Перевод "alums" на русский

English
Русский
0 / 30
alumsквасцы
Произношение alums (алемз) :
ˈaləmz

алемз транскрипция – 23 результата перевода

Who are the Danburrys?
Big alums.
How'd you swing that?
Кто такие эти Денберри?
Большие шишки!
А ты чего у них потерял?
Скопировать
We'll have a sing-off for it.
You pick 12 alums from any year to back you up and I'll do the same, and I'm so confident that I'll win
I won't even warm up.
Мы покончим с этим.
Ты выберешь себе двенадцать выпускников любого года, и я сделаю то же самое.
И я уверен, что выиграю, и даже без распевки.
Скопировать
There's a few on that post there behind you that I haven't gotten to yet.
Nick said that the therapist office surveillance didn't turn up any alums who were patients.
I thought we'd already spun the suspect bottle to Dr. Hubby himself.
Есть ещё несколько на том столбе за тобой, до которых я ещё не добралась.
Ник сказал, что записи у офиса терапевта не помогли узнать кто из выпускников был его пациентом.
Я думала, что мы уже включили в число подозреваемых доктора Хабби собственной персоной.
Скопировать
I didn't kill Becca.
But I bet anything there are other alums who are patients of Grady.
Whose secrets ended up on Becca's bingo card.
Я не убивала Бэкку.
Но бьюсь об заклад, есть другие выпускники, которые были пациентами Грэди.
И чьи секреты попали на карточку бинго Бэкки.
Скопировать
You have eight hours to write and rehearse your reimagined fairy tale before tech.
Lots of Tisch faculty and alums will be there, plus my legit agent.
So, please, don't embarrass me.
У вас есть восемь часов, чтобы написать и отрепетировать вашу обновленную сказку.
Здесь будет много преподавателей и выпускников Tisch, и мой агент.
Так что, прошу, не опозорьте меня.
Скопировать
- Yes.
- "some Vermont-based alums
"can hear 'Broccoli' Rob Blatt, '96,
- Точно.
- "выпускники из Вермонта
"могут послушать Брокколи Роба Блатта, 96 года выпуска"
Скопировать
Where do you want me to do it... in the bathroom?
Out of respect for his fellow alums, and without admitting fault...
You bitch!
И где мне их проводить... в туалете?
Из уважения к выпускникам его альма-матер и без признания вины...
Стерва!
Скопировать
Does it really matter now?
Welcome, fellow titan alums!
I'm just moseying around this little shindig, taking some donations.
Это имеет какое-то значение сейчас?
Добро пожаловать, выпускники - фанаты Титанов!
Я тут шатаюсь, на этой супер - вечеринке, собираю пожертвования.
Скопировать
It certainly does.
Hi, titan alums!
Would any of you like to donate to your Alma mater?
О, да.
Привет, выпускники - Титны! (прим. футб. команда Титаны)
Кто -нибудь из вас хочет пожертвовать вашей родной Альма-матер?
Скопировать
Took your advice and shut down the school.
Was gonna cancel the memorial, too, but some of the alums said they'd go through with it anyway.
Did you get the student files to our technical analyst? Good.
Последовал вашему совету и закрыл школу.
Собирался отменить и поминальную службу, но некоторые выпускники сказали, что все-равно ее проведут.
Вы отправили данные учеников нашему техническому аналитику?
Скопировать
Well, I'm late for lunch but you're both more than welcome to continue sucking up to me tomorrow at the alumni reception.
You're both CRU alums, right?
- Yeah.
Ну, я опаздываю на ланч, но вы двое приглашены продолжить подлизываться ко мне завтра на встрече выпускников.
Вы же оба выпускники CRU, правильно?
-Да.
Скопировать
Help us rule you out.
They gave alums of the program access, yes, but I never used any of his cars.
What'd you do after the dance last Friday?
Помогите нам снять с вас подозрения.
Это разрешено всем сотрудникам, но я никогда не использовал ни одну из машин его штаба.
Что вы делали после танцев в прошлую пятницу?
Скопировать
Carmen Tibideaux?
She's one of NYADA's most famous-- and infamous-- alums.
She's played Broadway.
армен "ибидо?
ќна одна из самых знаменитых и печально известных выпускников Ќ...јƒ".
ќна играла на Ѕродвее.
Скопировать
- Oh, I have an alumni barbeque that night.
. - Yeah, 'cause we're alums, so... How's the post-college job hunt treating you, ashleigh?
Oh, it's treating me well.
-Оу, у меня барбекю для выпускников в этот вечер.
-Да,потому что мы выпускники,вот... как дела с поиском работы, Эшли?
о, хорошо.
Скопировать
But, hey, maybe I could go with you to that barbeque thing tomorrow?
- There could be some alums there hiring.
- Yeah.
Но, эй, может я могу пойти с тобой на то барбекю завтра?
-Там возможно будут выпускники, которым требуются работники.
-Да.
Скопировать
You're gonna be great.
Hi, fellow titan alums. I'm ashleigh Howard.
We were just talking about the big game tomorrow.
Ты будешь неотразима.
Привет, выпускник-фанат Титанов. (прим. футб. команда) Я Эшли Ховард.
Мы как раз разговаривали о большой игре завтра.
Скопировать
I'll bet the alumnis are gonna be super impressed when they see their old house covered in ice, huh, cap?
Our alums possess neither the will nor wherewithal to find their way back here.
Which is for the best, since no one wants a bunch of old guys hanging out, reliving their lost kt glory days.
Спорим выпускники будут очень впечатлены когда увидят их старый дом покрытый льдом,да,Кэп?
Наши выпускники не обладают ни волей ни средствами чтобы вернуться сюда.
что к лучшему, т.к. никто не хочет видеть кучку старых парней торчащих здесь, вспоминающих свои ушедшие славные дни в Каппа Тау.
Скопировать
In Professor Land?
A bunch of bigwig alums, one of whom is interested in hiring me for my legal services.
- OK.
У профессора Лэнд?
С кучей выпускников юристов и один их них Заинтересован в том, чтобы нанять меня для оказания юридических услуг
- Хорошо
Скопировать
Well, this guy in my English class has a friend who has a workout partner who is good friends with Drew Lachey.
Fortunately, I've contacted one of our alums who I'm hoping can help.
She lives in Los Angeles and works in the entertainment industry.
У одного парня из моего английского класса есть друг, у которого есть партнер по тренировке, который в хороших отношениях с Дрю Лэчи
К счастью, я связалась с одной из наших выпускниц, которая, я полагаю, сможет нам помочь.
Она живет в Лос-Анджелесе и работает в индустрии развлечений.
Скопировать
Same with the fans, athletic department and even the media.
Yeah, alums liked him, too.
He was living in a guesthouse on the property of a rich couple.
Так же и фанаты, и спортивный комитет и даже СМИ.
Ага, и ножам он тоже нравится.
Он снимает дом Принадлежащий богатой семье
Скопировать
Phi Sigma Zeta, Gavin's fraternity.
Guess who's one of their most devoted alums.
Oh, my God.
Фи Сигма Зета братство Гевина.
Отгадайте, кто один из самых преданных выпускников.
О, Боже.
Скопировать
You're a good man.
Welcome, citizens of Jodie, and especially you, JHS alums.
It is my pleasure, as both your mayor and as a member of the class of '92.
- (гарри) Вы хороший человек.
- (мэр) Добро пожаловать, жители ДжОди и особенно выпускники дЭнхолмской объединённой.
Рада видеть вас и как мэр, и как выпускница девяносто второго.
Скопировать
That happens sometimes when you're the child of immigrants.
Well, as you know, Little Doorways alums are exceptionally high achievers.
We've got some Rhodes scholars and Nobel laureates, the talent Booker for Jimmy Fallon.
Такое бывает, когда ты дитя иммигрантов.
Как вы знаете, выпускники Литтл Дорвэйс добиваются исключительных высот.
Среди них есть стипендиаты Родса и нобелевские лауреаты, агент по подбору талантов для Джимми Фэллона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов alums (алемз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы alums для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алемз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение