Перевод "aluminum" на русский

English
Русский
0 / 30
aluminumалюминий
Произношение aluminum (элуминем) :
ɐlˈuːmɪnəm

элуминем транскрипция – 30 результатов перевода

Oh! "Mom forced me to wear the back brace.
And all the school chanted "aluminum monster!"'
Oh, man! "Aluminum monster. " That is hilarious.
Мама заставила меня надеть пояс для поддержки спины.
И вся школа скандировала "алюминиевый монстр".
"Алюминиевый монстр".
Скопировать
And all the school chanted "aluminum monster!"'
"Aluminum monster. " That is hilarious.
No!
И вся школа скандировала "алюминиевый монстр".
"Алюминиевый монстр".
Нет!
Скопировать
The windows are okay where they are. I'd use aluminum...
-Not aluminum!
-Aluminum!
Для окон я использую алюминий...
-Алюминий -Нет-нет, не алюминий!
-Ты его убьёшь!
Скопировать
- Sailed two hours ago on the Caspia.
Listed as scrap aluminum.
I got the bill of lading right here.
- Уплыли два часа назад на борту Каспии.
Заявлены как лом алюминия.
У меня есть грузовая накладная.
Скопировать
Don't you want to clean the plates under the tab before putting them in the machine?
- Where's the aluminum foil?
- I don't know.
Ты можешь споласкивать тарелки, прежде чем ставить их в машину?
А где фольга?
Не знаю.
Скопировать
No, Odie, this is not a good time.
For chrissakes, we can't make The Hercules if we don't have any aluminum.
Wait.
Нет, оди, сейчас не лучшее время.
Мы не сможем сделать "Геркулеса", если не будет алюминия.
Секунду.
Скопировать
Tell the War Production Board that this is an essential strategic operation.
If they're giving aluminum to Boeing, they can give some to Hughes Aircraft.
Don't set the ice cream...
Надо доказать воякам, что этот проект имеет стратегическое назначение.
Если они дают алюминий Дугласу, Нортропу и Боингу, они могутдать его и нам.
Не надо ставить это на стол!
Скопировать
Right.
. - lf we can't get aluminum, we'll use wood.
- You can't make a plane out of wood.
Да, слушай...
- Возможно, придется использовать дерево.
- Строить двухсоттонный самолет из дерева? А почему нет?
Скопировать
ROIROs isn't going to anybody lower than a G-series.
Best you can get, maybe half a day doing break-bulk... on an aluminum load at Locust Point.
- Half a day, huh?
Автовозы только для тех, у кого разряд не ниже G.
Лучшее, что можешь получить, это пол-дня работы на малогабаритном грузе... на погрузке алюминия в Локуст Пойнт.
-Пол-дня?
Скопировать
We gotta think of something else.
If we can't get aluminum, we'll find another way.
You tell me. We'll find some alloy that works just as well.
А пока надо искать другие варианты.
Раз не алюминий - придумывать сплав.
Черт возьми, я не знаю, это ты мне должен сказать.
Скопировать
As the Director, aren't you directly responsible for finding out?
I can not examine every piece of aluminum and pull each cable.
I can only design the tests and assign the work to each department.
А отвечаете за это вы.
Я же не могу ощупывать каждый кусок металла!
Я провожу тесты, проверки.
Скопировать
But 800 lira is not an exaggerated price!
Do you know how much aluminum piping you can get for that price.
And 1 0 kerosene stoves.
Да, но 800 лир не бешеная цена!
Что ты говоришь! По такой цене можно купить сто метров алюминиевых труб.
И 10 нефтяных печей.
Скопировать
2 years, 4 months and 10 days have passed since we got married.
The aluminum wedding?
I don't know what you have in mind.
Так, прошло 2 года, 4 месяца и 10 дней со свадьбы.
И что это, алюминивая свадьба?
Не знаю, на что ты рассчитываешь.
Скопировать
There was definitely a way of taking apart this door.
Pewter and aluminum were too soft. I had to wait out several meals.
I made a kind of chisel.
Была мысль разобрать эту дверь.
Чтобы заполучить железную ложку - алюминиевые были мягки, мне пришлось съесть немало супа.
Я сделал что-то вроде стамески.
Скопировать
- An aluminum container. - How could I know?
My paper says it's an aluminum container.
Around here, we don't care about such details.
- Короче, в какой-то штуке.
Тут написано "алюминиевая емкость".
Здесь всем плевать, что написано на бумажке.
Скопировать
My name is Charles.
I own an aluminum factory.
I have a wonderful wife.
Меня зовут Шарль.
Я владею алюминиевой фабрикой.
У меня чудесная жена.
Скопировать
Some elements are very familiar.
For example silicon, oxygen, magnesium, aluminum, iron those that make up the Earth.
Or hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur the elements that are essential for life.
Некоторые элементы нам очень знакомы.
Например... кремний, кислород, магний, алюминий, железо - это те элементы из которых состоит Земля.
Водород, углерод, азот, кислород, фосфор, сера - это элементы, необходимые для жизни.
Скопировать
Been through earthquakes, volcanoes, plate tectonics, continental drifts, solar flares, sunspots, magnetic storms, the magnetic reversal of the poles, bombardments for hundreds of thousands of years by comets and asteroids and meteors,
all kinds, cosmic radiation, worldwide fires, worldwide floods, recurring ice ages, and we think some aluminum
Planet isn't going anywhere.
Землетрясения, вулканы, тектонические плиты, континентальный дрейф, солнечные вспышки, солнечные пятна, магнитные штормы, перемена магнитных полюсов, сотни тысяч лет бомбардировка кометами, астеройдами и метеоритами, песчаные бури, всевозможные эрозии, космическая радиация,
всемирный пожар, всемирный потом, повторяющиеся ледниковые периоды, и мы думаем какие-то алюминиевые банки и пластиковые мешки сделают разницу?
Планета никуда не денется.
Скопировать
Now we've got refrigerators, we've got freezers, we've got some (?
aluminum) wrap! Now a pork chop is your friend!
That's right, if you are starving, a pork chop will save your life!
Теперь у нас есть холодильники, морозильники, целлофан и фольга.
Теперь свинина стала нашим приятелем.
Все верно, если ты голоден, свиная отбивная спасет твою жизнь.
Скопировать
Let's go.
See this aluminum-looking stuff?
It's firewall.
Идем.
Видите этот материал?
Это защитная стена.
Скопировать
Look, Fred has a family to spend the evening with.
They bought an aluminum tree this year.
- Oh, Murray.
С первой встречи.
Я почувствовала флюиды... когда он сказал "Привет, Фил.", а не "Здравствуйте, миссис Линдстром".
- Он сказал: "мэм".
Скопировать
I found the cash in a bomb in the mountain.
- An aluminum container. - How could I know?
My paper says it's an aluminum container.
Деньги были в бомбе. - В алюминиевой емкости.
- Короче, в какой-то штуке.
Тут написано "алюминиевая емкость".
Скопировать
We've been on this case for 2 years.
"An aluminum container dropped by a plane."
We're lucky it's deserted around here.
Мы расследуем это дело уже два года.
"Алюминиевая емкость, сброшенная с самолета".
К счастью, она упала в этом пустынном месте.
Скопировать
What kind?
Oopper or aluminum...
I don't know.
Меди или алюминия...
Точно не знаю.
К несчастью, у меня два брата полные идиоты.
Скопировать
Come on. Let's go.
Here's a tip: aluminum foil makes a lovely hat...
And it blocks out the government's mind - Control rays.
Вперёд.
Вот вам совет:
из алюминиевой фольги получается милая шапочка, и она блокирует правительственные лучи, контролирующие разум.
Скопировать
Lots of charm, as you see.
Brushed aluminum.
An opportunity like this is becoming quite... rare in a market that has been bled dry.
Они люди очаровательные, сами видите, со вкусом.
Видите, высокие потолки у входа, мезонин имеется, на верхнем этаже лестница.
Должен заметить, что очень редко на рынке появляются такие чудные сооружения.
Скопировать
Let's see what the library has to say.
Tempered steel with aluminum coating.
- Maybe she was chained up.
Это был глава Интерпола.
Он хочет, чтобы утечку с оптоволокна устранили немедленно. Чувак, это плохая идея. Если мы прервем соединение,
Питон узнает, что мы нашли его.
Скопировать
And I'm afraid if Nate and I are the point of contact, we will.
This is our blue opal, 20 gauge aluminum and copper with a light blue, sovereign velvet interior.
- It's nicer than our car. - It's beautiful.
А если переговоры будем вести мы с Нейтом, боюсь, так и будет.
Это наш "Голубой опал" оправа из алюминия и бронзы, со светло-голубой бархатной обивкой внутри.
- Он красивее нашей машины.
Скопировать
What did you do?
I invented aluminum siding.
Dad!
Что вы сделали?
Я изобрел алюминиевую обшивку зданий.
Папа!
Скопировать
Y'seen Egg around?
It's her turn to recycle the aluminum.
OhmyGod.
Ты Яйцо не видела?
Ее очередь сдавать алюминий.
О Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aluminum (элуминем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aluminum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элуминем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение