Перевод "anchovy" на русский

English
Русский
0 / 30
anchovyанчоус
Произношение anchovy (анчоуви) :
ˈantʃəʊvi

анчоуви транскрипция – 30 результатов перевода

What else is there?
How about rigatoni in anchovy sauce?
All right, spit out that gum.
А что там ещё есть?
Как насчет ригатони в соусе из анчоусов?
Выплюнь жвачку.
Скопировать
- How about the museum?
- We'll stop by my house, get weapons and I'll change into something that isn't quite as anchovy-scented
This thing takes wicked very seriously. Be careful.
- Виллоу, Ксандер, как насчет музейного книжного архива?
- Мы зайдем ко мне домой, возьмем оружие... и я переоденусь во что-нибудь не настолько пропахшее анчоусами.
Ребята, эта тварь очень серьезно относится к понятию "злой".
Скопировать
Daliah, it's Eli, love you...
-l want anchovy pizza...
See you tonight, bye. -With olives and onion...
Далия, это Эли, я люблю тебя..
Я хочу пиццу с анчоусами...
До свиданья, до вечера.
Скопировать
Yeah, hold it.
You got two large anchovy and pepperoni.
Okay.
Ага.. Ага, постойте.
Вы хотите две больших Анчови и Пипперони.
Ладно..
Скопировать
Does not compute.
I'm sorry, Fry, but the anchovy has been extinct since the 2200s.
-What?
Ошибка в расчетах.
Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х.
-Чтооо?
Скопировать
Thank you, Walt.
If anyone ever got hold of anchovy DNA they could stick the oil-making gene in a bunch of Third-World
Cheap, effective robot oil.
Спасибо, Уолт.
Если у кого-нибудь сохранился ДНК анчоуса... ... онможетвыделитьген , отвечающий за производство масла... ... пересадитьегодетямтретьегомира ибац !
Дешевое и эффективное масло для роботов.
Скопировать
Genny, take more lobster.
- Did you take the anchovy?
- Mh.
Дженни, бери больше лобстера.
- Ты брал анчоусы?
- Ммм.
Скопировать
Whatever we're looking for is in these cabinets, right here.
Anchovy filets in virgin olive oil.
I hope I'm not slowing you down.
Что бы это ни было, то, что мы ищем, находится в этом шкафу, прямо здесь.
Филе анчоусов в оливковом масле.
Я надеюсь, что я не слишком затормозил тебя.
Скопировать
Dad!
If the pizza is with anchovy, I don't want it.
I can't believe it!
Папа!
Если пицца с анчоусом, тогда я не хочу.
Я не могу поверить это!
Скопировать
Sure, I'll make a list.
Stuffed vine leaves, anchovy pizza... Greek-style mushrooms...
- For how many people?
Конечно, я запишу.
Сервелат, виноградные листья, пицца с анчоусами и грибами по-гречески.
- Сколько порций каждого?
Скопировать
This time try to stay clean for more than a day.
I made you a nice anchovy sundae.
Okay, enjoy that.
И постарайся остаться чистым дольше, чем один день.
Я приготовил для тебя вкусное мороженое с анчоусами.
Наслаждайся.
Скопировать
"geoduck egg, dried white fungus?
"Anchovy licorice sauce."
I don't know this recipe, but it's Gusteau's, so...
Сухими грибами тремеллы?
И анчоусово-лакричным соусом".
Я не знаю этого рецепта, но раз это Гюсто...
Скопировать
Whoa, whoa.
I forgot the anchovy licorice sauce.
-Don't you dare.
Секунду.
Забыла анчоусово-лакричный соус.
— Только попробуй.
Скопировать
We're all like monkeys!
An anchovy pastry, Mr. Sapin?
I love Woody Allen.
Да, все мы немного обезьяны.
Хотите попробовать, мсье Сапэн?
Обожаю Вуди Аллена.
Скопировать
You'll see. Old friends of yours.
I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste
- I do particularly like the paste...
Увидите, Ваши старые друзья.
У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте.
- А мне особенно нравится паста...
Скопировать
- But Arthur, what a surprise!
To discover us eating cheese and anchovy paste on toast!
Yes, and a great pleasure to see you both, but...
- Но Артур, что за сюрприз!
Вы застали нас за поеданием сыра и анчоусной пасты на тосте!
Да, и большое удовольствие видеть вас обоих, но...
Скопировать
Be wise.
A dried anchovy. It's damn good.
Who are you? Hey!
Вот что я тебе предложу.
Я тебе вдвойне заплачу за то, что ты убьёшь её.
Не глупи.
Скопировать
Want some?
It's a dried anchovy.
So I found a way.
Хочешь?
Сушёный анчоус.
Так я нашёл выход.
Скопировать
Come on, people, who wants pizza?
Pepperoni, anchovy...
Come on, let's hear it. Everybody.
Эй, ребятки, кто хочет пиццы?
Пепперони, анчоусы...
Давайте, услышим каждого.
Скопировать
That brings us onto our next question.
was a loaf of bread and some milk and I came back with a small jar of truffle oil... a pot of organic anchovy
Brilliant!
Что приводит нас к следующему вопросу.
Вчера я пошел в супермаркет и все что я хотел буханку хлеба и немного молока, а вернулся я с небольшой баночкой трюфелевого масла... банку анчоусов в органическом масле...
Я помню тот день. Это было замечательно!
Скопировать
Just try it. And you'll wake up everyone.
I want to eat my mother's spicy cabbage stew and anchovy soup with some spicy radish.
Think of how delicious it would be.
Попробуй и всех разбудишь.
Брат, хочется маминой тушёной капусты и супа из анчоусов с острой редькой.
Только представь, какая вкуснятина.
Скопировать
Brah, is there anyplace worse than up in here?
Woman: We're doing an anchovy vinaigrette.
- Janette.
Друг, разве может быть место хуже этого?
Готовим винегрет с анчоусами.
- Дженет.
Скопировать
I wouldn't have bothered with crimped edges, if I'd known some German was going to eat them all.
The Duke went berserk for your anchovy pinwheels.
He's hardly the King though, is he?
Я бы не делала гофрированные каемки, если бы знала, что немец все съест.
Герцог сходил с ума из-за ваших рулетиков из анчоусов.
Но он не Король, не так ли?
Скопировать
Ketchup started out as a general term for sauce typically made of mushrooms or fish brine with herbs and spices.
Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy oyster, kidney bean and grape.
No, that's okay, I'll get it.
Кетчуп задумывался, как обычный соус, изготавливаемый из грибов или рыбного рассола с травами и специями.
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград.
Нет, все в порядке. Я возьму это.
Скопировать
How did you prepare it?
Skinned, browned, spread with anchovy butter, rolled in fine bread crumbs, under the grill another ten
You mother taught you nothing?
.. Как вьi их готовите?
Так... Онимаю кожу,.. подрумяниваю в анчоусном масле,..
Маман вас не подготовила?
Скопировать
People buy farmed salmon thinking, "Oh, this is sustainable."
But instead they're just using up enormous stocks of anchovy.
Since 1856, the USA has claimed a legal right to take possession of islands where they find guano, birds' doings to you and me.
Люди покупают выращенного лосося думая : "О, это не наносит ущерба окружающей среде"
Но на самом деле они тратят огромные запасы анчоуса.
С 1856 года, США предъявляют законные права на владение островами где они обнаружат гуано, для нас с вами птичий помет.
Скопировать
That's interesting.
I mean, the anchovy shoals are being used now principally for...
Caesar salad.
Это интересно.
Я имею ввиду, в настоящее время косяки анчоусов используются в основном для...
Салат Цезарь.
Скопировать
And I'm also excited about the baby. I think that's the most exciting thing.
- Anchovy man.
- Yam liar.
И, конечно же, волнуюсь о малыше.
Поглотитель анчоусов.
Бататный врун.
Скопировать
Before you is a deconstructed Caesar salad:
romaine lettuce gel, egg yolk ice, crouton foam and anchovy air.
You eat it like this:
Перед вами молекулярный салат "Цезарь":
гель из латука, лёд из яйца, пена из гренок и вытяжка из анчоусов.
Есть нужно в последовательности:
Скопировать
Okay.
But whose idea was the anchovy?
I thought you said they were too salty.
Хорошо.
Но кто придумал положить анчоусы?
Ты вроде говорила, что они слишком соленые.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anchovy (анчоуви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anchovy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анчоуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение