Перевод "alter ego" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение alter ego (олтер игоу) :
ˈɒltəɹ ˈiːɡəʊ

олтер игоу транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you forget to turn off the hydrant
Béatrice is my wife's friend Alter ego my cooperative fellow, too
I observed early Feel of frustration mentally probably disturb people's attitude on things
Ты не забыл отключить воду?
Беатрис подруга моей жены. И одна из моих сотрудниц.
Я распознал в ней подавленную фрустрацию, нарушающую ее нормальное восприятие.
Скопировать
You love her, don't you?
I mean she's your wife, almost an alter-ego.
- Who is he talking about?
Вы любите ее, правда?
Я имею в виду, она как ваша жена - ваше alter ego?
- О ком это он?
Скопировать
You know, Fez, you talk a lot about this Nina chick, but none of us have ever seen her.
Yeah, we're actually starting to suspect that she is some creepy alter-ego... you visit late at night
Oh, no, I don't do that anymore.
Знаешь, Фез, ты много болтаешь про эту Нину, но никто из нас ее не видел.
Да, мы уже начинаем подозревать, что она какое-то жуткое альтер-эго, которое является к тебе ночью в зеркале.
Нет, я этим больше не занимаюсь.
Скопировать
Specimen-gathering mission on planet Alpha 177.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by
[Door Opens]
Миссия по добыче образцов на планете Альфа 177.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
[Door Opens]
Скопировать
Commander, that puppet...
My alter ego, so to speak.
In your culture, he would be Mr. Hyde to my Jekyll.
Капитан, та кукла...
Мое альтер эго, так сказать.
В вашей культуре он был бы м-ром Хайдом моего Джекила.
Скопировать
But in my business, I deal with your type every other week.
This death figure... is nothing more than a homicidal alter ego... that satisfies your compulsion to
"death" does it for you. It's your way of absolving yourself of guilt.
Но в своей работе я каждый день сталкиваюсь с подобными вам.
Эта фигура смерти не более, чем... стремящееся к убийству альтер эго, удовлетворяющее вашу страсть. - Каждый раз, хотя кого-то убить, вы видите фигуру смерти, которая делает всю работу за вас.
Это рациональный путь избавления от чувства вины.
Скопировать
But the two gents in question refused to comply.
Or, as my alter ego might put it, sticking' to their guns.
Now, listen to this.
Но два джентльмена эту просьбу отказались выполнить.
Или, как я думаю, отстояли своё мнение с помощью пушек.
Теперь, слушай следующее.
Скопировать
I never had a car.
You meet your alter ego and that's it, you're running?
The puppet alien on stage?
У меня не было машины.
Ты познакомился с этим парнем, а что потом? Получил работу?
Стал писать кукольные сериалы?
Скопировать
-Family, job, friends...
-Psychopaths have an alter ego.
"We released him for nothing.
- У него семья, работа, друзья...
- Психи часто ведут двойную жизнь.
- Мы слишком легко его отпустили.
Скопировать
Can't believe I'm saying this, but, Wonder Woman, you're next.
Okay, uh, my greatest relationship was with my alter ego, who was a nurse in the Army, and her name was
Hey, I wrote a song about Princess Diana.
Не верится, что я это говорю, но пришла очередь Чудо-Женщины.
Итак, мой самый важный человек женщина, под чьим именем я живу, - военная медсестра Диана Принс, и она...
А я посвятил песню принцессе Диане!
Скопировать
Ikuma Heihachiro
Dr lkuma raised Sadako, and he's hiding her alter ego somewhere else.
But where?
Икума Хейхаширо
доктор Икума вырастил Садако, и он где то скрывает ее второе "я".
Но где?
Скопировать
You created me.
I didn't create some loser alter ego to make me feel better.
- Take some responsibility.
Больше не нужен. Ты сам меня создал.
Я не искал двойника-неудачника, спасаясь от комплексов.
Отвечай за себя.
Скопировать
-That's my alter ego.
I thought that was my alter ego.
No, that's my alter ego.
Это моё второе "я".
Погоди, я думал, это моё второе "я"!
Нет, это моё второе " я".
Скопировать
No, that's my alter ego.
-Your alter ego is Smokey McPot.
-Oh, yeah.
Нет, это моё второе " я".
А твоё второе "я" - Смоки Мак Пот.
А, да.
Скопировать
-But who's Johnny Potsmoker?
-That's my alter ego.
I thought that was my alter ego.
А кто такой Джонни Потсмокер?
Это моё второе "я".
Погоди, я думал, это моё второе "я"!
Скопировать
I thought that was my alter ego.
No, that's my alter ego.
-Your alter ego is Smokey McPot.
Погоди, я думал, это моё второе "я"!
Нет, это моё второе " я".
А твоё второе "я" - Смоки Мак Пот.
Скопировать
Even though I quit, I hope you keep fighting till the end
Cause Jayo... you're my alter ego and my hope
Junghae Yoon
Сейчас,когда я сдался я надеюсь что ты будешь бороться до конца!
потому что Джао... Ты моё второе я и моя надежда.
Джунхе Юун
Скопировать
It's so good to see you and Miss Beaumont together again.
Might one ask what this bodes for your alter ego?
I'm not sure, Alfred.
Так приятно снова видеть вас вместе с мисс Бомон.
Могу ли я узнать, чем это светит для вашего альтер-эго?
Пока не знаю, Альфред.
Скопировать
well, who's Christina?
Is that your fictional alter ego?
Your holden caulfield?
А кто эта Кристина?
Твой двойник?
Твой Холден Колфилд?
Скопировать
She recognized the figures on the wall, and she knew the dead guy.
Maybe my alter ego wasn't all that wrong.
Maybe we shouldn't trust dear old Mrs. Paley.
Она узнала цифры на стене... И она знала мертвеца.
Может, мой двойник был не так уж и неправ.
Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли.
Скопировать
So, uh, the diva's in disgrace.
Amanda's dropped her alter ego.
She's already succeeded just as herself.
Итак, дива опозорена.
Аманда оставила свое альтер-эго
Она уже прославилась самостоятельно.
Скопировать
I mean, insult on top of injury.
So you wanted your revenge, and you let your alter ego,
Beach on Wheels, take over and you poisoned her.
То есть обида в добавок к травме.
Вы мечтали о мести, и позволили своему альтер эго,
Стерве на Колесах, взять верх и отравить ее.
Скопировать
Oh, if you mean the reason is they're all you.
Yeah, most roller-derby people have an alter ego.
You have five.
Если только вы имеете в виду, что они все - это вы.
Да, у большинства участвующих в гонках на роликах есть альтер эго.
У вас их пять.
Скопировать
And often, memory loss accompanies it.
So, you're saying these blackouts are 'cause this alter ego, Scotty, has taken control of my mind?
Somewhere in your childhood, you suffered abuse that was so traumatizing -- severe enough that it forced you to split, to disassociate.
Часто это сопровождается потерей памяти.
Т.е. эти "отключения" происходят, когда моё второе "Я" по имени Скотти начинает управлять моим умом?
Когда-то в детстве над вами издевались. Это стало серьезной травмой это "раскололо" вас и вы "раздвоились".
Скопировать
39 horizontal.
Edmond Dantes alter ego?
Count of Monte Christo.
39 по горизонтали.
Альтер-эго Эдмона Дантеса?
Граф Монте-Кристо.
Скопировать
It is. You've really only seen the good parts.
Are you gonna tell me that you have some evil alter ego or something?
Yes.
Правда, ты видела меня только с хорошей стороны,
Ты собираешься сказать мне, что у тебя есть злобное второе-я?
Да.
Скопировать
I guess you'll have to ask my kids what they have to say about that.
they pick their names because they think it fits them, and some, like me, we just like to have a fun alter
What about Diana?
Полагаю, вам стоит спросить моих детей, что они об этом скажут.
Знаете, некоторые девушки выбирают имена, потому что они им подходят, а некоторые, вроде меня, нам просто хочется веселое альтер эго.
А что на счет Дианы?
Скопировать
What, Jennifer Walters.
Alter-ego of She-Hulk, what.
KGB agents, twelve o'clock.
Альтер-эго Женщины-Халка.
А что? Агенты КГБ на 12 часов.
Что?
Скопировать
Yeah, they rejected me.
relationship, and then they turned around and they were totally interested in my, uh, [laughs] fictitious alter
You see, women...don't want what they say they want.
Они мне отказали.
Они извинялись за то, что не готовы к отношениям, а потом они разворачивались и были совершенно готовы к вымышленному альтер эго, мистеру Возможности, потому что он выглядит привлекательно и кажется безупречным.
Видишь ли, женщины... не хотят того о чем говорят.
Скопировать
Oh, see? See, what you tried to do right there, but it's not gonna work 'cause she wasn't actually involved with me.
She was involved with my alter ego Max Gentry.
Hang on a second.
Ясно, что ты пытаешься тут сделать, но это не сработает, так как она сошлась не совсем со мной.
Она сошлась с моим альтер эго Максом Джентри.
Погоди секундочку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alter ego (олтер игоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alter ego для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олтер игоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение