Перевод "твою мать" на английский

Русский
English
0 / 30
твоюthine thy yours your your people
Произношение твою мать

твою мать – 30 результатов перевода

Твой отец говорит, что ты спишь.
Твоя мать хочет коснуться твоих глаз.
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.
Your father says you're asleep
Your mother wants to touch your brow
The wood around you makes us weep
Скопировать
Какая к черту разница?
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Хотел бы я кого-то обвинить, как Тони
What's the fuckin' difference?
Your mother is as dead as Nicky Shades, you know.
I wish I had someone like Tony to blame.
Скопировать
Бежим!
Твою мать!
Сюда!
Come on!
Fuck's sake!
Oi! Oi!
Скопировать
Эй, подожди минуту.
Твоя мать ведь считает, что ты Фред, или Арти, или ещё кто-то. - Как ты собираешься убедить её, что ты
- Я и не собираюсь.
I'm good.
If your mom already thinks... that you're Artie, or Fred, or whoever... how are you gonna convince her that you're really you?
I'm not.
Скопировать
Или вернее, прости, поправляюсь, У нас реально дерьмовая концовка.
всем зрителям, заставить их развернуться всех на хрен, И попросту свалить из кинотеатра Презрительно, твою
Мы должны отснять все за три дня.
I'm sorry, let me correct that. We have a shitty ending.
An endinthat will take a genius film that people are loving, turn them on a dime against us, and have them walking out of the theater shaking their fucking heads in disgust.
We're supposed to shoot in three days.
Скопировать
Спасибо.
Твою мать.
Джек.
Thank you.
Son of a bitch.
Jack. lt's Jack!
Скопировать
Поторопись.
Ты что делаешь, твою мать?
Пошёл отсюда, мелкий урод!
Hurry up. Hey! Fuck!
What the fuck are you doing, you motherfucker?
Get the fuck out of here, you little piece of shit!
Скопировать
То, что твои родители умерли, когда ты был маленьким
Но там ни слова о том, почему.. твой отец убил твою мать..
Как и о том, почему он застрелился
That your parents died when you were very young.
But it doesn't say why your father shot your mother...
Or why he turned the gun on himself.
Скопировать
В "Анаркали" Мугхала Азама была бы не Мадхубала, а Бела Махиджа.
Твоя мать.
Мадху замечательно сыграла.
Mughal-e-azam's anarkali wouldn't have been madhubala but bela makhija.
Your mother.
Madhu also handled it well.
Скопировать
Ты лучше в спорте, чем Мак и Дэннис.
Твою мать!
Другие тренеры должны услышать об этом.
You're better at sports than Mac and Dennis.
Holy shit!
The other coaches gotta hear about this.
Скопировать
Это твоя жена.
Твою мать!
Заходи.
That'll be your wife.
Motherfucker !
Do come in.
Скопировать
Разумеется, я не мог сидеть, сложа руки.
Поверь мне, я прекрасно понимаю что такое хотеть увидеть свою мать, но горькая правда в том, Кларк, что твоя
-Нельзя возвращать к жизни мёртвых!
I couldn't just ignore her.
Trust me. I get wanting to see your long-lost mother. But,clark,the sad reality is your mom died.
You can't bring people back from the dead.
Скопировать
— Не хочешь ширнуться?
Твою мать, ты чертова наркоманка!
А ты — дерьмо нацистское!
- You want some '?
- That's disgusting, you're a toxic!
Who the fuck are you, a Nazi shit?
Скопировать
Нет, лучше пойду, не то отец меня прибьет.
Твою мать!
Ты дерьмо собачье, ты никто, понял?
If I don't come home, my dad will knock the shit out of me.
Fuck you!
You're an asshole, you're nobody!
Скопировать
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Только твоя мать хочет сделать это на некоторой дистанции.
Так может она сама уедет? - Дилан. - Я серьёзно.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
We are. It's just... your mom thought it might be easier if we gave ourselves a little distance.
Well,then why doesn't she move out?
Скопировать
И дочь королевы тоже.
Твоя мать должна сейчас принять титул вдовствующей принцессы. так что вы больше не можете называть себя
С этого дня тебе запрещено общаться с матерью
And her daughter, too.
Your mother must now accept the title of Dowager Princess, just as you no longer have the right to call yourself Princess.
You are forbidden to communicate in any way with your mother from this day forward.
Скопировать
Мэнди, пожалуйста Мэнди.
Еб твою мать.
Приветик, Мон.
Mandy, please. Mandy.
Fuck's sake.
Hiya, Mon.
Скопировать
И наконец, кое-что, что я скрывал всю мою жизнь. и, я надеюсь, не очернит твою память обо мне.
Моника, на вечеринке в честь твоего 21-летия, когда ты валялась пьяная на куртках, я трахнул твою мать
Я был опусташен, но она нет - грязная корова.
(Frank) And finally, something I've always guarded with me life and, I hope, won't sully your memory of me.
Monica, at your 21st birthday party, when you were passed out on the coats, I shagged your mother, God rest her soul.
I was wasted, but she wasn't - dirty cow.
Скопировать
Это наказание.
Твою мать.
Что ты творишь?
That's the punishment.
Fuckin' hell.
What are you doing?
Скопировать
Не смог отвезти пассажиров.
Твою мать, мама не рожала.
Вы не должны были это знать.
Can't afford to carry passengers.
For fuck's sake, Mum wasn't in labour.
You weren't to know that!
Скопировать
Даже более необычный, чем ты думаешь.
Твоя мать родила тебя, когда её было уже за тридцать.
Незадолго до этого она прошла искусственное оплодотворение в частной клинике в Альпах.
What about my father?
According to this, she got pregnant with you when she was in her late 30s.
She'd been living here for some time, but went back for fertility treatments... at an experimental clinic in the Alps.
Скопировать
Нет, ты не преподавал химию, я тебе не верю !
Твою мать звали Нола.
Нет.
You did not teach chemistry! I do not believe you!
Your mother's name was Nola.
No.
Скопировать
Согласен!
- Хэйли, где твоя мать?
- Последний раз видела её на кухне... разливала выпивку.
Okay!
- Hayley, where's your mother?
- Last time I saw her she was in the kitchen...
Скопировать
И теперь все знают, что я позволяю тебе видеться с детьми?
. — Твою мать, Эдди!
— Что они там знают, Сара!
- Yeah. - So now everybody knows that I've been letting you - see the kids?
- Look, I don't give a shit...
- Fuck, Eddie! - What people know, Sarah!
Скопировать
Без проблем. Бон апети.
Что сказал, твою мать?
Назвал его пидором?
No problem.
Bon appétit. The fuck you call me?
Yeah, you calling him fag?
Скопировать
Возьми.
Лучше б твоя мать тебе их не давала для того, чтобы их украли.
- Учись хорошенько!
Take it.
Your mother has not given it to you so that they can steal it from you.
- Study hard, ok?
Скопировать
- Придурок.
Твою мать, бля.
- Гребаная мертвая баба.
-Wanker.
Shitbloodyshit.
-Shitwomandead.
Скопировать
Мой отец...посадил бы меня только за одну мысль об этом.
Видимо, твоя мать тебе не сказала.
Чего не сказала?
Pop would have me committed for even considering this nonsense.
Well, clearly, your mother didn't tell you.
Tell me what?
Скопировать
Нет, он не симулянт, нет!
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
No he isn't ! He isn't !
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
Скопировать
Слушай, я провернул этот трюк не одну дюжину раз
-Если твоя мать была одной из..
-Мэри
Look, I ran that con two dozen times.
- If your mother was one of the...
- Mary.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов твою мать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы твою мать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение