Перевод "anchovies" на русский

English
Русский
0 / 30
anchoviesанчоус
Произношение anchovies (анчоувиз) :
ˈantʃəʊviz

анчоувиз транскрипция – 30 результатов перевода

You know, it's amazing how one can learn to like martinis.
It's an acquired taste, like anchovies.
Well, here we are, aren't we?
Это удивительно, каким вкусным может оказаться мартини.
К нему хорошо подойдут анчоусы.
Так,... вот мы и тут, правда?
Скопировать
- When do you begin salting? - One of these evenings.
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
You'd better.
За сегодня это уже 5-й заход.
Что вы солите?
Антонио наловил уйму анчоусов, так что нам надо поторапливаться.
Скопировать
Isn't that the truth!
There are more anchovies than Carabinieri!
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Никогда не видел так много рыбы.
Анчоусов здесь больше, чем полицейских в Италии.
Как повезло этой рыбе!
Скопировать
There are more anchovies than Carabinieri!
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Watch those compliments, Sergeant... or you'll give these women ideas!
Анчоусов здесь больше, чем полицейских в Италии.
Как повезло этой рыбе!
Это счастье - оказаться в руках таких прекрасных леди. Поосторожнее, Маречьялло. Дамы тебя слышат.
Скопировать
About forty meters.
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
Providence had smiled on 'Ntoni in the dark. Where do we put these?
Очень большая была глубина?
Примерно 40 метров! В ту ночь у них был богатый улов анчоусов.
Провидение улыбнулось Антонио.
Скопировать
What did you catch?
Anchovies! A boatload!
Where? A long way out! How deep?
Антонио!
Какой у тебя улов?
Полным-полно анчоусов из самых глубин!
Скопировать
Providence had smiled on 'Ntoni in the dark. Where do we put these?
Salt for the anchovies. But it promises abundance for tomorrow.
Thirty kilos. 270 and 30... makes exactly 300 kilos.
Провидение улыбнулось Антонио.
Теперь им нужна соль, чтобы законсервировать рыбу.
Это хорошее вложение, но потребуется много денег.
Скопировать
Uncle Nunzio is treating us to a concert. Let's go, fellows.
There are more anchovies where those came from.
Let's go, boys! Greetings, Sergeant.
Дядюшка Нунцио устраивает для нас концерт.
Надо торопиться, здесь еще много анчоусов.
Я вижу, что все трудятся в поте лица.
Скопировать
Meanwhile, we all starve: The family, you, me.
What good did selling our anchovies do us?
We sweated blood for those barrels!
Что хорошего в тех деньгах, которые они заплатили нам за анчоусы?
За наш адский труд?
Мы считали, что с тем уловом анчоусов нам сильно повезло.
Скопировать
Raymond...
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
Crack open whatever it is.
Рэймонд...
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Откроем все что есть.
Скопировать
What?
Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
Recently my favorite diet.
Что?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
С недавних пор, это моя любимая еда.
Скопировать
Now then, what was it you wanted?
Cheese, pickles... and half a dozen anchovies.
I'm afraid there's no doubt about it.
Так, что же ты хотела?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
У меня нет никаких сомнений по этому поводу.
Скопировать
Oh, but no anchovies.
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
- Ќо никаких анчоусов.
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
Скопировать
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Michaelangelo!
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
ћикеланджело!
Скопировать
- What's this?
- They're anchovies.
- How many pieces did you have?
- А это че такое? - Анчоусы.
А-а... Спасибо, спасибо.
Пошли, купим пожрать.
Скопировать
But he likes to watch us eat. It makes him feel good.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies...
You're already making me feel hungry.
Он приходит порадоваться за нас.
Когда кусок хлеба посыпать лччком, а сверху килечку...
У меня чже слюнки потекли.
Скопировать
Listen, sorry about that time I yelled at you.
I saved you a couple of slices, extra anchovies.
This is quite a spread for you.
Извини, что кричал на тебя, и все такое.
И если тебе станет получше... я оставил тебе два кусочка пиццы и отборных анчоусов.
Твой любимый завтрак.
Скопировать
Double cheese?
Anchovies?
You are Mister--
Двойной сыр?
Анчоусы?
Вы м-р--
Скопировать
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
Скопировать
Spaghetti, garlic and oil, huh?
Or do you prefer them with butter and anchovies?
- It's all the same to me...
.. спагетти с чесноком.
Или ты больше любишь с анчоусами?
Мне всё равно.
Скопировать
Don't forget.
Anchovies.
[Man] Salvatori?
Не забудь.
С анчоусами.
[Мужчина] Сальватори?
Скопировать
"And the Lord did grin and the people did feast upon
"the lambs and sloths and carp and anchovies and orangutans
"and breakfast cereals and fruit bats and..."
"И Гocпoдь ycмexнyлcя, a люди внизy eли...
"aгнцeв, и лeнивцeв, и кapпoв, и aнчoycы, и opaнгyтaнгoв...
"и oвcяныe xлoпья, и фpyкты, и..."
Скопировать
- Me.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Forgot the coconut.
- Я.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
Ты забыла кокос.
Скопировать
Now, this afternoon, we have monsieur's favorite: The jugged hare.
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and
Thank you, Gaston.
Так вот, сегодня вечером любимое блюдо месье: кролик в горшочке.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками.
Спасибо, Гастон.
Скопировать
- Don't you remember?
You drove the shipment of anchovies.
Yeah, but you had the video tape recorders this afternoon.
- Разве ты не помнишь?
Ты рулил, когда мы возили анчоусы.
А ты рулил, когда мы возили видаки сегодня после обеда.
Скопировать
We'll have one with everything but anchovies.
And one with my all-time favorite, anchovies.
Invalid selection.
Ээ, да.
Берем одну со всем-всем, кроме анчоусов и одну с моими любимыми во все времена анчоусами!
Неверный выбор.
Скопировать
I'm not on trial here.
So none of you ever had anchovies?
You don't know what you're missing.
Я здесь не на суде.
Так значит, никто из вас никогда не ел анчоусов?
О, боже! Вы не представляете, чего вы лишились.
Скопировать
Now our final item.
This unopened can of Angry Norwegian-brand anchovies, circa 1 997.
Anchovies!
А сейчас наш последний лот.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусовторговоймарки"Сердитыйнорвежец" приблизительно 1997 года.
Анчоусов?
Скопировать
This unopened can of Angry Norwegian-brand anchovies, circa 1 997.
Anchovies!
The last known can in existence, guaranteed fresh and edible.
Эта неоткрытая банка... ... анчоусовторговоймарки"Сердитыйнорвежец" приблизительно 1997 года.
Анчоусов?
Последняя известная банка анчоусов, гарантированно свежих и пригодных в пищу.
Скопировать
-What's wrong, Mommy?
-It's those damned anchovies!
That dirtbag Fry must know their secret.
-Что случилось, мамуля?
-Всё эти проклятые анчоусы.
Этот мешок с требухой Фрай, должно быть знает их секрет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anchovies (анчоувиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anchovies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анчоувиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение