Перевод "анчоус" на английский
анчоус
→
anchovy
Произношение анчоус
анчоус – 30 результатов перевода
И постарайся остаться чистым дольше, чем один день.
Я приготовил для тебя вкусное мороженое с анчоусами.
Наслаждайся.
This time try to stay clean for more than a day.
I made you a nice anchovy sundae.
Okay, enjoy that.
Скопировать
Это удивительно, каким вкусным может оказаться мартини.
К нему хорошо подойдут анчоусы.
Так,... вот мы и тут, правда?
You know, it's amazing how one can learn to like martinis.
It's an acquired taste, like anchovies.
Well, here we are, aren't we?
Скопировать
Что вы солите?
Антонио наловил уйму анчоусов, так что нам надо поторапливаться.
Да, нужно поторапливаться.
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
You'd better.
Otherwise they'll go bad.
Скопировать
Да, нужно поторапливаться.
Если не поторопиться, анчоусы испортятся.
- Ты поможешь мне подтолкнуть тележку?
Otherwise they'll go bad.
If we're lucky... we'll sell the whole batch and pay off the bank.
- Of course, Mara. I won't need you now.
Скопировать
Никогда не видел так много рыбы.
Анчоусов здесь больше, чем полицейских в Италии.
Как повезло этой рыбе!
Isn't that the truth!
There are more anchovies than Carabinieri!
And the anchovies are luckier than us too... being handled by pretty girls.
Скопировать
За наш адский труд?
Мы считали, что с тем уловом анчоусов нам сильно повезло.
И что мы получили оттого, что продали эту рыбу?
What good did selling our anchovies do us?
We sweated blood for those barrels!
They were to be the start of our fortune.
Скопировать
Какой у тебя улов?
Полным-полно анчоусов из самых глубин!
А какой улов у других рыбаков?
Anchovies! A boatload!
Where? A long way out! How deep?
Another one has a boatload too!
Скопировать
Очень большая была глубина?
В ту ночь у них был богатый улов анчоусов.
Провидение улыбнулось Антонио.
About forty meters.
During the night, far out at sea... they'd made an unprecedented catch of anchovies.
Providence had smiled on 'Ntoni in the dark. Where do we put these?
Скопировать
Мы все умрем с голоду.
Что хорошего в тех деньгах, которые они заплатили нам за анчоусы?
За наш адский труд?
Every door is shut in our faces.
Meanwhile, we all starve: The family, you, me.
What good did selling our anchovies do us?
Скопировать
Дядюшка Нунцио устраивает для нас концерт.
Надо торопиться, здесь еще много анчоусов.
Я вижу, что все трудятся в поте лица.
Uncle Nunzio is treating us to a concert. Let's go, fellows.
There are more anchovies where those came from.
Let's go, boys! Greetings, Sergeant.
Скопировать
Я люблю шелковые платки, а еще серьги и ожерелья.
И все, что у них осталось - это 30 бочек с анчоусами, - ...и надежда на то, что скупщики рыбы будут к
Все эти бочки одинаковые?
I like silk scarfs... and earrings... and necklaces.
Their last riches, the 30 barrels, now had to be sold. But to whom, if not the wholesalers?
All the same quality?
Скопировать
Рэймонд...
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Откроем все что есть.
Raymond...
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
Crack open whatever it is.
Скопировать
Что?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
С недавних пор, это моя любимая еда.
What?
Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
Recently my favorite diet.
Скопировать
Так, что же ты хотела?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
У меня нет никаких сомнений по этому поводу.
Now then, what was it you wanted?
Cheese, pickles... and half a dozen anchovies.
I'm afraid there's no doubt about it.
Скопировать
Далия, это Эли, я люблю тебя..
Я хочу пиццу с анчоусами...
До свиданья, до вечера.
Daliah, it's Eli, love you...
-l want anchovy pizza...
See you tonight, bye. -With olives and onion...
Скопировать
- Ќо никаких анчоусов.
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
Oh, but no anchovies.
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Скопировать
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
ћикеланджело!
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Michaelangelo!
Скопировать
Извини, что кричал на тебя, и все такое.
И если тебе станет получше... я оставил тебе два кусочка пиццы и отборных анчоусов.
Твой любимый завтрак.
Listen, sorry about that time I yelled at you.
I saved you a couple of slices, extra anchovies.
This is quite a spread for you.
Скопировать
Двойной сыр?
Анчоусы?
Вы м-р--
Double cheese?
Anchovies?
You are Mister--
Скопировать
А что там ещё есть?
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
What else is there?
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
Скопировать
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Скопировать
.. спагетти с чесноком.
Или ты больше любишь с анчоусами?
Мне всё равно.
Spaghetti, garlic and oil, huh?
Or do you prefer them with butter and anchovies?
- It's all the same to me...
Скопировать
Не забудь.
С анчоусами.
[Мужчина] Сальватори?
Don't forget.
Anchovies.
[Man] Salvatori?
Скопировать
Дженни, бери больше лобстера.
- Ты брал анчоусы?
- Ммм.
Genny, take more lobster.
- Did you take the anchovy?
- Mh.
Скопировать
- Я.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
Ты забыла кокос.
- Me.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Forgot the coconut.
Скопировать
Так вот, сегодня вечером любимое блюдо месье: кролик в горшочке.
Кролик высшего качества, соус великолепен с трюфелями, анчоусами, ликером Гран-Марнье, ветчиной и сливками
Спасибо, Гастон.
Now, this afternoon, we have monsieur's favorite: The jugged hare.
The hare is very high, and the sauce is very rich with truffles, anchovies, Grand Marnier, bacon and cream.
Thank you, Gaston.
Скопировать
- Разве ты не помнишь?
Ты рулил, когда мы возили анчоусы.
А ты рулил, когда мы возили видаки сегодня после обеда.
- Don't you remember?
You drove the shipment of anchovies.
Yeah, but you had the video tape recorders this afternoon.
Скопировать
Со взбитыми сливками, орешками там сверху...
- Анчоусы.
А-а... Спасибо, спасибо.
With some whipped cream on top... nuts.
- What's this?
- They're anchovies.
Скопировать
Ээ, да.
Берем одну со всем-всем, кроме анчоусов и одну с моими любимыми во все времена анчоусами!
Неверный выбор.
We'll have one with everything but anchovies.
And one with my all-time favorite, anchovies.
Invalid selection.
Скопировать
Я здесь не на суде.
Так значит, никто из вас никогда не ел анчоусов?
О, боже! Вы не представляете, чего вы лишились.
I'm not on trial here.
So none of you ever had anchovies?
You don't know what you're missing.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Анчоус?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анчоус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение