Перевод "тазобедренный" на английский

Русский
English
0 / 30
тазобедренныйhip coxal
Произношение тазобедренный

тазобедренный – 30 результатов перевода

Или это скорее похоже на сиденье, на котором они сидят?
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы.
Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
Or is it more like a seat that they sit on?
Well, most of the thalidomides don't have normal hip or shoulder joints, so we make each set specially to fit them.
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us.
Скопировать
- Дай сюда.
Теперь мужчина начинает совершать движения тазобедренным поясом двигая пенис вверх-вниз внутри влагалища
Положи ее там, Картер.
- Bring it up here.
The man now starts making thrusting movements with his pelvic area moving the penis up and down inside the vagina.
Put it there, boy. Put it there on the table.
Скопировать
Умираю от голода.
Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
Ах-ха.
I'm starved.
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint.
Uh-oh.
Скопировать
Вот, где собака порылась.
Третья рана в тазобедренном суставе.
- Нужен длинный ватный тампон.
We got a flag on the play.
Third wound in the lateral flank.
- I need a long wooden Q-Tip.
Скопировать
Мне реально нужна помощь с того момента, как я отказалась от косметики Сефора.
Они сказали: "Никаких путешествий до замены тазобедренного сустава,"
но это же я.
I really need help ever since Sephora banned me for life.
They said, "no traveling until the hip replacement,"
so, it's just me this time.
Скопировать
Койка уже занята?
Да, миссис Дэвис, поступит после замены тазобедренного сустава на несколько дней.
Ладно.
Is the bed taken already?
Yeah, Mrs. Davies, coming in after a hip replacement for a few days.
Okay.
Скопировать
И я тебе не какая-то там звездноглазая бродяжка, чтобы поддаться этому твоему...
Твоим тазобедренным чарам!
Это ваще не то, что тут происходило.
And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your...
Your pelvic sorcery!
That is not what is happening here.
Скопировать
У меня всё хорошо.
Мне заменили тазобедренный сустав в прошлом году.
Ясно.
I'm all right.
I had a hip replacement last year, Martin.
Right.
Скопировать
Дана... Оказывается, белый халат не прибавляет мне иммунитета.
Вы слишком молоды для тазобедренного импланта, нет?
Слишком стара для танцев... но достаточно, чтобы претендовать на замену сустава.
Dana... (types) Turns out wearing a white coat doesn't make me immune.
♪ you offer your hand ♪ You're kind of young for a hip implant, aren't you?
Too old to dance... but just old enough to qualify for the endura-hip.
Скопировать
Я согласился.
Я думал, наконец у нас будет тазобедренный имплант, который не нужно будет менять.
- Вот результат.
I jumped.
I thought, finally we'll have a hip implant that never needs replacing.
(pen clicks) - This is the result.
Скопировать
Ты должен проверить его слух.
Тазобедренный сустав в порядке.
— Так.
You should check his hearing.
Well, the hip seems fine. Um...
- Yeah.
Скопировать
Точно, ну, у этой бедной женщины был выше 6 000.
Думаешь, тазобедренный имплант погубил ее?
Это слишком, Чарли.
Right, well, this poor woman's was higher by a factor of 6,000.
Suggesting the hip implant killed her?
That's a big leap, Charlie.
Скопировать
Кроме того, что эти жемчужины означают, что мой продукт не годится.
Слушай, если бы только у Полины сломался тазобедренный сустав, тогда я бы сказал, что это случайность
Думаю, это катастрофический провал.
Except these pearls mean my product is worthless.
Look, if it was only Paulina's hip that had failed, then I'd tell you this is an outlier, but... to-to have 3 faulty hips out of 2 dozen...
Suggests a catastrophic design failure. (alcohol pouring)
Скопировать
Он получил две пули...
в тазобедренный и коленный суставы.
В тот день я распрощался с отделом по наркотикам.
He got hit twice...
in the hip and the knee.
I left Narcotics that day.
Скопировать
Нет.
У Билли дисплазия тазобедренного сустава.
Он физически на такое не способен.
No.
Billy has hip dysplasia.
He's physically disabled.
Скопировать
В смысле, тот Трэвис Рид, сноубордист?
Ему нужно заменить тазобедренный сустав.
Я посоветовала тебя.
As in the Travis Reed, the snowboarder?
Uh, he needs a new hip.
I told him he wants you. Wait.
Скопировать
- Да, знаю, погоди минуту.
Я отслеживаю клинические испытания тазобедренного сустава Питерсона в Германии.
Уговариваю их выслать мне материалы.
- Yeah, I know, hold on a second.
I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints.
I'm trying to get them to send me their data.
Скопировать
Что это?
Наверно, об испытаниях на тазобедренном суставе Питерсона.
Думала, никогда не дождусь ответа.
What's that?
I think it's from a clinical trial on the Peterson hip.
I thought I never heard back.
Скопировать
Мне придётся всё удалить.
И... оставить его без тазобедренного сустава?
Пока.
I'm gonna have to remove the whole thing.
And just... leave him with no hip?
Well, for now.
Скопировать
Вам не за что извиняться, Хэрриет.
Это всё тот доктор, который заменял тазобедренный сустав.
Это он должен извиняться.
You have nothing to apologize for, Harriet.
It's that doctor who put in that hip replacement. He's the one should apologize.
Now, stop that.
Скопировать
Точно.
У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов.
И спасибо, что ты такая...
Indeed.
The woman appears to have no hip joints.
Thank you for being so,
Скопировать
Уэнделл умер от сепсиса месяц назад.
Из-за замены тазобедренного сустава, и это уже не исправить.
- Сочувствую вам.
Wendell died from sepsis a month ago.
Went in for a hip replacement, - never made it back.
- I'm so sorry.
Скопировать
Да, попала в люк.
- Сотрясение, перелом костей тазобедренного сустава.
- Хорошо, сделаем компьютерную томографию.
Yeah, got knocked down an access well.
- Concussion, hip fracture.
- Okay, warm up the head CT.
Скопировать
Это орудие убийства.
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной
Плюс, кривизна оружия привела нас к что это было?
That's the murder weapon.
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Plus, the curved nature of the weapon resulted in, what was that?
Скопировать
Может, помочь тебе?
-У меня есть три операции на тазобедренном суставе....
-Спасибо.
You have any room on your service?
- Yeah. I have 3 hip replacements and a tibia repare.
- Thank you.
Скопировать
Компания старичков, которые тусуются в столовой.
Их так прозвали, потому что у них у всех протезы тазобедренного сустава.
У них нет их.
That pack of old people that hang out in the cafeteria.
People call them hipsters 'cause they all have hip replacements.
They do not.
Скопировать
Очень хороши для начинающих.
Иль же Тазобедренные ДВИЖЕНИЯ Смерти!
Одно из моих любимых!
That's a good beginner's move.
Or the "Pelvic Thrust of Death."
That's one of my personal favorites.
Скопировать
О, Марджори Рэндалл.
Знаете, когда мне заменили тазобедренный сустав,
Барри каждый день приносил мою почту.
Oh, uh, Marjorie Randall.
Look, when I had my hip replacement,
Barry brought in my mail every day.
Скопировать
- Никаких "если".
- ...кучу денег на покупку машины, чтобы сесть или выйти из которой тебе нужно менять тазобедренный сустав
Хватит уже этих негативных эмоций.
There is no if.
..silly money buying a car that you're going to need a hip replacement to get in and out of.
Oh, stop being so negative.
Скопировать
1,150 градусов в течении трёх часов, это гарантированно уничтожит труп.
Любая температура меньше этой и пластиковый протез тазобедренного сустава, силиконовый имплантаты,большие
Как идентификация пепла поможет нам идентифицировать жертву?
2,100 degrees for three hours is what it takes to ensure the disintegration of a corpse.
Anything less than that, plastic hip replacements, silicone implants, large chunks of bone, are all going to be left behind.
How does identifying the cremains help us to identify the vic?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тазобедренный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тазобедренный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение