Перевод "anesthesiologist" на русский
Произношение anesthesiologist (аниссизиолоджист) :
ˌanɪsθˌiːzɪˈɒlədʒˌɪst
аниссизиолоджист транскрипция – 30 результатов перевода
Up and at 'em, lazy bones.
Hello, I'm your anesthesiologist, Dr. Ling.
Oh, hello.
Подъём, лежебока!
Здравствуйте, я анестезиолог, доктор Линг.
Как самочувствие?
Скопировать
He is a tax attorney.
And he's an anesthesiologist.
How come these faggots always have to rub it in your face?
Он налоговый адвокат.
А он анестезиолог.
Почему пидоры вечно выставляют своё уродство напоказ?
Скопировать
Hi, my name is Richie Sakai.
I am an anesthesiologist.
I'd like to dedicate this song to my wife, Patty.
Привет, меня зовут Ричи Сакаи.
Я - анестезиолог.
Посвящаю эту песню своей жене Пэтти.
Скопировать
Well, that's, uh, gonna be more or less up to you, isn't it?
Oh, no, I'm your anesthesiologist.
No, I just knock you out.
Настолько хорошо, что я чуть не лопнула от ненависти и зависти.
- Ты ведь это не для красного словца?
- Нет, действительно, чуть не лопнула. Спасибо.
Скопировать
We wanna make sure the peritoneum's intact.
-Who's the anesthesiologist?
-Dr. Lee.
Мы хотим убедиться, что брюшина не повреждена.
- Кто анастезиолог?
- Доктор Ли.
Скопировать
If you can call it lucky.
The anesthesiologist wasn't my lucky break.
You had trouble with the anesthesiologist?
Ну, это просто так говорят, - повезло.
С этим анестезиологом я бы не сказала, что мне повезло.
У вас были проблемы с анестезиологом?
Скопировать
The anesthesiologist wasn't my lucky break.
You had trouble with the anesthesiologist?
No, he was nice.
С этим анестезиологом я бы не сказала, что мне повезло.
У вас были проблемы с анестезиологом?
Да нет, он был очень даже мил, и потом, он выглядел таким влюбленным.
Скопировать
As nuts as Christopher Columbus... thinking there was another side to the earth.
Talk to an anesthesiologist.
They'll tell you.
Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал, что есть другая сторона у Земли.
Поговорите с анастезиологами.
Они вам расскажут.
Скопировать
I gave you everything you asked for.
Well, we should have an anesthesiologist or an ER doc here to titrate her meds.
- I told you there are risks.
Я дал вам все, что вы просили.
Нам нужен здесь анестезиолог, или врач скорой помощи, чтобы уточнить дозировку.
Я же говорила, это рискованно.
Скопировать
We had a terrible experience when Cagney and Lacey were born.
time we went to the hospital, they pushed me to have a C-section, didn't have enough rooms, and the anesthesiologist
See?
У нас был ужасный опыт, когда родились Кегни и Лейси.
В прошлый раз меня заставили сделать кесарево, у них не было свободной палаты а анестезиологом был студент-медик, который попал мне в спинной мозг только с десятой попытки!
Видишь?
Скопировать
I got a call from Mai yesterday.
like work's your priority as usual, but... like I said, if you're planning to continue working as an anesthesiologist
They're really concerned about Mai.
Маи мне вчера звонила.
но... мои родители могут взять над ней опеку.
Они очень беспокоятся за Маи.
Скопировать
Terry.
Okay, get the anesthesiologist, prepare the O.R.
I'll be there in ten minutes.
Терри.
Ладно, сделайте анестезиологию, подготовьте операционную.
Я буду через 10 минут.
Скопировать
Not that.
As the anesthesiologist. Michiko.
Hiromi, you too. If you take on a risky surgery and the patient sues us because you end up failing, an agency like this will go bankrupt in an instant, that's for sure!
Я не об этом.
Лично я бы ещё поработала анестезиологом. то можешь сразу увольняться.
тебя тоже касается. то агентство обанкротится в одно мгновенье!
Скопировать
Then, I will accept with the following conditions. Large trays to circulate all the organs, 3 sets of back tables, and 3 sets of ultrasonic scalpel and microscopic surgical instruments.
Jounouchi Harumi for anesthesiologist.
Let me have Ebina, Kondo, and Takano as assistants too.
Тогда я согласна на следующих условиях... 3 задних стола и... 3 набора инструментов для микрохирургии с ультразвуковыми скальпелями.
Анестезиолог Джонучи Хироми.
Кондо и Такано.
Скопировать
Here's plenty of room.
Grey, an anesthesiologist, and a veterinarian.
You lost me at "veterinarian."
У нас куча мест.
Только я и доктор Грей, анестезиолог и ветеринар.
Ты сразу потеряла меня, сказав "ветеринар".
Скопировать
Oh, anybody else want a drag?
[Laughter] That is one classic anesthesiologist.
We are crushing it, thanks to goal doll.
Хочет кто занюхнуть?
Вот, узнаю анестезиолога.
У нас все получается, благодаря кукле.
Скопировать
But I'll tell you something, the desert changes you.
Norman is a disgraced anesthesiologist. Oh.
The bigger crime would've been the patient didn't wake up and testify against me.
Пустыня и правда меняет в корне.
Доктор Норман — опозоренный анестезиолог.
Хуже было бы, если б пациент-таки очнулся и дал против меня показания.
Скопировать
You're a surgeon, aren't you?
I'm not an anesthesiologist.
Tommy. Tommy, let's go.
Ты хирург, верно?
Я не анестезиолог
Томми, Томми, пошли
Скопировать
I thought it would work, that tough love is what she needed to get her back inside the O.R.
I joined in as an anesthesiologist on this surgery because I thought that would get her back in this
My way didn't work either.
Я думала это сработает, что жесткая любовь это то,что ей нужно чтобы вернуть ее назад в приемное отделение.
Я участвовал в той операции в качестве анастезиолога потому что думал, что так смогу вернуть ее в операционную
Мой способ тоже не сработал.
Скопировать
Indeed?
You - an anesthesiologist?
Veterinarian.
В самом деле?
Вы - врач-анестезиолог?
Ветеринар.
Скопировать
"Resuscitator".
We need one, since there's an anesthesiologist.
We need to convince Giscard. I'll do it myself.
Реаниматором.
Анестезиолог уже есть.
Я сам поговорю с Жискаром.
Скопировать
- Yes.
- And Jonouchi Sensei was the anesthesiologist.
- That's right.
Да.
А Джонучи-сенсей была анестезиологом.
- Так.
Скопировать
I don't even think she's a member of the dental profession. Shut up!
She probably can't even spell "anesthesiologist."
-The woman's a complete fraud. -We went to her office party, you idiot!
И вообще я не думаю, что она стоматолог.
Заткнись. Наверное, даже слово "анестезиолог" написать не сможет.
Мы же были на вечеринке у нее в клинике.
Скопировать
You're like...
I want to thank my anesthesiologist, 'cause I don't fucking remember his name.
And the drug they gave me for the surgery was a drug called propofol which is nicknamed milk of amnesia.
И ты такой...
Я хочу сказать спасибо моему анестезиологу, я нихуя не запомнил его имени, правда.
Наркозом, который мне дали перед операцией было лекарство "Пропофол". также известное как "молоко амнезии".
Скопировать
Kim your quite voice is a little louder than usual.
The delivery nurses usually get the anesthesiologist to deliver your pain medication, but we are little
- Jd!
Ким, твой внутренний голос сейчас звучит громче обычного.
Вообще обычно приглашают врача- анестезиолога, чтобы он возвремя провел все процедуры, но мы тут слегка зашиваемся...
- Джей Ди!
Скопировать
What southie piece of trash did you trick into marrying you?
I'll have you know that my husband happens to be a very prominent Pakistani anesthesiologist.
No, I'm kiddin' ya. He's an Irish moron.
Какого южного оборванца ты заманила к алтарю?
Тебе следует знать, что мой муж - многообещающий пакистанский анестезиолог... Не, шутка.
Он у меня ирландский придурок.
Скопировать
Yeah, but you can get it. ADDISON: I can if I can just...
[BEEPING] ANESTHESIOLOGIST:
She's having hyperthermic reaction to the anesthetic. ADDISON:
Смогу, если...
У нее гипертермическая реакция на анестезию.
Принесите лед и охлаждающее.
Скопировать
Yeah, get me Whitmore.
Don't you got a retired anesthesiologist around here?
You finished?
Да, позови Уитмора.
А у тебя тут нет знакомого анестезиолога на пенсии?
Закончили?
Скопировать
You can trust me.
I'm an anesthesiologist.
You two some sort of couple now?
Можешь довериться мне.
Я анестезиолог.
Вы теперь типа парочка?
Скопировать
That put me into a coma last year.
Well, I can get an anesthesiologist down here.
But with your surgery tomorrow, he won't give you an epidural block.
Из-за них я был в коме в прошлом году.
Я могу вызвать анестезиолога.
Но из-за того, что завтра у вас операция, он не сможет сделать эпидуральную анестезию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anesthesiologist (аниссизиолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anesthesiologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аниссизиолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение