Перевод "an apple" на русский

English
Русский
0 / 30
appleяблочко яблоко яблоневый
Произношение an apple (эн апол) :
ɐn ˈapəl

эн апол транскрипция – 30 результатов перевода

In my opinion, he's having trouble recognising letters.
When you read 'A-P-P-L-E', your mind creates the image of an apple.
Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it.
Я думаю, ему трудно распознавать буквы.
Когда вы читаете "Я-Б-Л-О-К-О", то представляете себе яблоко.
Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает.
Скопировать
Hm.
And an apple.
Morning, everyone.
Хм.
И яблоко.
Доброе утро всем.
Скопировать
Do you want to try it?
It's an apple from the Shinigami Realm.
It doesn't look very good... just one bite.
Хочешь попробовать одно?
Это яблоко из Королевства Шинигами.
На вид не очень вкусное... Ты попробуй.
Скопировать
No.
Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an
And I asked to borrow his notes.
Нет.
Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко.
Я попросила одолжить его конспекты.
Скопировать
You never eat a decent breakfast anymore.
This is an apple.
That's two of my daily servings of fruit recommended by the USDA.
Ты перестала завтракать.
У меня есть апельсиновый сок и яблоко.
Это половина дневной нормы фруктов, рекомендованной министерством сельского хозяйства.
Скопировать
- What are you doing here?
- I came down for an apple.
- Where's Marceau?
- Что ты здесь делаешь?
- Спустилась за яблоком.
- Где Марсо?
Скопировать
-We'll let the governor in on the capture. -I get it.
You've kicked over City Hall like an apple cart.
You got the mayor and Hartwell backed up against a wall.
- ...губернатор ничего не сделает.
- Ясно.
У мэра и шерифа будут серьёзные проблемы, власти деморализованы.
Скопировать
I...
I brought you an apple.
- Here.
- У меня есть...
Я принесла тебе яблоко.
- Вот.
Скопировать
That's all.
I wouldn't let him defend me if it was for stealing an apple.
Thanks for that cup of coffee.
У меня все.
Я бы не позволил ему защищать меня, даже если бы я украл яблоко.
Спасибо за ту чашку кофе.
Скопировать
You want a piece of fruit?
An apple for Mrs Labbé.
- Is the tray ready?
Хотите фруктов?
Яблоко для мадам Лабби.
- Поднос готов?
Скопировать
With white dots.
Looked like maggots on an apple!
Sorry to disturb you like this.
С белыми точками.
Как будто червяки вылезли из яблока.
Простите меня, что я таким способом вас вызвала.
Скопировать
Say, what is this you`ve got jammed up in your ear?
Here, have an apple, kid.
-Don`t go near any luaus, though. -(MUMBLING)
Скажи, что ты засунул себе в ухо?
На яблоко, детка.
Но держись подальше от духовки.
Скопировать
What's that?
I believe it's an apple seed.
-Johnny Appleseed. -Yeah, that's me.
- Что это?
- Я думаю, яблочное семечко.
Джонни "Яблочное семечко".
Скопировать
Little Jesus slept well in the manger?
Think her'd like an apple?
"She'd" like an apple.
Хорошо ли маленькому Иисусу спалось в яслях?
Он будет есть яблоко?
"Она". Будет.
Скопировать
Think her'd like an apple?
"She'd" like an apple.
No, her.
Он будет есть яблоко?
"Она". Будет.
Нет, он.
Скопировать
Can't you see?
Ever since I was a little girl and built a castle in an apple tree.
But you can't marry a dream, Miranda.
Разве ты не понимаешь?
С тех самых пор как я девочкой построила замок в ветвях яблони.
Но нельзя выйти замуж за мечту, Миранда.
Скопировать
Just be sure to lock up all blunt instruments and throwable objects.
(Karen) Newton, they say, thought of gravity by getting hit on the head by an apple.
And the man who invented the steam—engine, he was watching a teakettle.
Только спрячь все колющие и режущие предметы.
Говорят, что Ньютон открыл закон притяжения, когда яблоко упало ему на голову.
А изобретатель парового двигателя наблюдал за чайником.
Скопировать
- Okay.
I'll write you a note and give you an apple for him.
At 2:30 this morning, in a car on 54th Street a man with four bullet wounds received emergency medical treatment.
-ОК.
Я напишу записку и передашь яблочко от нас.
В 2:30 утром, в машине на 54 стрит один тип с пулевыми ранениями получил мед-помощь.
Скопировать
Big Hollywood hotshot.
can walk in here and snap your fingers... and I'll serve my wife to you on a silver platter... with an
Get out of here.
Большая шишка Голливуда.
Думаете, что можете так просто войти, щелкнуть пальцами и я подам вам свою жену на блюдечке с голубой каемочкой... и с яблоком в зубах?
Вон отсюда!
Скопировать
A pearl.
Innocent as an apple.
Please follow me.
Она - жемчужина.
Сама невинность.
Пожалуйста, идите за мной.
Скопировать
~ While you embrace ~ ~ Just the one that you adore ~
~ There needn't be ~ ~ An apple tree with magic powers ~ ~ You need no garden filled with flowers ~
~ Fleet hours ~ ~ Gentle perfume ~ ~ And cushions that are silk and soft ~
когда держишь в объятих того единственного, кого ты обожаешь.
Иненужно ни яблони с волшебной силой, ненужносадасцветами, чтобыощутитьтрепетсладких быстротечных часов.
Нежныйаромат, мягкие шелковые подушки...
Скопировать
Have you forgotten?
You gave me an apple.
Ah, yes. Hello.
Забыли?
Вы же мне яблоко подарили.
А, здравствуйте.
Скопировать
How did you manage to stir him up?
I gave him a shot of vodka, a candle in his hand, an apple to eat, and he was happy.
We made Ivan so drunk that he hung onto girls like a goat onto a willow.
как удалось расшевелить его?
дала ему порцию горилки, свечку в руку, яблочком закусить, он и рад.
напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
Скопировать
Ice cream.
Give me an apple.
Take me!
Мороженое
Дай мне яблоко
Возьми меня!
Скопировать
The grand army's wounded, but is it mortally wounded?
An apple should not be plucked while it's green.
Patience and time.
Великая армия ранена. Но смертельна ли эта рана?
Не надо срывать яблоко, пока оно зелено.
Терпение и время.
Скопировать
You got to find her lover.
When done, send me a package with an apple in it.
Countess...
Для тебя есть задача, выудить одного типа, потом объясню тебе.
Когда выяснишь, передашь мне сверток с одним яблоком. Понимаешь?
Графиня, графиня!
Скопировать
She saw him, she talked to him, he agrees.
A bit overripe, but it's still an apple.
- Did he say anything else?
Лина! Она его видела, говорила с ним, и он согласен.
Небольшая передача, ну, просто, яблоко!
Она что-то вложила туда?
Скопировать
I don't feel like rice pudding...
Well, perhaps... a slice of an apple pie.
Sorry, what did you say?
Ну и, пожалуй... Кусок яблочного пирога.
-Извините, мистер, как вы сказали?
Пирога? -Черт! Леонсия.
Скопировать
My mother's eternal words, reminding me America was already discovered, and that day-dreaming was a long way from life's truths.
Why tell me the difference between an apple and a bicycle?
If I bite a bicycle and ride an apple, I'll know the difference. But thinking about what to do made me more tired than actually doing.
Так меня всю жизнь будила мама, напоминая о том, что Америка уже открьiта, а мечтьi далеки от правдьi жизни.
Но тогда какой смьiсл жить, если тебе уже объяснили разницу между яблоком и велосипедом.
Вот если бьi укусить велосипед и оседлать яблоко, тогда бьi я сам узнал, в чем разница.
Скопировать
He's making fools of us.
Boys, who's for an apple?
Pay him
Он делает из нас дураков.
Парни, кому яблочко?
- Заплатите ему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an apple (эн апол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an apple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн апол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение