Перевод "scopes" на русский
Произношение scopes (скоупс) :
skˈəʊps
скоупс транскрипция – 30 результатов перевода
Commander Rod Jackson has set forth an answer to Echo's desperate call for help and if his hunch is right he will see for himself the horror stalking outer space.
Whatever it is, it has avoided detection by the powerful video scopes scanning the skies.
Gamma 1 to Jackson.
Коммандер Род Джексон откликнулся На отчаянный зов базы Эхо о помощи и если его догадка является правильной он сможет лично увидеть ужас, подкравшийся из внешнего космоса
Независимо от того, чем он окажется ему удалось избежать обнаружения мощными видеоскопами Которые сканируют небеса
Гамма 1 вызывает Джексона
Скопировать
- Pinkie's Pizza.
- Yeah, listen, you got any more of those secret agent spy scopes?
Hit parade on the stethoscope?
- Пицца Пинки.
- Скажите, у вас есть какие-нибудь шпионские приборы для секретных агентов?
- Для прослушивания ударов сердца на стетоскопе?
Скопировать
- Does he take this long doing everything?
Now we've got ten million crackpots out there with sniper scopes, sarin gas and C-4.
Ten-year-ols go on the Net, downloading encryption we can barely break, not to mention instructions on how to make a low-yiel nuclear device.
Господи, как долго еще это продлится?
Пойми, снайперские винтовки, слезоточивый газ, это все в прошлом.
Сейчас компьютерная сеть, ядерные устройства.
Скопировать
Body armor for the assault team.
Night scopes for the snipers.
We will take them in the hangar, and I will pull that detonator out of Stuart's dead fucking hand myself.
Доспехи для штурмовой группы.
Приборы ночного видения снайперам.
Мы возьмём их в ангаре, и я вытащу этот детонатор из мёртвой руки Стюарта сам.
Скопировать
If our sniper is Åke Eriksson, he could be armed with a Johnson automatic rifle and a Swedish Army repeater.
Both rifles have scopes.
- He appears to have a scope.
Если наш стрелок - Оке Эрикссон, он может быть вооружён ручным пулемётом Джонсона и шведским армейским карабином.
Оба с оптическими прицелами.
- Да уж понятно, что у него есть оптический прицел.
Скопировать
I know!
All the scopes are dead.
I can't see a thing.
Я знаю!
Все экраны погасли.
Ничего не вижу.
Скопировать
- You're perfectly welcome, sir.
That, Lord Vader, was the last time they appeared in any of our scopes.
Considering the damage we've sustained, they must have been destroyed.
- Не стоит благодарности, сэр.
Вот, лорд Вейдер... последний раз, когда они были видны на наших экранах.
Учитывая наши повреждения, они, по всей видимости, уничтожены.
Скопировать
They may come around for another pass.
Captain Needa, the ship no longer appears on our scopes.
They can't have disappeared.
Они могут сделать еще один заход.
Капитан Нида, корабль больше не виден на наших экранах.
Они не могли исчезнуть.
Скопировать
I think I see them.
They got laser scopes.
They had you pinned.
Кажется, я их вижу.
У них лазерный прицел.
Тебя взяли на мушку.
Скопировать
What's the case?
- It's a variation of the Scopes trial.
Three teachers were fired for refusing to teach creationism.
– Что за дело?
– Что-то вроде дела Скоупса.
Трёх учителей уволили за отказ учить креационизму.
Скопировать
Well, you don't have a choice, my friend.
The snipers can see you through their night scopes, but at least you have some limited cover from the
But, you know, if you wanna wait till sun-up then you're as good as dead.
Выбор невелик, друг мой.
Сейчас темно. Да, у снайперов ночные прицелы. Зато от зомби вы хоть немного прикрыты.
Если дождетесь рассвета - никому не жить.
Скопировать
Niners had a special order.
Full auto, laser scopes.
Niggers still couldn't hit shit.
У Девяток особенный заказ.
Полностью автоматика, лазерные прицелы.
Но ниггеры всё равно нихера стрелять не умеют.
Скопировать
Be at peace with me.
Scopes are placed.
Locating the tumor.
Смирись и ты.
Оптика установлена.
Определяем местонахождение опухоли.
Скопировать
I mean, shifter poses as a guard for the security company to get near the house.
Then it scopes out the fam.
Yeah.
Оборотень принимает вид сотрудника охранной фирмы, чтобы быть поближе к дому.
Потом он выбирает себе семью.
Да.
Скопировать
In 1925, in an infamous court case in Tennessee, high school teacher John Scopes was tried for teaching evolution.
John Scopes taught at a time when the theory of evolution had just been banned from Tennessee classrooms
Keen to overthrow the restrictions, he agreed to challenge the law, and became a test case for the newly imposed ban.
В 1925-м году состоялся печально известный судебный процесс в Теннесси, в ходе которого судили школьного учителя Джона Скоупса за преподавание теории эволюции.
Джон Скоупс преподавал в то время, когда теорию эволюции как раз запретили в стенах школ штата Теннесси.
Стремясь разрушить эти ограничения, он бросил вызов закону и стал прецедентом для недавно введенного запрета.
Скопировать
On the one side, conservative Christians denouncing evolution as immoral. On the other, supporters of the right to free speech.
After eight days of debate, Scopes was found guilty and fined 100.
But the impact was more than financial.
Консервативные христиане, объявившие идею эволюции аморальной, с одной стороны, и борцы за свободу слова - с другой.
После 8-дневных прений в зале суда Скоупс был признан виновным и на него был наложен штраф в размере 100$.
Однако ущерб был отнюдь не финансовым.
Скопировать
The case was brought by the parents of some high school children in Dover, Pennsylvania, who were being told about Intelligent Design as part of their science lessons.
Like the Scopes case 80 years earlier, this was another battle over how knowledge is controlled.
This time, the argument went right to the heart of the American legal system.
Инициаторами процесса стали родители студентов колледжа в Довере, штат Пенсильвания, которым преподавали концепцию Разумного Замысла как часть естественно-научного курса.
Как и процесс Скоупса 80 лет назад, это была очередная битва за контроль над знанием.
В этот раз спор был перенесен в самое сердце американской судебной системы.
Скопировать
— Anything to report?
Scopes are blind.
Visibility is shut right down.
- Есть что доложить?
Приборы молчат.
Видимость прекратилась.
Скопировать
Whoops. Forgot that one.
Scopes don't work as well as pillcams.
Give her one, find the tumor.
Про неё-то я и забыл.
Колоноскопия не так эффективна, как видеопилюля.
Пусть примет. Найдите опухоль.
Скопировать
The last half hour, I've been having all pee dreams.
All the scopes are dead!
I can't see a thing!
Последние пол-часа мне снились "пИсательные" сны.
Все приборы вырубило!
Ничего не вижу!
Скопировать
They may come around for another attack.
Captain, the ship no longer appears on our scopes.
They can't have disappeared.
Они могут развернуться для еще одной атаки.
Капитан, корабля больше нет на радарах.
Они не могли исчезнуть.
Скопировать
And so mom and dad missed my open house.
Just like they missed the scopes trial, and Aztec day, and my parent-teacher conference, and the battle
Honey, I'm sorry.
И из-за этого мои родители пропустили день открытых дверей в школе.
Точно так же, как они пропустили "Обезьяний процесс" (scopes trial), "День Ацтека", и встречу родителей с учителями, под названием "Битва на реке Литл-Бигхорн".
Милый, прости.
Скопировать
Well, that wasn't even close.
I switched scopes, thanks to you. Won't miss next time.
I caught up with Lieutenant Abramowitz by midday.
Ну, это было слишком далеко.
Я включил оптический прицел благодаря тебе.
Я связался с лейтенантом Абрамовитц в полдень.
Скопировать
Throughout the 20th century, religious communities in America fought to prevent the spread of Darwin's dangerous idea.
In 1925, in an infamous court case in Tennessee, high school teacher John Scopes was tried for teaching
John Scopes taught at a time when the theory of evolution had just been banned from Tennessee classrooms.
Весь 20-й век религиозные сообщества Америки боролись против распространения опасных идей Дарвина.
В 1925-м году состоялся печально известный судебный процесс в Теннесси, в ходе которого судили школьного учителя Джона Скоупса за преподавание теории эволюции.
Джон Скоупс преподавал в то время, когда теорию эволюции как раз запретили в стенах школ штата Теннесси.
Скопировать
Who's next?
Shouldn't you watching your scopes, Hevy?
Let's take a look.
Кто следующий? Пятёркин?
Ты не забыл про дисплей, Хеви?
Сейчас посмотрим.
Скопировать
Pretty cool, huh?
This can go places the other scopes can't.
Jonah, I need you to swallow this pill.
Здорово, да?
Она может пробраться в такие места, куда остальные приборы не достанут.
Джона, тебе нужно проглотить таблетку.
Скопировать
How do you know that?
I do "horror-scopes. "
Thought you said he never came here.
А ты откуда знаешь?
Я ж гороскопы составляю.
Ты ж говорил он не заходит.
Скопировать
Any further botheration, it's Hastings' rump on the line.
Usually we find makeshift sniper scopes or contraband in these boxes.
This one's full of good-guy stuff.
Еще раз побеспокоите, и Хэстингс будет отвечать своей задницей.
Обычно мы находим самодельные снайперские прицелы или контрабанду в этих коробках.
А тут полно вещей приличного человека.
Скопировать
We appreciate that you, too, are armed.
But we have heat vision, infrared scopes, laser guidance system and armor- piercing bullets. Over!
I think this is where we should get down.
Мы признаем, что вы тоже вооружены.
Поэтому у нас есть инфракрасные и тепловизоры, системы лазерного наведения и бронебойные патроны.
Думаю это момент, когда нам следует пригнуться.
Скопировать
Please.
These are the views from their scopes.
Range is 400 yards.
Пожалуйста.
Это виды из их точек.
Дальность - 350 метров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов scopes (скоупс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scopes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоупс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
