Перевод "virtuosity" на русский
virtuosity
→
виртуозность
Произношение virtuosity (вɜтюосити) :
vˌɜːtjuːˈɒsɪti
вɜтюосити транскрипция – 8 результатов перевода
- I don't believe it.
- It's just virtuosity.
- Harry.
Невероятно.
Это бесполезный прием. Просто тренировка.
- Гарри.
Скопировать
I thought you like what I do.
We... we love the timbre of your voice, we like your virtuosity, your energy...
But not my music.
-Тебе не нравится моя музыка?
-Мы любим тембр твоего голоса, виртуозность, энергетику...
-Но не мою музыку.
Скопировать
Antisocial, it ejects the intruder on its solitude
Such lightning strikes, such virtuosity in attack
Even a rat, for all its fury, falls prey to it
Этот одиночка гонит любого, кто нарушил его покой.
Как молниеносно, с каким изяществом он атакует!
Даже крыса не устоит перед его священной яростью.
Скопировать
20 people are waiting.
I feel unable to nurture the artistic temperament or virtuosity of Mr. Klemmer.
Dinner's ready!
Двадцать человек ждут за дверью.
Я не намерена потакать амбициям и взращивать талант господина Клеммера.
Ужин готов!
Скопировать
Oh, yeah, a little.
I-I think I know the-the basic chords, but I'm nowhere near your level of virtuosity.
I'm not that good.
Немного.
Думаю, я знаю основные аккорды. Но мне очень далеко до твоего уровня виртуозности.
– Я не такой уж виртуоз.
Скопировать
- Good. Ok, so, who is the most important author of the last twenty years?
Careful now, not the best, virtuosity is for the arrogant, the most important, the author who has sparked
I wouldn't know.
Кто наиболее значимый автор за последние 20 лет?
И осторожнее, не лучший, потому что виртуозность - для высокомерных. Именно самый значимый, автор, вызвавший столько нездорового любопытства, что стал самым значимым?
Я не знаю. Может...
Скопировать
These women - some of them fainting, throwing kisses - you can see, they're absolutely rapturous.
And they were completely astounded by this man, his virtuosity.
Was he as good as Liberace...?
Эти женщины — некоторые в обмороке, некоторые посылают поцелуи, как видите, в абсолютном восторге.
И они были поражены этим мужчиной, его виртуозностью.
Он был так же хорош как Либераче? (американский пианист, певец и шоумен)
Скопировать
Nothing venal, vile or vainglorious.
Rather a vital vertex of virtue, valor and virtuosity in the name of veracity.
Wow. Did you just come up with that yourself?
Ничего корыстного, подлого или тщеславного.
Скорее, что-то взаимовыгодное, геройского и виртуозного во имя истинности.
Ты это сам выдумал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов virtuosity (вɜтюосити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы virtuosity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вɜтюосити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение