Перевод "aluminum" на русский

English
Русский
0 / 30
aluminumалюминий
Произношение aluminum (элуминем) :
ɐlˈuːmɪnəm

элуминем транскрипция – 30 результатов перевода

I found the cash in a bomb in the mountain.
- An aluminum container. - How could I know?
My paper says it's an aluminum container.
Деньги были в бомбе. - В алюминиевой емкости.
- Короче, в какой-то штуке.
Тут написано "алюминиевая емкость".
Скопировать
Look, Fred has a family to spend the evening with.
They bought an aluminum tree this year.
- Oh, Murray.
С первой встречи.
Я почувствовала флюиды... когда он сказал "Привет, Фил.", а не "Здравствуйте, миссис Линдстром".
- Он сказал: "мэм".
Скопировать
Y'seen Egg around?
It's her turn to recycle the aluminum.
OhmyGod.
Ты Яйцо не видела?
Ее очередь сдавать алюминий.
О Боже.
Скопировать
The cops found her lying on the sofa in the den, beat to hell, wrapped in a blanket, naked.
Which was, by the way, a severe beating with an aluminum baseball bat.
Evidently his weapon of choice.
Копы нашли ее в собственном доме, избитую, завернутую в простыню и голую.
Клиф Райкер, ее муж, был совершенно пьян, очень зол и хотел наказать копов так же, как свою жену, нанося удары бейсбольной битой.
Это его излюбленное оружие.
Скопировать
Let's go.
See this aluminum-looking stuff?
It's firewall.
Идем.
Видите этот материал?
Это защитная стена.
Скопировать
You've been saying that for two hours! You want to dig up the whole forest?
The man at the hardware store told me aluminum doesn't rust. - It's a real waste hazard.
- I found something.
Что же нам теперь весь лес перепахать?
В магазине сказали, алюминий не ржавеет и вообще не разрушается.
Я нашла!
Скопировать
What did you do?
I invented aluminum siding.
Dad!
Что вы сделали?
Я изобрел алюминиевую обшивку зданий.
Папа!
Скопировать
He should be shot.
Any man who'd beat his wife with an aluminum bat needs to be shot.
How did you find out?
-Пуля в голову.
Мужчина, бьющий жену бейсбольной битой, заслуживает пули.
Кто вам это рассказал?
Скопировать
Busted cold.
It's made from aluminum.
Very high strength to weight ratio.
Поймали с поличным.
Он сделан из алюминия.
Прекрасное соотношение прочности и веса.
Скопировать
-All right.
-And instead of a tree didn't your father put up an aluminum pole?
-Stop it.
- Ну ладно.
- И вместо ёлки разве твой отец не ставил алюминиевый столб?
- Прекрати.
Скопировать
Come on. Let's go.
Here's a tip: aluminum foil makes a lovely hat...
And it blocks out the government's mind - Control rays.
Вперёд.
Вот вам совет:
из алюминиевой фольги получается милая шапочка, и она блокирует правительственные лучи, контролирующие разум.
Скопировать
Now we've got refrigerators, we've got freezers, we've got some (?
aluminum) wrap! Now a pork chop is your friend!
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life!
Теперь у нас есть холодильники, морозильники, целлофан и фольга.
Теперь свинина стала нашим приятелем.
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь.
Скопировать
No gunpowder, no conventional bullets.
They fire aluminum rounds at almost the speed of light.
A rail gun.
Ни пороха, ни обычных пуль.
Алюминиевые заряды летят почти со скоростью света.
Контактное оружие.
Скопировать
- You should be in here!
- Someone's acting awfully aluminum.
My sweet, I've come to save you.
Вы, двое, должны быть здесь, в клетке, вместо меня.
Кое-кто здесь ведёт себя ужасно алюминиево...
Лила, дорогая, я пришёл тебя спасти.
Скопировать
The Kolar brothers. Czechoslovakian immigrants or some shit.
These Polacks will haul paper, plastic and aluminum for 7000 a month less than Dick.
They pay us 40 times the monthly for stealing a stop.
Да, братья Колары, какие-то эмигранты из жопы, из Чехословакии, что ли...
Ну вот, эти поляки заявили, что если они будут вывозить бумагу, пластик и алюминий, то это будет на семь тысяч дешевле, чем у Дика.
Ну так пусть заплатят нам за сто сорок месячных поступлений, и всего делов.
Скопировать
Testing it.
I don't think you have enough aluminum.
Are you kidding?
Проверяю.
По-моему, ты добавил недостаточно аллюминия.
Смеёшься?
Скопировать
- The Duff Beeramid.
'The Beeramid contains so much aluminum... 'it would take five men to lift it.
Twenty-two immigrant laborers died during its construction.'
- Пиворамида Дафф.
Пиворамида построена из алюминия, и поднять ее могут только 5 человек вместе.
22 строителя-гастарбайтера погибло во время ее строительства.
Скопировать
He said that you were intimate.
Yeah, well, he also said he invented aluminum foil.
He's delusional.
ќн сказал, что вы близки.
ƒа, а он не сказал, что изобрел алюминивую фольгу!
ќн бредит!
Скопировать
No.
It's not aluminum siding.
It's volunteer work.
Нет.
Это не продажа сайдинга.
Это добровольная работа.
Скопировать
Been through earthquakes, volcanoes, plate tectonics, continental drifts, solar flares, sunspots, magnetic storms, the magnetic reversal of the poles, bombardments for hundreds of thousands of years by comets and asteroids and meteors,
all kinds, cosmic radiation, worldwide fires, worldwide floods, recurring ice ages, and we think some aluminum
Planet isn't going anywhere.
Землетрясения, вулканы, тектонические плиты, континентальный дрейф, солнечные вспышки, солнечные пятна, магнитные штормы, перемена магнитных полюсов, сотни тысяч лет бомбардировка кометами, астеройдами и метеоритами, песчаные бури, всевозможные эрозии, космическая радиация,
всемирный пожар, всемирный потом, повторяющиеся ледниковые периоды, и мы думаем какие-то алюминиевые банки и пластиковые мешки сделают разницу?
Планета никуда не денется.
Скопировать
- Good.
Assemble the aluminum J-channel using self-furring screws.
- Install.
- Хорошо.
Соберите опалубку из алюминиевого уголка, закрепляя его саморезами.
Собрано.
Скопировать
Come on, turn.
King Aluminium Aluminum king
Where shall I?
Давай, включай.
Король Алюминия Алюминиевый Король
Куда меня несет?
Скопировать
My name is Charles.
I own an aluminum factory.
I have a wonderful wife.
Меня зовут Шарль.
Я владею алюминиевой фабрикой.
У меня чудесная жена.
Скопировать
Some elements are very familiar.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Скопировать
What kind?
Oopper or aluminum...
I don't know.
Меди или алюминия...
Точно не знаю.
К несчастью, у меня два брата полные идиоты.
Скопировать
2 years, 4 months and 10 days have passed since we got married.
The aluminum wedding?
I don't know what you have in mind.
Так, прошло 2 года, 4 месяца и 10 дней со свадьбы.
И что это, алюминивая свадьба?
Не знаю, на что ты рассчитываешь.
Скопировать
But 800 lira is not an exaggerated price!
Do you know how much aluminum piping you can get for that price.
And 1 0 kerosene stoves.
Да, но 800 лир не бешеная цена!
Что ты говоришь! По такой цене можно купить сто метров алюминиевых труб.
И 10 нефтяных печей.
Скопировать
There was definitely a way of taking apart this door.
Pewter and aluminum were too soft. I had to wait out several meals.
I made a kind of chisel.
Была мысль разобрать эту дверь.
Чтобы заполучить железную ложку - алюминиевые были мягки, мне пришлось съесть немало супа.
Я сделал что-то вроде стамески.
Скопировать
As the Director, aren't you directly responsible for finding out?
I can not examine every piece of aluminum and pull each cable.
I can only design the tests and assign the work to each department.
А отвечаете за это вы.
Я же не могу ощупывать каждый кусок металла!
Я провожу тесты, проверки.
Скопировать
- An aluminum container. - How could I know?
My paper says it's an aluminum container.
Around here, we don't care about such details.
- Короче, в какой-то штуке.
Тут написано "алюминиевая емкость".
Здесь всем плевать, что написано на бумажке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aluminum (элуминем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aluminum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элуминем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение