Перевод "amperage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение amperage (ампэридж) :
ˈampəɹɪdʒ

ампэридж транскрипция – 15 результатов перевода

Told you: 103 litre, 5 cells, auto-defrost, made in Germany, doesn't take space, doesn't sweat, quiet...
How much amperage power?
For 300 Shekel you want amperage power?
Говорю тебе: 103 литра, 5 камер, авто-разморозка, сделано в Германии, не занимает места, не течёт, тихий...
Какая сила тока?
За 300 шекелей ты хочешь силу тока?
Скопировать
How much amperage power?
For 300 Shekel you want amperage power?
Go, get lost before I'm hospitalising you.
Какая сила тока?
За 300 шекелей ты хочешь силу тока?
Иди, проваливай пока я не госпитализировал тебя.
Скопировать
I know this sequence works, John. The sequence looks good.
We're just over budget on the amperage.
- By how much?
Я знаю, что последовательность рабочая, Джон.
Последовательность вроде хороша.
Мы слегка перебираем ампер.
Скопировать
- Give her another dose.
- You're very generous with the amperage.
Do you think we should?
- Дай ей еще одну дозу.
- Тока ты не жалеешь.
Думаешь, надо?
Скопировать
Yeah, sure, if you want the cooling system to shut down and everything in here to turn to magma.
Actually, with all the new servers I have running, we're about to max out the amperage and blow the main
Sooner or later, Gilfoyle's servers are gonna fail, and then it's all done.
- Конечно. Если хочешь, чтобы система охлаждения окончательно накрылась, и все тут расплавилось.
Вообще-то, с новыми серверами мы скоро перегрузим проводку, и главный автомат все равно вырубится.
- Рано или поздно сервера Гилфойла накроются, и тогда нам конец.
Скопировать
Gentlemen, this building is older than dirt.
Watch your amperage.
You're overloading the circuits.
Господа, это здание старое, как дерьмо мамонта.
Следите за силой тока.
Вы перегружаете щиток.
Скопировать
It's a severed electrical cable connected to this generator.
Current is running through it at ten times the amperage required for electrocution.
All I have to do is drop it in that water, and within three seconds, the muscles in your heart will fibrillate.
Это отрубленный электрический кабель, поключенный к генератору.
Через него проходит ток, который в десять раз мощнее, чем нужно для казни на электрическом стуле.
Всё, что мне нужно, это бросить кабель в воду, и через три секунды, наступит фибрилляция сердечных мышц.
Скопировать
Drop the amperage!
Drop the amperage, then power it down! Come on, quick.
Easy.
Сбавьте ток!
Сбавьте ток и выключите!
Давай, быстро.
Скопировать
That's not five seconds!
Drop the amperage!
Drop the amperage, then power it down! Come on, quick.
Пять секунд не истекли!
Сбавьте ток!
Сбавьте ток и выключите!
Скопировать
Vega must have been killed just after we were threatened by that judge.
Two full-thickness burns to the posterior triangle of the neck corresponding with a high-amperage stun
Stun gun.
Должно быть Вега был убит сразу после того, как мы вместе были у судьи.
Два глубоких ожога в области заднего шейного треугольника похожих на следы от высоковольтного шокера.
Электрошокер.
Скопировать
Yeah, I'm connecting groups of potatoes in series to increase voltage.
Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage.
Spud-sational, totally spud-tacular.
Да, я соединяю группы картофеля последовательно для увеличения напряжения.
Затем мы сможем соединить их параллельно для увеличения силы тока.
Картофительно, абсолютно картоффектно.
Скопировать
Can you add 21 more, wired in parallel?
Up the amperage?
Everything goes flying in that evidence room, it's gonna make one hell of a noise, and there goes your element of surprise.
Можете добавить еще 21, подключенных параллельно?
Поднять силу тока?
Там всё взлетит в этом хранилище улик, это произведет жуткий шум, И плакал твой элемент неожиданности.
Скопировать
That is electricity, and I am going to arc it through her body.
The amperage is low enough that she'll remain alive for quite some time, but still very much in pain.
What is this about, Belenko?
Это электроразряд. который я пропущу через её тело.
Сила тока пока маленькая, так что она останется в живых какое-то время, но будет сильно мучиться.
К чему это, Беленко?
Скопировать
Oh, bugger it!
Right, check the circuits and up the amperage of the fuse wire.
Right, I'm off.
Черт возьми!
Так, проверьте электрическую сеть и силу тока в кабеле.
Все, я пошла.
Скопировать
- That's evidence of arc blasts.
Happens when high-amperage currents travel or arc through the air.
There's no live wires.
- Это признаки дугового разряда.
Такое случается, когда высоковольтные потоки проходят по воздуху.
Здесь нет проводов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов amperage (ампэридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы amperage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ампэридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение