Перевод "anaconda" на русский

English
Русский
0 / 30
anacondaанаконда
Произношение anaconda (анэкондо) :
ˈanɐkˌɒndə

анэкондо транскрипция – 30 результатов перевода

Me not scared.
Later you anaconda bitch.
Approaching Planet Q orbit.
Я не боюсь.
Увидимся, стерва с анакондой.
Приближаюсь к орбите планеты Q.
Скопировать
You wanna hear some more? Um...
My anaconda don't want none Unless you got buns, hun
I'm a terrible father. Oh.
Хочешь еще послушать?
Моей анаконде никто не нужен Только кролика ей сожрать
Я ужасный отец.
Скопировать
Is there anything you cannot do?
Me fucking anaconda mom won t gib me any treats.
She's such a racist.
Есть что-нибудь, чего ты не можешь делать?
Моя грёбанная мамаша-анаконда не даёт мне наслаждаться жизнью.
Она прямо как расист.
Скопировать
Then you travel through the land of the Shirishama, until you come to a wall so high, it blots out the sky ...
Then after five days, you reach the head of a giant anaconda.
- A beautiful legend of the Maku.
Затем пройти по землям Ширишама, пока не упрешься в стену высотой до неба...
И если лезть по ней вверх пять дней, можно добраться до головы анаконды.
- Знаешь эту историю? - Да, прекрасная легенда но она принадлежит племени Маку.
Скопировать
A terrible vision came over me.
If he'd escaped the treacherous sea, he'd surely perished smothered by an anaconda.
School kids!
Ужасное видение предстало перед моими глазами.
Если он и спасся в коварном море, то наверняка нашел смерть в объятиях анаконды.
Ох уж эти школьники!
Скопировать
Five-card draw with a spit.
Anaconda, high-low.
Pass two to the right, one to the left...
Раздается по пять карт с выбросом.
Анаконда, хай-лоу.
Передаете две направо, одну налево....
Скопировать
Its mother is not far away... ouch!
There's a bigger one: the anaconda.
When it grips an ox... it will swallow it alive.
Его мама где-то недалеко... ой!
Есть еще больше: анаконда.
Если она схватит буйвола... она проглотит его целиком.
Скопировать
- What the fuck are you doing?
- Anaconda bait.
Oh my God!
- Что за стрельба?
- Мне нужна приманка для анаконды.
Боже мой!
Скопировать
- What the hell is this?
- Anaconda skin.
- This big?
- Что это, черт возьми?
- Шкура анаконды.
- Такая огромная?
Скопировать
She's 23 and built like--...
You take the Anaconda.
- I'll interview the grieving widow.
Его вдове двадцать три, её не разговоришь.
- Нет, её возьму я. Ты пиши про тех ребят.
- Я навещу безутешную вдову.
Скопировать
How about to my editor, the old curmudgeon?
He took me off the Anaconda story.
I'm a reporter at The Bee.
Выпьем за моего редактора. За старого, прошу прощения, за пожилого брюзгу.
Который отнял у меня сюжет.
Я репортёр в "Пчеле".
Скопировать
- In there.
The Anaconda Mine rules say no breaks not even for the john, so they stand there and pee in their pants
What about the late--
- Он там.
Там такие правила, что нельзя даже в туалет выйти,.. ...вот бедолаги стояли там и описались.
- А что с покойным? .
Скопировать
Yes, but now I'm a free man.
It was here that the anaconda descended from the Milky Way bringing our ancestors the Karipulakena?
Damn rubber!
Да, но теперь я свободный человек.
Это здесь с Млечного пути сошла анаконда и принесла наших предков карипулакена?
Проклятый каучук!
Скопировать
They are Makus.
Not born of anaconda.
They are less than humans.
Это маку.
Они не рождены от анаконды.
Они не совсем люди.
Скопировать
Children understand. Not you.
The river is the son of anaconda.
We learned in our dreams, but it's true, more real than what you call "real".
Дети это понимают, а ты нет.
Река - это ребенок анаконды.
Мы узнали это в наших снах, но это правда. И она намного реальнее вашей "реальности".
Скопировать
Make sure these trade confirmations get filed.
Anaconda Realty?
Redstone, some of these other dubs, they're down by 80 %.
Убедись, что эти торговые подтверждения зарегистрированы.
"Недвижимость Анаконда"?
Редстоун и некоторые другие тупицы потеряли до 80 процентов.
Скопировать
Though to be fair, one could paint me with that same brush.
Anaconda Realty.
Mr. Bennett and his partners own the company.
Хотя, дабы быть честным, и меня можно описать теми же словами.
Фонд Анаконда.
Мистер Беннетт и его партнеры владеют компанией.
Скопировать
The last pool I knew of, the minimum buy-in was 75,000.
Now, the Anaconda Realty Trust is what you need to be looking at.
If it were my money, sure, but Dame's got ideas of her own.
В последнем пуле, о котором я слышал, Минимальная стоимость участия – 75 тысяч.
Траст недвижимости Анаконда – вот то, на что вам сейчас нужно смотреть.
Ну если б это были мои деньги, то конечно, но у Дотти свои планы насчет них.
Скопировать
I'm sorry, sir, I never told you because I was too embarrassed.
I put your husband in Anaconda Realty.
I'm certain of it.
Извините, сэр, я не говорила вам, потому что очень стеснялась.
Да я направил вашего мужа в Анаконду.
Я в этом абсолютно уверен.
Скопировать
Fifteen minutes.
Tell me about this Anaconda.
Forty minutes I'm waiting.
Через 15 минут.
Расскажите мне об этой Анаконде.
40 минут уже жду.
Скопировать
Well, my mistake, then.
So I was just telling Abe here how I put your husband into Anaconda.
Right.
Что ж, тогда я ошибся.
Так вот, я только что говорил Эйбу, как направил вашего мужа в Анаконду.
Да, верно.
Скопировать
- Ah, I see.
And he bought into this Anaconda Realty Trust?
He did, sir, yes.
- А, ясно.
И он вложился в этот траст недвижимости Анаконда?
Да, сэр.
Скопировать
- You know what?
"Anaconda," as in "bite me."
All right, why are we doing...
- Знаешь что?
"Анаконда", как в "Выкуси!".
Так! Зачем мы это делаем.?
Скопировать
In exchange for what?
Bennett, he and his ilk are systematically driving down the price of Anaconda Realty stock, in which
Soon, no doubt, they plan on buying it back.
В обмен на что?
Ваш босс, мистер Беннет, он и его семья регулярно сбивают цену акций фонда недвижимости "Анаконда", в которую я инвестировал свои средства.
Скоро, без сомнения, они планируют скупить эти акции обратно.
Скопировать
I don't mean to put you on the spot.
Didn't I put your husband in Anaconda Realty last year?
You tried, sir' yes.
Не хочу ставить вас в неловкое положение.
Я ведь направлял вашего мужа в траст Анаконда в том году?
Вы пытались, сэр, да.
Скопировать
Well, apparently Redstone was charmed.
He put 150 grand into Anaconda.
What?
Тем не менее, Рэдстоун был очарован.
Он вкладывает 150 тысяч в Анаконду.
Что?
Скопировать
Fast!
Did you see Anaconda?
Hey!
Быстро!
Вы смотрели "Анаконду"?
Эй!
Скопировать
Whoa, boy.
Anaconda.
That can still run with the meat whip.
Вау, вот это да.
Это питон какой-то.
Как он у него там помещается?
Скопировать
Twins, left, 6, 8, 7.
Anaconda push on one.
On one!
Близнецы, по левому краю, 6-8-7.
Бросок анаконды на раз.
На раз!
Скопировать
How do you want me to eat these with my normal human mouth?
Do you want me to unhinge my jaw like an anaconda?
Should I put this in my belly and lay out in the sun
Как ты представляешь, чтобы я ел их своим нормальным человеческим ртом?
Ты хочешь, чтобы я раззявил свою челюсть, как анаконда?
Если я помещу их себе в живот и выставлю на Солнце..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Anaconda (анэкондо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anaconda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анэкондо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение