единственный, кто думает так же.
Скопировать
"Hide-out is vicinity of Gabelmeister's Peak stop.
"Destroy this message all my love full stop."
Where's the basket?
Убежище поблизости от пика Габельмейстера.
Уничтожь эту телеграмму. Люблю".
Где корзинка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов all my love (ол май лав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы all my love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол май лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение