Перевод "F-PACE" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение F-PACE (эфпэйс) :
ˈɛfpˈeɪs

эфпэйс транскрипция – 32 результата перевода

After the race, we resumed our journey, and Richard and James resumed their bickering.
What does F-PACE mean?
It sounds like a domestic cleaning product.
После гонки мы вернулись на наш маршрут. А Ричард и Джеймс вернулись к своим пререканиям.
Что означает "F-PACE"?
Звучит как продукт бытовой химии.
Скопировать
An all-singing, all-dancing, everything-fitted-as-standard 5L supercharged Range Rover.
Or, for £120,000 less than that, you can have this, the new Jaguar F-PACE.
And it's not like this thing is a garden shed.
Машину с полным фаршем и всеми примочками - "Рейндж Ровер" со стандартным пятилитровым компрессорным двигателем.
А если потратить на 120 000 фунтов меньше, можно купить вот это. Новый "Ягуар F-PACE".
Но это не примитивный гроб на колесах.
Скопировать
Enough.
So let's hear it from the one person who needs that "A" the most and can't possibly abide by an "F",
I would never turn against the group.
Пришла пора перестать заниматься ерундой и начать играть по-серьезному.
Так что давайте выслушаем того, кому отлично нужно больше всех, кому ну никак нельзя получать неуд, того, кто собирается стать лучшим учеником колледжа.
Я бы никогда не предала группу.
Скопировать
After the race, we resumed our journey, and Richard and James resumed their bickering.
What does F-PACE mean?
It sounds like a domestic cleaning product.
После гонки мы вернулись на наш маршрут. А Ричард и Джеймс вернулись к своим пререканиям.
Что означает "F-PACE"?
Звучит как продукт бытовой химии.
Скопировать
An all-singing, all-dancing, everything-fitted-as-standard 5L supercharged Range Rover.
Or, for £120,000 less than that, you can have this, the new Jaguar F-PACE.
And it's not like this thing is a garden shed.
Машину с полным фаршем и всеми примочками - "Рейндж Ровер" со стандартным пятилитровым компрессорным двигателем.
А если потратить на 120 000 фунтов меньше, можно купить вот это. Новый "Ягуар F-PACE".
Но это не примитивный гроб на колесах.
Скопировать
Always.
Pace?
He should have been here.
Всегда.
Где мистер Пейс?
Он должен быть здесь.
Скопировать
Who told him?
Pace. You not only spy for me, you also spy for the french.
No,it's not true!
Кто сказал ему?
Мистер Пейс, вы шпионили не только на меня, но и на французов.
Нет, это неправда!
Скопировать
TOWER OF LONDON
Pace.
At your service,sir.
Лондон, Тауэр
Мистер Пейс.
К вашим услугам, сэр.
Скопировать
I told my wife. I said: I don't know anything.
Pace?
When?
Я говорил с женой, я ничего не знаю, вообще ничего.
Вы говорили с женой, мистер Пейс?
Когда?
Скопировать
Do you not see her?
Pace. I see her.
Mr. Cromwell!
Разве вы не видите ее?
Да, мистер Пейс, вижу.
Мистер Кромвель!
Скопировать
Yes. Yes do it!
Pace.
Yes!
Да, да, устрой.
С разрешения вашего величества, я хочу назначить нового секретаря вместо мистера Пейса.
Да!
Скопировать
Henry fitzroy.
Henry fitzroy, you are,by order and permissionf f his majesty, king henry, today created duke of richmond
Arise,your grace.
Генрих Фицрой.
Генрих Фицрой, по приказу и повелению его величества короля Генриха титулован герцогом Ричмонда, Сомерсета и графом Ноттингема.
Встаньте, ваша милость.
Скопировать
This is, um, uh,
Wilson, F-Fran's doctor.
James.
Это... э-Э-Э...
Доктор Уилсон, лечащий врач Фрэн.
Джеймс.
Скопировать
Tell me about the clinical trial.
Well,if it doesn't go well, I'm killing people f sport.
When I walk into an O.R.,I'm an expert.
Расскажи про эксперимент.
Ну, если он не пройдет нормально, считай, я убиваю людей ради забавы.
Когда я вхожу в операционную, я эксперт.
Скопировать
He was never popular.
Requiescat in pace.
And the second letter?
Он не был популярен.
Мир его праху.
А второе письмо?
Скопировать
You want me to rip you in drag?
- F-For your head.
- Oh.
- Я что, похож на педика?
- Чтобы надеть на голову.
- О...
Скопировать
Sooner or later all of them learn.
Each has his own pace.
Five uneven fingers form a hand.
Рано или поздно все они научатся.
Каждый в свое время.
Из 5 разных пальцев получается рука.
Скопировать
French bastards! Bastards.
Pace.
His Majesty wants council this afternoon to be brief.
- Французские ублюдки!
- Мистер Пейс. - Мистер Мор.
- Его Величество желает, чтобы сегодняшний послеобеденный совет был недолгим.
Скопировать
Of course, Your Eminence. Like an eagle.
Pace.
They can soar too high.
- Конечно, ваше преосвященство, как орел.
- Мне не нужны орлы, мистер Пейс.
Они летают слишком высоко.
Скопировать
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came alive... and beat the holy snot out of everyone.
Mom, I'm going to give you life the way I imagineyou gave me life-- by pressing alt-F-5 repeatedly.
Bart, you brought me back to life!
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне: нажав Alt+F5 несколько раз!
Барт, ты вернул меня к жизни!
Скопировать
Uh, Mr. Kim, my name is...
R Rita F-Fire... s.
Hmm, Fires.
Э, мистер Ким, моё имя...
Рита Огон...ёк.
Огонёк.
Скопировать
–Botox injections.
F.
If the injection was tainted with live botulism, it'd fit.
- Инъекции ботокса.
- Ноль.
Если в инъекции попала живая палочка ботулизма - вполне подходит.
Скопировать
And it's spelled with a p-h.
Oh, that's fun, 'cause it's usually spelled with an "f."
Yeah.
И произносится это через "Ш".
Хм, забавно, потому что обычно говорят через "С".
Да.
Скопировать
Okay, james.
I'll wait f or your call.
here.
Хорошо, Джеймс.
Буду ждать твоего звонка.
Вот.
Скопировать
ego te baptizo, in nomine Patris (I baptize you in the name of the Father, ) et Filii, et Spiritus Sancti. (and of the Son, and of the Holy Spirit.)
Vade in pace, et Dominus vobiscum(Go in peace, and the Lord be with you.)
amen
Я крещу вас во имя Отца Сына и Святого Духа
Идите с миром и Господь да благословит вас
Аминь
Скопировать
Pathetic.
What the f- What are you doing up?
- You should be ashamed.
- Какой ты жалкий.
- Какого чёрта? Почему ты встала?
Тебе должно быть стыдно.
Скопировать
I give up.
I'm just gonna have to settle for the fact Josh and I are gonna have an F-minus wedding at an A-plus
All right, just, if you want any of this stuff, take it.
Я сдаюсь.
Мне просто нужно смириться с тем фактом, что у нас с Джошем будет свадьба на 2 с минусом в зале на 5 с плюсом, что в среднем дает 3, что, как мы знаем, на самом деле 2.
Ладно, если вам нужно что-нибудь из этого, берите.
Скопировать
E - e,
F - f,
G - g,
E - e,
F - f,
G - g,
Скопировать
Keep your door closed and locked!
f I hear anything I'll come right back and let you know.
- Tell him I love him!
Запри дверь и никому не открывай!
Если я что-то узнаю, я вернусь и скажу тебе об этом.
- Скажи, я люблю его! - Скажу!
Скопировать
- Your Eminence.
Pace.
I trust you're keeping a good eye on my interests?
- Ваше преосвященство!
- А, мистер Пейс.
Я надеюсь, вы внимательно присматриваете за моими делами?
Скопировать
What's the mnemonic?
"F" is for face.
ls my smile crooked?
Какая... какая там напоминалка?
F...
F значит face, лицо.
Скопировать
- You did what?
- I drove my car... into a f*ing lake.
Why, you may ask, did do this?
- Что?
- Я утопил машину... В гребаном озере.
Вы спросите, почему я так сделал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов F-PACE (эфпэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы F-PACE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эфпэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение