Перевод "anesthetize" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение anesthetize (энэсситайз) :
ɐnˈɛsθɪtˌaɪz

энэсситайз транскрипция – 16 результатов перевода

Thank you.
Kes, I want you to anesthetize her cranial nerves.
20 milligrams anetrizine.
Спасибо.
Кес, я хочу, чтобы ты обезболила ее черепные нервы.
20 миллиграммов анетризина.
Скопировать
Search the thicket.
Do we look like the sort of chaps who'd creep into a camp at night steal into someone's tent, anesthetize
Search the thicket.
Обыскать заросли.
Да послушайте: неужели мы похожи на типов, которые шляются по ночам забираются в чужие палатки, дают наркоз, берут анализ тканей на совместимость, ...ампутируют ногу, и смываются с ней?
Обыскать заросли!
Скопировать
We'II pull it immediately.
Anesthetize her.
The syringe.
Нужно немедленно удалять.
Обезболивающее.
Шприц.
Скопировать
- Yeah, right.
"designed to anesthetize the ignorant masses.
"Why?
- Да, хорошо.
"У них приукрашенные идеалы, предназначенные для уменьшения количества малограмотных людей."
"Зачем?
Скопировать
Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate.
With it, we anesthetize grief... annihilate jealousy, obliterate rage.
That those sister impulses towards joy, love, and elation... are anesthetized in stride... we accept as fair sacrifice.
Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти.
Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев.
И то, что похожие инстинкты - радость, любовь и восторг, тоже глушатся, то это мы принимаем как справедливую жертву.
Скопировать
So that you can apply all your abilities to the furthering of our work.
Prepare to anesthetize.
Soon you will be one of us.
Так что вы сохраните все свои способности и сможете потрудиться на наше благо.
Подготовить анестезию.
Скоро вы станете одним из нас.
Скопировать
Quick!
Anesthetize him.
Faster Igor!
Быстрее!
Обезболь его.
Быстрее, Игорь!
Скопировать
Pain.
- We anesthetize,...
- [lights pop] ride it out, embrace it, ignore it...
Боль.
Мыприменяеманестезию..
терпим боль, принимаем ее, игнорируем...
Скопировать
I couldn't get that image out of my head.
They took me into pre-op, lying there, waiting for them to anesthetize you, knowing that...
Actually, what I really remember about that day is driving to the hospital.
Я не мог выбросить это из головы.
Я думаю, самое ужасное было тогда когда они привезли меня перед операцией и я лежал там и ждал пока они придут делать анестезию осознавая, что могу никогда не очнуться.
На самом деле я помню как в тот день ехал в больницу.
Скопировать
Relax, just relax.
We're going to try to anesthetize it, and then I'll try and see if I can remove it safely, okay?
Okay, let's just take a look here.
Спокойно, расслабься.
Мы хотим усыпить клеща, а потом попробовать безопасно его удалить. Хорошо?
Дай посмотреть.
Скопировать
I got reading to do.
To anesthetize Brutus, first we have to calculate the weight.
He weighs 18.4 kilograms.
Мне нужно идти читать.
Прежде чем усыпить Брута, нужно измерить его вес.
Он весит 18,4 кг.
Скопировать
He weighs 18.4 kilograms.
And it should take 552 milligrams of sodium barbital... to anesthetize him for three hours if the absorption
Dogs?
Он весит 18,4 кг.
и нам понадобится 552 миллиграмма барбитала натрия... чтобы усыпить его на три часа при равномерном всасывании вещества.
Собаки?
Скопировать
15.
You're not gonna anesthetize her?
Relax, it's just a magic trick.
15.
Вы что, не будете анестезировать ее?
Расслабьтесь, это фокус.
Скопировать
- Not on my naso you're not.
- We will nebulize 4% Lidocaine by facemask, Which will anesthetize your nose and throat And make this
- Okay, go ahead, numb me.
В мой нос - не позволю.
Мы сделаем ингаляцию 4% лидокаина, для обезболивания носа и горла и вам будет гораздо удобнее.
Ладно, валяйте, обезболивайте.
Скопировать
Why would I want to drink vodka at 8:00 in the morning?
To anesthetize yourself.
I realize now the only way to protect you is for us to switch faces.
Зачем мне пить водку в 8:00 утра?
Чтобы анестезировать себя.
Я понял, что единственная возможность защитить тебя- поменяться лицами.
Скопировать
Nonsense.
They'll anesthetize you girls, so you won't feel a thing.
Your sister's right.
Чепуха.
Они дадут вам наркоз, девочки, поэтому вы ничего не почувствуете.
Твоя сестра права.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов anesthetize (энэсситайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anesthetize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энэсситайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение