Перевод "анчоус" на английский
анчоус
→
anchovy
Произношение анчоус
анчоус – 30 результатов перевода
Не забудь.
С анчоусами.
[Мужчина] Сальватори?
Don't forget.
Anchovies.
[Man] Salvatori?
Скопировать
Я же говорила, что ей нельзя верить.
Пицца с анчоусами и моцареллой- наше фирменное блюдо.
Очень вкусная.
I told you that she could not believe it.
Pizza with anchovies and mozzarella, Our signature dish.
Very tasty.
Скопировать
А что там ещё есть?
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
What else is there?
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
Скопировать
.. спагетти с чесноком.
Или ты больше любишь с анчоусами?
Мне всё равно.
Spaghetti, garlic and oil, huh?
Or do you prefer them with butter and anchovies?
- It's all the same to me...
Скопировать
Может ты опустишь ножницы, пока у него ещё остался здоровый глаз.
- В нём есть анчоусы?
- Да.
Maybe you should put the scissors down while he still has one good eye.
- Is there anchovies in this?
- Yes.
Скопировать
Да, я хочу заказать большую пиццу.
- Без анчоусов.
- С дополнительными анчоусами.
Yes, I'd like to order a large pizza.
-No anchovies.
-With extra anchovies.
Скопировать
- Без анчоусов.
- С дополнительными анчоусами.
Всё нормально.
-No anchovies.
-With extra anchovies.
That's okay.
Скопировать
Блин!
Ненавижу анчоусы.
Как вкусно. Пальчики оближешь!
Yuck!
I hate anchovies.
That tastes so good, I could kick some puppies!
Скопировать
Он спросил, что он может сделать для меня в ответ, я сказала: "Удиви меня".
- Я могу достать анчоусы.
Я согу достать оливковое масло.
He asked what he could do for me in return, and I said surprise me.
I can get anchovies.
I can get olive oil.
Скопировать
Извини, что кричал на тебя, и все такое.
И если тебе станет получше... я оставил тебе два кусочка пиццы и отборных анчоусов.
Твой любимый завтрак.
Listen, sorry about that time I yelled at you.
I saved you a couple of slices, extra anchovies.
This is quite a spread for you.
Скопировать
Слушай, взгляни на эту посылку, её путь с Земли был очень долгим...
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Да?
All right, look, it's the last package I'm gonna get from Earth for a long time.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
Yeah?
Скопировать
- Виллоу, Ксандер, как насчет музейного книжного архива?
- Мы зайдем ко мне домой, возьмем оружие... и я переоденусь во что-нибудь не настолько пропахшее анчоусами
Ребята, эта тварь очень серьезно относится к понятию "злой".
- How about the museum?
- We'll stop by my house, get weapons and I'll change into something that isn't quite as anchovy-scented.
This thing takes wicked very seriously. Be careful.
Скопировать
Осторожнее, Блуд, может быть отравлено.
Тут нет анчоусов.
Это ты называешь - "Я не надолго"?
Careful, Blood, might be poisoned.
There's no anchovies on this.
Is that whatyou call "I won't be long"?
Скопировать
Двойной сыр?
Анчоусы?
Вы м-р--
Double cheese?
Anchovies?
You are Mister--
Скопировать
Ќо вы не должны прекращать практиковать искусство ниндз€, искусство невидимости.
- Ќо никаких анчоусов.
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
But you must never stop practicing the art of ninja... the art of invisibility.
Oh, but no anchovies.
And I mean no anchovies.
Скопировать
- Ќо никаких анчоусов.
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
Oh, but no anchovies.
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Скопировать
Далия, это Эли, я люблю тебя..
Я хочу пиццу с анчоусами...
До свиданья, до вечера.
Daliah, it's Eli, love you...
-l want anchovy pizza...
See you tonight, bye. -With olives and onion...
Скопировать
Холодная индейка под лимоном и базиликом.
Анчоусы в чесночном уксусе...
Но это же не обязательно должно быть холодным! У вас есть газ! У вас же есть газ, черт возьми!
- Cold turkey with the lemon and basilica.
Anchovies in garlic vinegar.
It doesn't have to be cold, you've got gas, for God's sake!
Скопировать
" это значит, Ќ" ј "' анчоусов.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб€ будут большие проблемы, пон€тно?
ћикеланджело!
And I mean no anchovies.
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Michaelangelo!
Скопировать
Большие бисквиты, с мясной подливой.
Теперь, и в этом вся загвоздка, тебе потребуются анчоусы.
Пардон!
Big biscuits, smothered in gravy.
Now, here's where it gets tricky. You're gonna need some anchovies...
Excuse me.
Скопировать
Гарри, лучшее средство при похмелье - сырое мясо, много мяса.
Разбиваешь над ним яйцо, добавляешь солёных анчоусов, соуса "Табаско" и вустерширского соуса.
Если хотите, мы что-нибудь закажем для вас.
Harry, the best cure I ever came across for a hangover was raw meat, and plenty of it.
You break an egg on it. Add in some salted anchovies, Tabasco and Worcestershire sauce.
If you want, we can order up some for you.
Скопировать
Со взбитыми сливками, орешками там сверху...
- Анчоусы.
А-а... Спасибо, спасибо.
With some whipped cream on top... nuts.
- What's this?
- They're anchovies.
Скопировать
- Я.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
Ты забыла кокос.
- Me.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Forgot the coconut.
Скопировать
Что?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
С недавних пор, это моя любимая еда.
What?
Cheese, pickles, and half a dozen anchovies.
Recently my favorite diet.
Скопировать
Так, что же ты хотела?
Сыр, корнишоны и полдюжины анчоусов.
У меня нет никаких сомнений по этому поводу.
Now then, what was it you wanted?
Cheese, pickles... and half a dozen anchovies.
I'm afraid there's no doubt about it.
Скопировать
Рэймонд...
В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов.
Откроем все что есть.
Raymond...
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox.
Crack open whatever it is.
Скопировать
Это удивительно, каким вкусным может оказаться мартини.
К нему хорошо подойдут анчоусы.
Так,... вот мы и тут, правда?
You know, it's amazing how one can learn to like martinis.
It's an acquired taste, like anchovies.
Well, here we are, aren't we?
Скопировать
За наш адский труд?
Мы считали, что с тем уловом анчоусов нам сильно повезло.
И что мы получили оттого, что продали эту рыбу?
What good did selling our anchovies do us?
We sweated blood for those barrels!
They were to be the start of our fortune.
Скопировать
Что вы солите?
Антонио наловил уйму анчоусов, так что нам надо поторапливаться.
Да, нужно поторапливаться.
'Ntoni caught so many anchovies that we have to start salting soon.
You'd better.
Otherwise they'll go bad.
Скопировать
Да, нужно поторапливаться.
Если не поторопиться, анчоусы испортятся.
- Ты поможешь мне подтолкнуть тележку?
Otherwise they'll go bad.
If we're lucky... we'll sell the whole batch and pay off the bank.
- Of course, Mara. I won't need you now.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Анчоус?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анчоус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
