Перевод "My hip my hip" на русский

English
Русский
0 / 30
Myмой
hipбедро тазобедренный шатровый
hipбедро тазобедренный шатровый
Произношение My hip my hip (май хип май хип) :
maɪ hˈɪp maɪ hˈɪp

май хип май хип транскрипция – 32 результата перевода

What?
- My hip, my hip!
Oh, my God.
Что? !
- Моя поясница!
О, Боже.
Скопировать
Oh, God.
Did I just say, "My hip, my hip"?
Yes, you did.
О, Боже.
Я что, так и сказал, "Моя поясница"?
Да, так и сказал.
Скопировать
Don't do this.
My hip bone!
We're wedged between the copier and the railing!
Заведи мотор. Нет.
Не надо.
Мои тазовые кости!
Скопировать
All these guns and none of you got no bullets?
- I got one in my hip!
- Oh, God, he's hit!
Столько оружия, и ни у кого из нас нет пуль?
- У меня одна, в бедре.
- Он ранен!
Скопировать
When your mother and I were trying to conceive you whenever she was ovulating, bam, we did it.
That's how I got my bad hip.
That's funny.
Когда мы с твоей матерью пытались зачать тебя всякий раз, когда была овуляция, бам, мы делали это.
Вот как я повредил бедра.
Это забавно.
Скопировать
Hey, he's not my friend.
Turns out you're right, I'll have my cuffs off my hip faster than yours.
Hey, Jimmy.
Он мне не друг.
И если ты окажешься прав, я первым достану наручники.
Привет, Джимми.
Скопировать
You collect anything when you travel?
Yeah, I got a big old scar on my thigh from Boyle Heights piece of vamp stake I picked up in Alhambra
Name a town, I'll show you the souvenir.
А ты коллекционируешь что-нибудь из своих поездок?
Э, да. Я... у меня есть большой старый шрам на бедре из Бойла Хейтс, След от вампирского кола, который я получил в Алхабре...
Да, назови город, и я покажу тебе сувенир оттуда.
Скопировать
I feel younger already.
Yeah, I think I broke my hip.
-Hey, you!
Я уже чувствую себя моложе.
Да, кажется, я сломал бедро.
- Привет! - Привет.
Скопировать
-Thank you. We'll see all of you tomorrow.
The cold weather hurts my hip.
Hey, Ross.
Увидимся завтра.
От холода бедро побаливает.
Привет, Росс.
Скопировать
Me, too.
I got pain in my hip my right arm aches so much I can't sleep.
It's a curse to be old. We got a postcard from my son, Nicky, and his bride.
- У меня тоже болит плечо.
А еще у меня болит бедро и правая рука. Так болит, что я даже спать не могу. Это проклятье быть старой.
Мы получили открытку от моего сына Никки и его невесты.
Скопировать
Whoever is out there, I am trapped in here.
You see, I broke my hip last April, and we had an elevator...
Hello?
Кто бы там ни был, я здесь в ловушке!
Понимаете, у меня с прошлого апреля перелом бедра, и у нас здесь установлен лифт...
Эй?
Скопировать
My son's and mine.
I broke my hip a few months ago, and I am somewhat incapacitated.
I need help.
Моего сына и мой.
Я сломала бедро несколько месяцев назад и я все еще немного не пришла в норму.
Мне нужна помощь.
Скопировать
Or failing so, yet that I put the Moor at least into a jealousy so strong that judgment cannot cure.
venice whom I trail for his quick hunting stand the putting on I'll have our Michael Cassio on the hip
Make the Moor love me, thank me and reward me for making him egregiously an ass and practicing upon his peace and quiet even to madness.
Я вселю в Отелло Такую ревность, что рассудок здравый Его не исцелит.
Для этой цели Спущу со своры я венецианца, Дрянного пса, что рвется за добычей. Пусть только он затеет драку с Касьо,
Я заставлю мавра Любить меня и награждать за то, Что сделаю его ослом отменным И мир его души сменю безумьем.
Скопировать
Her attitude has left it's mark in our minds and on my face... deeply people of the valley today Clementine turned me down, forthe last time she has refused me her sweet and love and her valuable land.
Hip, hip, urrah, hip, hip the boss... no one... a piece of land but my patience has run out finally.
I don't like the way the boss shout, we're in for more trouble than usual.
Жизнь наложила отпечаток на наши умы и лица неизгладимый. Жители долины... Сегодня Клементина в сотый раз отвергла предложение руки.
Браво!
Я уже всё понял, это плохо кончится.
Скопировать
I'm going to have an operation tomorrow.
They're going to remove that bullet from my hip.
You know, sometimes, in the middle of the night... I hear my father talking to me.
Завтра у меня будет операция.
Они вынут пулю из бедра.
Знаешь, иногда, в середине ночи... я слышу, как со мной разговаривает мой отец.
Скопировать
- l don't believe this.
I've broken my hip. I can't walk.
Well, Doctor, it was a good game while it lasted.
- Я не могу поверить.
Я сломал бедро. Я не могу идти.
Что ж, доктор, это была хорошая игра.
Скопировать
But how much can you tell from a look?
I felt it on my hip.
I could tell.
И много ты можешь рассказать по взгляду?
Я это чувствовала бедром.
Так что могу.
Скопировать
Well, I need bread to go shopping.
The "bread" is in my hip pocket.
Take what you need.
А это что такое?
Гитара.
Франсуа отдал мне её за пол цены.
Скопировать
Well, at my age one can expect these things.
I've been having a bit of trouble with my hip lately.
Let me put it to you. Could the accused have said, "Let me go, I kill him"?
Ну, в моем возрасте это неудивительно.
В последнее время и бедро что-то побаливает.
Позвольте спросить, мог обвиняемый говорить: "Пустите меня, я убью его"?
Скопировать
I should think having a lady friend would make you exercise more, not less.
wants to enjoy certain, shall we say, indoor sports should take steps to make sure that cranky old Mr Hip
Oh, don't you worry about me.
Мне казалось, что наличие спутницы жизни побудит вас заниматься больше, а не меньше.
Не хочу показаться неучтивой, но мужчина в вашей кондиции желающий наслаждаться некоторыми, скажем так, домашними видами спорта должен делать всё, чтобы старый капризный мистер Бок скажем так, не подвёл всю команду, если вы понимаете, о чём я.
О, за меня не беспокойся.
Скопировать
Mr. Soprano?
Can my nephew come? He's got questions for the doc about my hip and all.
Of course. The doctor will be with you.
- ћистер —опрано.
- "ак, мой плем€нник как раз хотел задать пару вопросов врачу.
- онечно. ¬рач сейчас подойдет.
Скопировать
DO YOU WANT TO DANCE?
NO, AT MY ADVANCED YEARS I MIGHT FALL AND BREAK MY HIP.
NAH, WOULD YOU STOP WITH THE OLD AGE SHIT ALREADY?
Хочешь потанцевать?
Нет, в мои пожилые годы я могу упасть и сломать бедро.
Да хватит уже этой ерунды про твой пожилой возраст.
Скопировать
And left, and left. Like an aeroplane.
'Cause I got my weight in my hip.
Weight in my hip.
И приземляемся, приземляемся, как пушинки!
Переносим вес на бедро!
На бедро!
Скопировать
We need a stake.
It's in my hip pocket.
Will you get it for me?
Нам нужно пари.
У меня около 12 баксов в моем заднем кармане.
Вы возьмете для меня?
Скопировать
Her hair was the colour of gold in old paintings. She had a full set of curves, and the kind of legs you'd like to suck on for a day.
She was giving me a look I could feel in my hip pocket.
Yep, this was starting to get interesting.
Ее волосы, были цвета золота, сошедших со средневековой картины полный набор впадинок и окружностей и такие ножки, что к ним непременно хотелось приложиться и облизывать весь день.
Она одарила меня таким взглядом, что я смог его почувствовать в своем набедренном кармашке.
Да, все становилось интереснее и интереснее...
Скопировать
Got that roll on you?
Been on my hip right next to my whip for 15 years.
- Of course I got it.
Деньги с собой?
- Уже 15 лет как у меня на бедре с корешком рядышком.
Конечно, с собой!
Скопировать
- Grandma!
Oh, my hip!
Are you okay?
- Бабушка!
- Внучка, в чём дело?
- Ты что?
Скопировать
And he had a machine gun and a Kalashnikov in his right hand
Blood was streaming out of me, my hip was busted.
I thought he was lucky to have his helmet on.
А в правой руке у него пулемет, а на плече АКМ наш.
У меня кровища хлещет, бедро разбито, больно, а я вижу, у Дани, значит, АКМ по башке так бум-бум.
А я думаю в этот момент, хорошо, что в каске.
Скопировать
Yeah.
In fact, uh, that's what happened to my hip.
I took a-a-a bullet trying to break up a robbery.
Да.
Собственно, так я и повредил бедро.
Поймал пулю, когда прерывал ограбление.
Скопировать
Yes, that was the day I came out.
Lying in that alley covered with blood, a bullet in my hip, and I said,
"That's it.
Да, и в этот день я раскрыл свою сущность.
Я лежал в аллее, весь покрытый кровью с пулей в бедре и сказал:
"Ну всё, хватит.
Скопировать
- He's gonna smash my bowl.
It's my hip flexors that are stuck.
I have big flexors.
- Он собирается сломать мой туалет.
Это мои бедренные мышцы застряли.
Они у меня большие.
Скопировать
'Cause I got my weight in my hip.
Weight in my hip.
Weight in the hip.
Переносим вес на бедро!
На бедро!
И приземляемся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов My hip my hip (май хип май хип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My hip my hip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май хип май хип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение