Перевод "americano" на русский
Произношение americano (эмэриканоу) :
ɐmˌɛɹɪkˈɑːnəʊ
эмэриканоу транскрипция – 30 результатов перевода
Now, get out of here!
well, just so that we're clear, americano, she's got no electricity and no running water.
Septic's out, too, but there's an outhouse in the woods.
Убирайся!
Чтобы не было недоразумений, американо... тут нет электричества и водопровода.
С канализацией тоже проблемы, но в лесу есть уборная.
Скопировать
You're here in America.
You're so normal, you're in love with me, Oliver Reed, a good, plain Americano.
You're so normal, you're gonna marry me... and those fairy tales, you can tell them to our children.
Ты здесь, в Америке.
Ты абсолютно нормальная, ты влюбилась в меня, Оливера Рида, простого американского парня.
Ты настолько правильная, что выйдешь за меня замуж а эти сказки, ты будешь рассказывать их нашим детям.
Скопировать
He's amazing, isn't he?
He made me a Chai Spice Ristretto-Americano con Panna as if people had been drinking them for centuries
Truly, this is a golden age.
Прямо волшебник, да?
Мне он приготовил масала-ристретто-американо кон панна да так, будто давно привык к подобным заказам.
Он и вправду умелец с золотыми руками.
Скопировать
I'm going abroad to study.
America? No.
I'm going to China.
Я еду заграницу учиться.
Америка?
Нет. Я еду в Китай.
Скопировать
It's tiny Tappahannock, Virginia population, 2016.
Such an attack could generate widespread fear that even here in rural, small-town America, no one is
On the news there was an alert in Tappahannock. - What did the FBI tell you?
Это Тапаханок, Вирджиния, с населением 2016 человек.
Подобное нападение может породить всеобщий страх. Раз даже здесь, в провинциальном городке, человек не может быть в безопасности.
В новостях что-то говорилось о возможном теракте в Тапаханоке.
Скопировать
I learn English in school in Torino.
And I learn Americano from reading the letters.
It's the cousin of the uncle of mia moglie. That's my wife, signore.
Я выучил английский в школе, в Турине.
А американский - когда читал письма.
От кузена дяди миа молья, в смысле, моей жены, синьор.
Скопировать
Theirs has all been provided by cosmic energy, to which, they have made hundreds of elements fissionable.
If this is true, no miner in America, no miner in the world will have a job.
Our interests are identical.
Они используют космическую энергию, при помощи которой они смогли расщепить сотни элементов.
Если это правда, то американские шахтёры, все шахтёры в мире останутся без работы.
У нас общие интересы.
Скопировать
I'll always remember one who had just discovered her little button.
That was America. No.
Name me an inventor.
Никогда не забуду,..
...как одна девчонка обнаружила, что у нее есть клитор.
Это было как открытие Америки!
Скопировать
"The bridge to your freedom..." "Your vehicle to freedom."
Said the smiling Americano.
Your father stopped singing.
"Вот твой транспорт и твой мост к свободе.
Мы поможем тебе избавиться от испанских поработителей" - сказал американец.
Тогда отец перестал петь.
Скопировать
Alma, look what I brought you!
An Americano gave me dollars.
Alma, you are the master of your vehicle.
Альма, смотри, что я принес.
Американец дал мне доллары.
Альма, ты хозяйка своей машины.
Скопировать
Only you can tell it where to go.
So, Kidlat, you go with the Americano?
You're like your father. Fascinated by the white man's smile.
Только тебе решать, куда ее направить.
Значит, Кидлат, ты уезжаешь с американцем?
Ты как отец, очаровался улыбкой белого человека.
Скопировать
The white carabao stared so coldly I felt no pain.
We're leaving on Sunday, the Americano and I.
He takes me to Paris, where his business is.
Ледяной взгляд белого карабао впился в меня, так что я не ощутил боли.
В понедельник мы с американцем уезжаем.
Он возьмет меня в Париж, там его бизнес.
Скопировать
Like our friend Cusamano.
Now, he's Italian, but he's americano.
What Dad called a "Wonder Bread Wop." He eats his Sunday gravy out of a jar.
Как наш друг Кусамано.
Он итальянец, но уже американский.
Мой отец говорил про таких: так обамериканился, что уже ест томатный соус из банки.
Скопировать
Now, now, ma'am, a deal's a deal.
Sad to say, America no longer engages in the kind of ground wars that made this country great!
But that doesn't mean that savage hand-to-hand combat is out of your reach.
Хватит, мэм, сделка есть сделка.
Грустно говорить это, но Америка больше не ведёт наземных войн, сделавших эту страну великой!
Но это не значит, что вы никогда не сможете поучаствовать в беспощадной схватке лицом к лицу!
Скопировать
It's just a splatter of feathers.
Then we don't have the national bird of America no more.
Did you ever see that?
И это уже просто комок перьев.
А у нас больше нет национальной птицы Америки.
Ты когда-нибудь видел это?
Скопировать
- Hey.
One incredibly heavy cronut and one Americano with an extra shot.
- Just the way you like it.
– Привет.
Один невероятно жирный крончик, и двойной американо.
– Прямо как я люблю.
Скопировать
They never let me talk, and I want... to talk.
- Americano, medium.
- Sure.
Они никогда не позволяли мне говорить, а я хочу... говорить.
— Американо, средний.
— Будет сделано.
Скопировать
Should I convince you to stay put or should I tell you to go?
Give me an Iced Americano with three shots of espresso.
So you dress like that when you meet other guys?
Должен ли я остановить тебя... или ты уже наконец пойдёшь?
Будьте добры американо со льдом и двойной эспрессо.
когда встречаетесь с другими мужчинами? Вам не идёт.
Скопировать
Uh, could I get a...
Nonfat café Americano?
Double shot, right?
Ну, я могу получить ...
- Обезжиренное Кофе Американо?
Двойной выстрел, верно?
Скопировать
What kind of coffee does that person like?
Americano with 3 shots of expresso. He's a dark bastard.
You like Tae San.
Какой кофе любят такие люди?
такой чурбан.
Вам нравится Тхэ Сан?
Скопировать
No.
Americano, two shots -- just how you like it.
You want to tell me what's going on?
♪ Нет.
Американо, две порции.. как ты любишь
Ты не хочешь сказать мне, что происходит?
Скопировать
Where else did you go?
Americano, one pink.
Dry soy cap.
Куда ещё ты ходила?
Американо, один розовый.
Соевая чашка.
Скопировать
Then you send in a clown, say, on a tricycle, and again you wait and you watch and if that doesn't do it... you shoot the clown.
An Americano with a splash of milk in it.
And I want a small, one-shot latte with one sugar.
Потом вы запускаете клоуна, скажем на трехколесном велосипеде и снова ждете, и наблюдаете.. ..и если ничего не выходит.. вы пускаете в клоуна пулю.
Американо с капелькой молока.
А мне маленький латте с одним кусочком сахара.
Скопировать
[ Server ] What would you like, my man?
[ Man ] Uh, an Americano to go in a tall glass.
[ Howell ] Today I'm much more into drip, with a paper filter.
старик?
в высоком стаканчике.
с бумажным фильтром.
Скопировать
Is that just my Lionel Richie kind of...
Americano with a splash of cold milk.
Maybe I'm singing it like Lionel Richie.
Это мой вариант Лайонела Ричи..
Американо с капелькой холодного молока.
Может быть я пою как Лайонел Ричи.
Скопировать
Cafe mocha for me.
Americano for me.
Rookie?
Мокка.
Американо.
Новичок?
Скопировать
If anyone can.
E un modo molto decisamente Americano Della morale.
Si.
Ну если кто то сможет.
И видимо манеры морали выводы Американской морали.
Да.
Скопировать
What? Was your last customer American?
- Amer--Americano?
- Si, compre seis.
Что?
Ваш последний покупатель был американцем? - Амер-американцем?
- Да, покупать шесть.
Скопировать
Hi.
An Americano with two Splendas, please.
We've got it all ready for you, Leslie.
- Здравствуйте.
Американо и два Сплендас.
- Уже все готово.
Скопировать
I will take a latte, please.
Quad Americano.
Five sugars.
Мне латте, пожалуйста.
Четверной американо.
Пять кусочков сахара.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов americano (эмэриканоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы americano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмэриканоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение