Перевод "andrew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение andrew (андру) :
ˈandɹuː

андру транскрипция – 30 результатов перевода

They went to school together.
Andrew miller is giving some recitals in Paris and Simon Dame will tell him about me.
In a letter...
Они вместе ходили в школу.
Андре Миллер дает концерты в Париже и Симон Дам поговорит с ним обо мне.
В письме...
Скопировать
I haven´t seen him since Conservatory.
After school, Andrew went back to the States and found fame and fortune...
Life´s come between us.
Я не виделся с ним еще с консерватории.
После школы Андре вернулся в Штаты где нашел славу и популярность...
Прошла уже целая жизнь.
Скопировать
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells' 1941 paper which was titled, I believe, "Experiments in the Hypnotic Production of Crime".
Or, of course, Andrew Salter's remarkable book, "Conditioned Reflex Therapy", to name only three.
Or, if it offends you that only the West is working to manufacture more crime and better criminals
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
А также, безусловно, на замечательную книгу Эндрю Солтера "Условно-рефлекторная терапия", ограничимся пока этими тремя названиями.
Однако, если вас задевает тот факт, что только западные ученые занимаются культивированием преступности и производством идеальных преступников -
Скопировать
- What if we get caught?
- Andrew doesn't get caught.
You're the one with that difficulty.
А если он попадется?
Кто будет смотреть за тобой?
Он никогда не попадался. Только с тобой это происходит.
Скопировать
Now why do you think I did that?
Because you've got golden hands, Andrew.
Those hands can open any lock devised by man.
Почему я это сделал?
Потому, что у тебя золотые руки, болван ты этакий.
Эти руки могут открыть самый сложный замок.
Скопировать
- Did they say anything about what we did with the diamond?
The thing to remember, Andrew, is we haven't got it.
I'm just tryin' to look on the bright side.
А про то, что мы сделали с алмазом, написали? Что?
Ты, кажется, забыл, Эндрю, мы не взяли алмаз.
Я про это мало что знаю.
Скопировать
Take a picture of the young lady!
Don't be shy, Andrew!
Come on!
Сфотографируйте девушку.
Не стесняйся, Андрей!
Иди ко мне!
Скопировать
Watch out for the ice!
I thought you lived with Andrew.
- It's nice here, isn't it?
Осторожно, пед!
Я думал, что ты живешь с Андреем.
- Но здесь также красиво, правда?
Скопировать
Are you offended?
Do you love Andrew?
You forgot about me.
Ты обиделся?
Любишь Андрея?
Ты забыла меня.
Скопировать
- And still higher?
- Saint Andrew.
And higher than that?
- А еще вьше?
- Андрей Первозванньй.
А еще вьше?
Скопировать
He´s very nice.
He knows Andrew miller.
- Who´s that?
Он очень милый.
Он знаком с Андре Миллером.
- Кто это?
Скопировать
Let the Creator deal with me! All this, I promise to do!
Andrew Patrick David Leopold George, is crowned!
I become his companion, in life and death, to land the job.
Клянусь все это!
Эндрю, Патрик, Леопольд, Жорж сим коронован!
И становлюсь вашим вассалом, всецело, верой и правдой служить обязуюсь.
Скопировать
I plan to go to Paris next week.
You hinted, last Tuesday, you could recommend me to your friend, Andrew miller, the composer.
Andy... certainly.
Я планирую ехать в Париж на следующей неделе.
Вы намекали, в прошлый вторник, что вы могли бы порекомендовать меня вашему другу, Андре Миллеру, композитору.
Энди... конечно.
Скопировать
Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name...
intercession of the blessed and glorious ever-virgin Mary, of thy blessed apostles Peter and Paul, of Andrew
grant peace in our day, so that, with thy merciful help, we may be ever free from sin and safe from all disquietude.
Отче наш на небесах, да святится имя твоё, да придет царствие твоё, да будет воля твоя на земле как на небесах.
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Пусть к нашей молитве прислушается святая и славная дева Мария, девственная во веки веков, твои святые апостолы Петр и Павел, и святой Андрей, и все святые, даруй покой веку нашему.
Да поддержит нас милость твоя, чтобы отныне были мы свободны от греха, и охранены ото зла.
Скопировать
Go away!
We'll be fine, Andrew and I.
Go and take photographs.
Уходи отсюда.
Будем вместе с Андреем как раньше.
Фотографируй глазами.
Скопировать
You scare me.
I don't want you to be jealous of Andrew.
You look younger than before.
Ты меня пугаешь.
Не хочу, чтобы ты ревновал меня к Андрею.
ВЫГЛЯДИШЬ моложе чем раньше.
Скопировать
Featuring:
We'll leave those for Andrew.
- Taking pictures?
В ролях:
Их оставим Андрею.
- Фотографируете?
Скопировать
Story and screenplay by:
Andrew!
Producer:
Сценарий:
Андрей!
Директор производства:
Скопировать
Martha, where are you?
And you, Andrew?
- Did you wash your feet?
Марта, где ты?
А ты, Андрей?
- Ноги ты помыл?
Скопировать
It'll help you catch the birdies.
- To my health, Andrew.
- I can't.
ОН поможет тебе ЛОВИТЬ птичек.
- За здоровье, Андрей.
- Не могу.
Скопировать
- You wouldn't mind?
I care for Andrew.
- Why did you say you loved me?
- Тебе бы это не мешало?
Андрей мой друг.
- Почему ты сказал, что любишь меня?
Скопировать
Blowguns and poison arrows, no thanks.
I think they're a little more modern now, Andrew.
Is that supposed to make me feel better, tommy guns and airplanes?
Отравленная стрела мне в зад. Нет уж, спасибо!
Я думаю, за последнее время, они модернизировались.
Думаешь, мне будет легче, если это будет пулемет или самолет?
Скопировать
You've found your marks?
- All right, Mr Andrew?
- Not so much.
Поняли, где вы должны находиться?
- Все хорошо, месье Эндрю?
- Не очень.
Скопировать
Have you thought about names, or is it too soon?
Andrew or Douglas if it's a boy,
Melinda or Sarah if it's a girl. Sarah?
Вы уже придумали имя для ребенка, или еще рано об этом думать?
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик,
Мелинда или Сара, если девочка.
Скопировать
The men buildina this skyscraper made a citizen's arrest today.
Andrew McCabe, a foreman, will tell you.
Me and my crew was workina down in the hole.
Строители этого небоскрёба произвели сегодня гражданское задержание.
Я попрошу Эндрю Маккаби, прораба, рассказать об этом.
Ну, мы с ребятами работали внизу, а потом один из наших закричал: "Эй, нас грабят".
Скопировать
You're right, I'm dead and doing very well.
Andrew Pogosh Jerimiah.
I am alive.
Ты прав. Я мёртв, но мне лучше всех.
Эндрю Погаш Дарват.
Я жив.
Скопировать
At the very least, make sure they have good counsel.
the matter of the court of the United States of America in the year of our Lord, 1839, the honourable Andrew
If it please, Your Honour.
Мы найдем им хороших адвокатов.
Внимание! Рассматривается дело в Федеральном окружном суде под председательством достопочтенного Эндрю Джадсона в 1839 году от Рождества Христова.
Прошу слова, Ваша честь.
Скопировать
July 3, 1905.
Dear Andrew, you approach a new period of your life.
The path you have chosen will strain your sense of responsibility and duty. I ask you all your attention.
3 июля 1905 года
Дорогой Эндрю! Ты сейчас вступил в новую пору своей жизни, избрав путь, который подвергнет испытаниям твои чувство долга и ответственность.
Пожалуйста, выслушай меня.
Скопировать
I know It doesn't quite follow, but look!
"Among the dead was Andrew Borba, whom police sought about a double murder."
He may be the Anointed One.
Знаю это не совсем то, но послушай!
"Среди погибших был Андрю Барбоа, разыскиваемый полицией за двойное убийство."
Возможно он помазанник.
Скопировать
This way, please.
There's Andrew.
Good to see him.
Сюда, пожалуйста.
Это Эндрю.
Рад повидаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов andrew (андру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы andrew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение