Перевод "так точно" на английский
Произношение так точно
так точно – 30 результатов перевода
Это ясно?
Так точно, сэр
Также нет дальнейшей необходимости Сохранять секретность,
Is that clear?
Yes, Chief.
Also there's no further need for transmission security.
Скопировать
Вы поняли?
Так точно, сэр
Я хочу, чтобы за этим квадрантом было установлено постоянное наблюдение,
Do you read that?
I certainly do.
I want an around the clock sweep of your quadrant.
Скопировать
Вы сказали через час сэр?
Так точно,
Но, сэр, этот корабль не рассчитан на такую скорость.
Did you say one hour sir?
That's right.
But, sir, these ships weren't built to take that speed.
Скопировать
Вы слышите?
Так точно.
Тогда направляйтесь к 7 входу
Do you read?
We do.
Then proceed to door 7.
Скопировать
И умиротворенно.
То есть... так точно, капитан!
Маккой!
And restful.
I mean, affirmative, captain.
McCoy!
Скопировать
Капитан приказал собраться всем на поляне, на которой он с вами встретился.
Так точно.
Что за дьявольщина творится со связью?
Captain's orders rendezvous at that glade where he first found you.
Right.
What the devil's wrong with... Esteban?
Скопировать
Во вторник ночью ты вышел отсюда в 2,40. Так?
Так точно.
Осталось 2 минуты.
Tuesday night you walked out of here at 2:40.
Right on the button.
Two minutes from now.
Скопировать
Это точно ВСЕ записи гражданских об этом месте?
- Так точно, сэр.
- Да, сэр.
And these are all the Civil Defence records of the area?
- That's right, sir.
- Yes, sir.
Скопировать
Доктор Темпл здесь располагается?
- Так точно, сэр.
Его дверь наверх по лестнице.
Is Dr. Temple in this wing?
Yes, sir.
The door at the top of the stairs.
Скопировать
- Успокоительное?
- Так точно, сэр.
- Раздать всем, включая вас.
- Tranquilizer?
- Yes, sir.
- Everyone, including yourself.
Скопировать
- Солдат?
- Так точно!
А вот эти все - принцы, женихи.
- A soldier?
- That's right.
And those are all eligible princes.
Скопировать
- Вы ДОКТОР?
- Так точно.
Доктор Майер, хирург.
- Are you a doctor?
- Yes, indeed.
Doctor Meier, a surgeon.
Скопировать
Полное ускорение с орбиты, м-р Скотт.
Так точно, сэр.
Экстренное ускорение при первой возможности, м-р Сулу.
Full power acceleration from orbit, Mr. Scott.
We're full power, sir.
Emergency warp at the earliest possible moment, Mr. Sulu.
Скопировать
Разумеется.
- Так точно.
- Ты никогда не отдыхаешь?
Of course.
- Another technical journal, Scotty?
- Aye. - Don't you ever relax?
Скопировать
- Скотч?
- Так точно.
Его изобрела маленькая старушка из Ленинграда.
- Scotch?
- Aye.
It was invented by a little old lady from Leningrad.
Скопировать
Скотти, останься.
Так точно, капитан.
Кто ударил первым, Скотти?
Scotty, not you.
You were supposed to prevent trouble, Mr. Scott.
Aye, captain. Who threw the first punch, Scotty?
Скопировать
- Она вам нравится, Скотти?
- Так точно.
- Как она может не нравиться?
- Do you like her, Scotty?
- Aye.
- Why shouldn't I?
Скопировать
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
- Итак, Финни жив.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
- So Finney is alive.
Скопировать
- Вы новый дежурный по охране?
- Так точно, сэр.
- Не был ваш отец--?
- Are you the new security officer?
- Yes, sir.
- Was your father..?
Скопировать
- Не был ваш отец--?
- Так точно, сэр, был.
Но я не ожидаю никакого особого обращения из-за этого.
- Was your father..?
- Yes, sir, he was.
But I don't expect any special treatment on that account.
Скопировать
Оставьте канал открытым, лейтенант, на всякий случай.
Так точно, сэр.
Что собираетесь делать, м-р Спок?
Leave channel one open, lieutenant, just in case.
Aye, aye sir.
What are you gonna do, Mr. Spock?
Скопировать
И могло ли оно также вызвать интерференцию в субпространстве?
Так точно, это возможно.
Но кто мог такое сделать? Увидев это, вы бы поняли.
And would the same type of thing account for the heavy subspace interference?
Aye, it all adds up. But what sort of a thing could do all that?
If you'd seen it, you'd know.
Скопировать
Знать? Вы, сэр, утверждаете, что ничего не помните об убийствах.
Так точно.
Если так, то вы могли убивать, даже не зная об этом.
You, sir, claim to remember nothing about the murders.
Aye.
If this is so, you may have killed without knowing it.
Скопировать
- Демобилизованный.
- Так точно!
Хорошо.
- You've been demobilized?
- That's right!
Wonderful.
Скопировать
- Жених?
- Так точно, ваше величество!
Подарочек для невесты.
- A suitor?
- That's right, Your Majesty!
A little gift for the bride.
Скопировать
- Готовы, мистер Спок?
- Так точно, капитан.
Господа, компьютер снабжен аудиосенсором.
- Ready, Mr. Spock?
- Affirmative, captain.
Gentlemen, this computer has an auditory sensor.
Скопировать
- Вы уверены?
Так точно.
Они повторяют его снова и снова.
- Are you sure?
Positive.
It repeats over and over again.
Скопировать
- Мичман Гарровик. - Да, сэр.
Так точно.
Прошу прощения, сэр.
- Ensign Garrovick.
You were on the Bridge when we were attacked.
Yes, I'm sorry, sir.
Скопировать
- Приготовьте фотонные торпеды.
- Так точно, сэр.
Готовьте фотонные торпеды.
- Arm your photon torpedoes.
- Aye, aye, sir.
Arm photon torpedoes. Stand by.
Скопировать
Я не хочу потерять его из вида.
Так точно, сэр.
Мы убрали экраны и можем поднять вас на борт, сэр.
I don't wanna lose her.
Aye, aye, sir.
Our screens are down. We can beam you up now, sir.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов так точно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы так точно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
